Uncaged

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Uncaged
Студийный альбом Zac Brown Band
Дата выпуска

июль 10, 2012 (2012-07-10)

Записан

2012, Атланта

Жанр

Кантри-рок, jam band

Длительность

44:08

Продюсеры

Zac Brown, Keith Stegall

Лейбл

Atlantic Records, RPM, Southern Ground

Хронология Zac Brown Band
You Get What You Give
(2010)
Uncaged
(2012)
Синглы из Uncaged
  1. «The Wind»
    Выпущен: июнь 4, 2012 (2012-06-04)
  2. «Goodbye in Her Eyes»
    Выпущен: октябрь 1, 2012 (2012-10-01)
  3. «Jump Right In»
    Выпущен: февраль 25, 2013 (2013-02-25)
  4. «Sweet Annie»
    Выпущен: август 26, 2013 (2013-08-26)
К:Альбомы 2012 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic (72/100)[1]
Оценки критиков
Источник Оценка
About.com [2]
AllMusic [3]
American Songwriter [4]
Consequence of Sound [5]
Daily News [6]
Los Angeles Times [7]
Rolling Stone [8]
Roughstock [9]
Slant Magazine [10]
Taste of Country [11]
USA Today [12]

Uncaged — третий официальный студийный альбом американской кантри-группы Zac Brown Band, изданный 10 июля 2012 года. Uncaged получил премию «Грэмми» 2013 года в категории Лучший кантри-альбом года[13] и возглавил хит-парады Канады (Canadian Albums Chart) и США (U.S. Billboard 200 и Top Country Albums)[14]. В США диск был сертифицирован в платиновом статусе (RIAA)[15] с тиражом к 2 января 2014 года более 1 млн копий[16].





История

Uncaged дебютировал 28 июля 2012 года на первом месте основного американского хит-парада Billboard 200 (№ 1 в США) с тиражом 234,000 копий в первую неделю релиза, став их вторым чарттоппером. Более того, этот дебют стал самым удачным для группы[14]. Во вторую неделю с тиражом 78,000 копий он занял второе местов в чарте[17]. В 3-ю неделю релиза он вернулся на № 1 , хотя и с ещё меньшим тиражом в 48,000 копий[18]. Альбом получил положительные отзывы многих критиков и музыкальных изданий, например, от About.com, AbsolutePunk, AllMusic, American Songwriter, Entertainment Weekly, Los Angeles Times, Roughstock, Slant Magazine, Tampa Bay Times, Taste of Country иUSA Today[3][9][10][11][12]. Смешанные и умеренные отзывы были от обозревателей таких изданий как Consequence of Sound, Daily News и Rolling Stone[5][6][8].

В кантри-чартах лидерство этого альбома было безоговорочным (4 недели на № 1 в Top Country Albums), хотя значительная часть новых песен Зака Брауна и Компании вышли далеко за рамки традиционных кантри-стандартов, представляя собой чистый рок, соул или регги. Не скрывал этого и сам Сам Браун, который еще накануне выхода альбома называл его «кантри-южнороково-блюграсс-регги-джем-записью» и отмечая, что все на альбоме сделано «для того, чтобы народ танцевал»[19]. Но с синглами вышла промашка и песня «The Wind», несмотря на «правильные» корни, оказалась первой коммерческой осечкой ZBB в кантри-чартах, не пробившись даже в первую десятку (высшее достижение — 11-е место в Top Country Songs 15 сентября 2012 года и 70-е место в Hot 100). В октябре 2012 новую попытку взобраться на вершины хит-парадов начал второй сингл с альбома — баллада «Goodbye In Her Eyes». Результат второго сингла был заметно лучше: 5 место в кантри-чарте Billboard 22 декабря и параллельно 48-е — в Hot 100, но нельзя не признать, что и эти позиции не могут сравниться с прошлыми коммерческими достижениями синглов ZBB. В конце 2012 года критик Billboard Чак Дофин поместил Uncaged на второе место в списке лучших кантри-альбомов года[20]. Однако выход синглов продолжился и затянулся на два года, так как третий «курортный» сингл «Jump Right In» (песня написана Брауном совместно с Джейсоном Мразом) стартовала ближе к летнему сезону-2013. К 3 августа она забралась только на 13-е место в Hot Country Songs журнала Billboard (высшая позиция в Hot 100 — 53-я). Осенью 2013 года группа запустила еще один сингл с Uncaged под названием «Sweet Annie» ([www.youtube.com/watch?v=y5ISTO6GiLk клип на эту песню] был снят на основе видео со свадьбы гитариста группы Коя Боулза и его избранницы Кайли). Сингл неожиданно вскарабкивается на 6 место в кантри-чартах к 25 января (47-е в Hot 100 28 декабря). К декабрю альбом преодолел 700-тысячный рубеж продаж в США[21].

20 ноября 2013 года Uncaged был сертифицирован в США в платиновом статусе (RIAA)[15]. К 2 января 2014 года общий тираж альбома составил 1,007,000 копий в США[16].

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Jump Right In» Zac Brown, Wyatt Durette, Jason Mraz 3:01
2. «Uncaged» Brown, Durette, Coy Bowles, Nic Cowan, John Driskell Hopkins, Jimmy De Martini 3:30
3. «Goodbye in Her Eyes» Brown, Durette, Hopkins, Sonia Leigh 5:24
4. «The Wind» Brown, Durette, Levi Lowrey 2:56
5. «Island Song» Cowan 3:43
6. «Sweet Annie» Brown, Durette, Leigh, John Pierce 4:38
7. «Natural Disaster» Brown, Durette 3:02
8. «Overnight» (featuring Trombone Shorty)Brown, Cowan 4:44
9. «Lance's Song» Brown, Cowan 4:35
10. «Day That I Die» (featuring Amos Lee)Brown, Cowan, Durette 4:53
11. «Last But Not Least» Brown, Durette, Bowles, De Martini, Mac McAnally 3:42
44:08[3]

Чарты

Чарт (2012—2013) Лучший
результат
Australian Country Albums Chart[22] 2
Australian Albums Chart[23] 38
Canadian Albums Chart 1
UK Country Albums Chart[24] 4
U.S. Billboard 200[14] 1
U.S. Billboard Top Country Albums[14] 1
UK Albums Chart[25] 92
Предшественник:
Fortune, Крис Браун
U.S. Billboard 200 альбом #1
28 июля-4 августа, 2012
Преемник:
Life Is Good, Nas
Предшественник:
Welcome to the Fishbowl, Кенни Чесни
Top Country Albums альбом #1
28 июля-25 августа, 2012
Преемник:
Declaration of Independence, Colt Ford

Напишите отзыв о статье "Uncaged"

Примечания

  1. [www.metacritic.com/music/uncaged Uncaged Reviews]. Metacritic. Проверено 10 июля 2012.
  2. Silva, Robert [countrymusic.about.com/od/zacbrownband/fr/Zac-Brown-Band-Uncaged-Album-Review.htm Uncaged review]. About.com. Проверено 27 января 2013.
  3. 1 2 3 Erlewine, Stephen Thomas [www.allmusic.com/album/uncaged-mw0002362119 Uncaged review]. AllMusic. Проверено 9 июля 2012.
  4. Giles, Jeff [www.americansongwriter.com/2012/07/zac-brown-band-uncaged/ Uncaged review]. American Songwriter. Проверено 27 января 2013.
  5. 1 2 Bernstein, Jon [consequenceofsound.net/2012/07/album-review-zac-brown-band-uncaged/ Uncaged review]. Consequence of Sound. Проверено 27 января 2013.
  6. 1 2 Farber, Jim [www.nydailynews.com/entertainment/music-arts/cd-review-zak-brown-band-uncaged-article-1.1110720 Uncaged review]. Daily News. Проверено 27 января 2013.
  7. Lewis, Randy [articles.latimes.com/2012/jul/09/entertainment/la-et-ms-zac-brown-band-uncaged-20120709 Uncaged review]. Los Angeles Times. Проверено 27 января 2013.
  8. 1 2 Eddy, Chuck [www.rollingstone.com/music/albumreviews/uncaged-20120716 Uncaged review]. Rolling Stone. Проверено 27 января 2013.
  9. 1 2 Bjorke, Matt [www.roughstock.com/reviews/album-review-zac-brown-band-uncaged Uncaged review]. Roughstock. Проверено 27 января 2013.
  10. 1 2 Keefe, Jonathan [www.slantmagazine.com/music/review/zac-brown-band-uncaged/2812 Uncaged review]. Slant Magazine. Проверено 27 января 2013.
  11. 1 2 Dukes, Billy [tasteofcountry.com/zac-brown-band-uncaged/ Uncaged review]. Taste of Country. Проверено 27 января 2013.
  12. 1 2 Mansfield, Brian [usatoday30.usatoday.com/life/music/reviews/story/2012-07-10/listen-up-spotlight-zac-brown-band-uncaged/56118496/1 Uncaged review]. USA Today. Проверено 27 января 2013.
  13. [www.rockonthenet.com/grammy/countryalbum.htm Grammy Awards: Best Country Album]. Rock on the Net. Проверено 29 июля 2013. [www.webcitation.org/6JJaqHZkM Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  14. 1 2 3 4 Caulfield, Keith [www.billboard.com/articles/news/481282/zac-brown-band-frank-ocean-debut-at-nos-1-2-on-billboard-200 Zac Brown Band, Frank Ocean Debut at Nos. 1 & 2 on Billboard 200]. Billboard (July 18, 2012). Проверено 18 июля 2012.
  15. 1 2 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS&artist=Zac%20Brown%20Band&format=ALBUM&go=Search&perPage=50 RIAA - Gold & Platinum: Zac Brown Band albums]. RIAA.com. Recording Industry Association of America. Проверено 27 ноября 2013.
  16. 1 2 Bjorke, Matt. [www.roughstock.com/blog/country-album-chart-news-the-week-of-january-2-2013-garth-brooks-duck-dynasty-cassadee-pope-danielle-bradbery-scotty-mccreery The Week of January 2, 2013: Garth Brooks, Duck Dynasty, Cassadee Pope, Danielle Bradbery & Scotty McCreery], Roughstock (January 2, 2014). Проверено 2 января 2014.
  17. Caulfield, Keith [www.billboard.com/articles/news/480816/nas-bows-at-no-1-with-life-is-good Nas Bows at No. 1 with 'Life is Good']. Billboard (July 25, 2012). Проверено 30 июля 2012.
  18. Caulfield, Keith [www.billboard.com/articles/news/480674/zac-brown-band-reclaims-top-spot-on-billboard-200 Zac Brown Band Reclaims Top Spot on Billboard 200]. Billboard (August 1, 2012). Проверено 1 августа 2012.
  19. [www.billboard.com/#/news/zac-brown-band-s-uncaged-drops-july-10-1006868352.story Music News, Reviews, Articles, Information, News Online & Free Music | Billboard.com]
  20. [www.billboard.com/#/news/615-picks-top-10-country-albums-of-the-year-1008058632.story Billboard - Music Charts, Music News, Artist Photo Gallery & Free Video]. Проверено 7 января 2013.
  21. [www.roughstock.com/blog/country-album-chart-news-for-december-27-2012-taylor-swift-1-cassadee-pope-debuts-christmas-album-sales Country Album Chart News For December 27, 2012: Taylor Swift #1; Cassadee Pope Debuts; Christmas Album Sales | New Country Music, Listen to Songs & Video | Roughstock.com]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaocuKqk Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  22. [www.ariacharts.com.au/chart/country-albums/329 ARIA Australian Top 40 Country Albums | Australia's Official Top 40 Country Album Chart - ARIA Charts]
  23. [www.ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=Zac+Brown+Band&titel=Uncaged&cat=a Zac Brown Band - Uncaged]. Ultratop 50. Hung Median. Проверено 23 июля 2012.
  24. [www.officialcharts.com/archive-chart/_/20/2012-07-21/ Archive Chart]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Проверено 18 июля 2012.
  25. [zobbel.de/cluk/130713cluk.txt Zobbel]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Проверено 14 июля 2013.

Ссылки

  • [www.rockonthenet.com/grammy/countryalbum.htm Grammy Awards: Best Country Album]. Rock on the Net. Проверено 29 июля 2013. [www.webcitation.org/6JJaqHZkM Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Отрывок, характеризующий Uncaged

Источник этой необычайной силы прозрения в смысл совершающихся явлений лежал в том народном чувстве, которое он носил в себе во всей чистоте и силе его.
Только признание в нем этого чувства заставило народ такими странными путями из в немилости находящегося старика выбрать его против воли царя в представители народной войны. И только это чувство поставило его на ту высшую человеческую высоту, с которой он, главнокомандующий, направлял все свои силы не на то, чтоб убивать и истреблять людей, а на то, чтобы спасать и жалеть их.
Простая, скромная и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту лживую форму европейского героя, мнимо управляющего людьми, которую придумала история.
Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.


5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.
Кутузов, казалось, чем то озабочен и не слышал слов генерала. Он недовольно щурился и внимательно и пристально вглядывался в те фигуры пленных, которые представляли особенно жалкий вид. Большая часть лиц французских солдат были изуродованы отмороженными носами и щеками, и почти у всех были красные, распухшие и гноившиеся глаза.
Одна кучка французов стояла близко у дороги, и два солдата – лицо одного из них было покрыто болячками – разрывали руками кусок сырого мяса. Что то было страшное и животное в том беглом взгляде, который они бросили на проезжавших, и в том злобном выражении, с которым солдат с болячками, взглянув на Кутузова, тотчас же отвернулся и продолжал свое дело.
Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.
Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?