Вяз шершавый

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ulmus glabra»)
Перейти к: навигация, поиск
Вяз шершавый
Научная классификация
Международное научное название

Ulmus glabra Huds.


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=40834 t:40834]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Ulmus+glabra&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Ulmus+glabra ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Вяз шерша́вый, или Ильм го́рный, или Вяз го́рный (лат. Úlmus glábra) — растение; вид рода Вяз семейства Вязовые.





Распространение и экология

Ареал вида включает в себя Центральную и Восточную Европу, Крым, Кавказ и Малую Азию. Также растёт на юго-востоке Казахстана, много вяза шершавого произрастает в горах Заилийского Алатау[2]. В Норвегии заходит за Полярный круг немного к северу от 67° с.ш. (самое северное в мире природное местонахождение рода Ulmus), в Швеции достигает широты чуть севернее 65° с.ш., в Финляндии проникает за 63° с.ш. Северная граница произрастания вяза шершавого в России проходит через южные районы Республики Карелия (в Карелии даже есть единичное местонахождение слегка севернее 64° с.ш.), Архангельской области и Республики Коми[3][4]. К югу от этой линии данный вид встречается в малом количестве во втором ярусе хвойных и хвойно-широколиственных лесов, на водоразделах и в долинах рек. Растение является одним из характерных видов широколиственных лесов. В дубовых и липовых лесах зоны широколиственных лесов он растёт как примесь в первом и во втором ярусе. В степной зоне встречается в балочных лесах, поймах и на склонах террас речных долин. Вяз шершавый растёт также на чернозёмах, но не может выносить засолённые почвы. В горах Кавказа он может подниматься на высоту около 1400 метров над уровнем моря[5].

Биологическое описание

Дерево высотой до 30 м и до 2 м диаметром с густой широко-цилиндрической, сверху округлой кроной. Кора бурая, глубоко пронизана трещинами. Листья эллиптические или продолговато-обратнояйцевидные, длиной 8—15 см[5].

Женские цветки собраны в пазушные пучки и сидят на коротких цветоножках. Мужские пыльники фиолетовые. Цветки появляются в марте или в апреле. Плод — овальная или обратнояйцевидная крылатка, диаметром до 2,5 см. Вначале она опушённая, затем становится голой, с небольшой выемкой на конце и в центре с семенем. Растение плодоносит в мае-июне[5].

Листья вяза горного

Ботаническая классификация

Синонимы

По данным The Plant List[6]:

Напишите отзыв о статье "Вяз шершавый"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [ares-bux.ru/drugie-vidy-vyazov Другие виды вязов]. [archive.is/Lg2Ks Архивировано из первоисточника 20 апреля 2014].
  3. [linnaeus.nrm.se/flora/di/ulma/ulmus/ulmugla.html Ulmus glabra Huds.] (швед.). Den Virtuella Floran. Naturhistoriska riksmuseet (6 september 2011). Проверено 25 января 2013. [www.webcitation.org/6E9OLsKiL Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  4. [www.agroatlas.ru/ru/content/related/Ulmus_glabra/map/ Ареал вяза голого (Ulmus glabra Huds.).]. © 2003-2009 Проект «Агроэкологический атлас России и сопредельных стран: экономически значимые растения, их болезни, вредители и сорные растения». Дикие родичи культурных растений. (20.09.2007). Проверено 28 января 2013. [www.webcitation.org/6E9OMkbTb Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  5. 1 2 3 [www.ecosystema.ru/08nature/trees/18.htm Вяз шершавый на Ecosystema.ru]
  6. [www.theplantlist.org/tpl/record/kew-2448690 Ulmus glabra Huds.] (англ.). The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet; www.theplantlist.org/. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden (2010). Проверено 14 сентября 2012. [www.webcitation.org/6Bg9utld1 Архивировано из первоисточника 25 октября 2012].

Литература

  • Губанов, И. А. и др. 438. Ulmus glabra Huds. (U. scabra Vill.) — Вяз шершавый, или Ильм // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 36. — ISBN 9-87317-128-9.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Ulmus campestris
В Викитеке есть тексты по теме
Ulmus montana

Отрывок, характеризующий Вяз шершавый

Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.