Undercover
Поделись знанием:
К:Альбомы 1983 года
Голоса и шаги огромной дворни и приехавших с подводами мужиков звучали, перекликиваясь, на дворе и в доме. Граф с утра выехал куда то. Графиня, у которой разболелась голова от суеты и шума, лежала в новой диванной с уксусными повязками на голове. Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополченцев перейти в действующую армию). Соня присутствовала в зале при укладке хрусталя и фарфора. Наташа сидела в своей разоренной комнате на полу, между разбросанными платьями, лентами, шарфами, и, неподвижно глядя на пол, держала в руках старое бальное платье, то самое (уже старое по моде) платье, в котором она в первый раз была на петербургском бале.
Наташе совестно было ничего не делать в доме, тогда как все были так заняты, и она несколько раз с утра еще пробовала приняться за дело; но душа ее не лежала к этому делу; а она не могла и не умела делать что нибудь не от всей души, не изо всех своих сил. Она постояла над Соней при укладке фарфора, хотела помочь, но тотчас же бросила и пошла к себе укладывать свои вещи. Сначала ее веселило то, что она раздавала свои платья и ленты горничным, но потом, когда остальные все таки надо было укладывать, ей это показалось скучным.
– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
Undercover | ||||
Студийный альбом The Rolling Stones | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
7 ноября 1983 | |||
Записан |
11 ноября – 17 декабря 1982, мая – августа 1983 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
45:00 | |||
Продюсеры | ||||
Страна | ||||
Лейблы |
Rolling Stones Records | |||
| ||||
Хронология The Rolling Stones | ||||
| ||||
Синглы из Undercover | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [www.allmusic.com/album/undercover-mw0000195500 ссылка] |
Blender | [www.blender.com/guide/back-catalogue/53807/undercover.html ссылка] |
Роберт Кристгау | C+ [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=rolling+stone ссылка] |
Rolling Stone | [www.rollingstone.com/music/artists/the-rolling-stones/albumguide ссылка] |
Undercover (рус. «Под покровом») — семнадцатый[1] студийный альбом The Rolling Stones, был издан в 1983 году на собственном лейбле группы. После предыдущего альбома — Tattoo You, который в основном состоял из студийных записей, сделанных в течение 70-х, Undercover стал первой работой группы, которая содержала абсолютно новый материал (записанный в 80-х). С появлением поколения MTV „Роллинги“ попытались «изобрести себя заново» для новой аудитории.
Список композиций
Все песни написаны Миком Джаггером и Китом Ричардсом, за исключением отмеченных.
Сторона один | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Undercover of the Night» | 4:31 | |||||||
2. | «She Was Hot» | 4:40 | |||||||
3. | «Tie You Up (The Pain of Love)» | 4:16 | |||||||
4. | «Wanna Hold You» | 3:52 | |||||||
5. | «Feel On Baby» | 5:03 |
Сторона два | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
6. | «Too Much Blood» | 6:14 | |||||||
7. | «Pretty Beat Up» (Мик Джаггер/Кит Ричардс/Ронни Вуд) | 4:03 | |||||||
8. | «Too Tough» | 3:52 | |||||||
9. | «All the Way Down» | 3:12 | |||||||
10. | «It Must Be Hell» | 5:03 |
Участники записи
- The Rolling Stones
- Мик Джаггер — ведущий и бэк-вокал, электрогитара, губная гармоника
- Кит Ричардс — электрогитара, бэк-вокал, лид-вокал на «Wanna Hold You», бас-гитара на «Pretty Beat Up»
- Ронни Вуд — электро- и слайд-гитары, бэк-вокал, бас-гитара на «Tie You Up» и «Wanna Hold You»
- Чарли Уоттс — ударные
- Билл Уаймен — бас-гитара, перкуссия, фортепиано на «Pretty Beat Up»
- Приглашённые музыканты
- Чак Ливел — клавишные, орган, фортепиано[2]
- Иэн Стюарт — фортепиано на «She Was Hot» и «Pretty Beat Up», перкуссия
- Дэвид Сэндборн — саксофон
- CHOPS — духовые инструменты
- Слай Данбер — перкуссия
- Робби Шекспир — бас-гитара
- Moustapha Cisse — перкуссия
- Brahms Coundoul — перкуссия
- Martin Ditcham — перкуссия
- Jim Barber — лид-электрогитара на «Too Much Blood»
- Hubert Kretzschmar — дизайн обложки
Хит-парады
- Альбом
Год | Чарт | Высшая позиция |
---|---|---|
1983 | UK Top 100 Albums[3] | 3 |
1983 | The Billboard 200[4] | 4 |
- Синглы
Год | Сингл | Чарт | Высшая позиция |
---|---|---|---|
1983 | «Undercover of the Night» | The Billboard Hot 100[4] | 9 |
1983 | «Undercover of the Night» | Mainstream Rock Tracks[4] | 2 |
1983 | «Undercover of the Night» | Hot Dance Music/Club Play[4] | 9 |
1983 | «Undercover of the Night» | UK Top 100 Singles[3] | 11 |
1983 | «Too Tough» | Mainstream Rock Tracks[4] | 14 |
1984 | «Too Much Blood» | Mainstream Rock Tracks[4] | 38 |
1984 | «She Was Hot» | Mainstream Rock Tracks[4] | 4 |
1984 | «She Was Hot» | The Billboard Hot 100[4] | 44 |
1984 | «She Was Hot» | UK Top 100 Singles[3] | 42 |
1984 | «Think I’m Going Mad»
B-side of «She Was Hot» |
Mainstream Rock Tracks[4] | 50 |
1985 | «Too Much Blood» | Hot Dance Music/Club Play[4] | 44 |
Сертификация
Страна | Организация | Сертификация (продажи) |
---|---|---|
Соединенные Штаты | RIAA | Платиновый |
Великобритания | BPI | Золотой |
Напишите отзыв о статье "Undercover"
Примечания
- ↑ В британской хронологии; в американской дискографии — девятнадцатый альбом
- ↑ Saulnier, Jason [musiclegends.ca/interviews/chuck-leavell-interview-rolling-stones/ Chuck Leavell Interview]. Music Legends (8 April 2010). Проверено 6 мая 2013.
- ↑ 1 2 3 [www.theofficialcharts.com/artist/_/the%20rolling%20stones The Official Charts Company - Undercover (The Rolling Stones album)]. The Official Charts Company (6 May 2013).
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.allmusic.com/album/undercover-mw0000195500/awards Rolling Stones Billboard Hot 100 history]. Rovi Corporation / Billboard. Проверено 10 октября 2012.
Отрывок, характеризующий Undercover
31 го августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты. В комнатах стояли сундуки, валялось сено, оберточная бумага и веревки. Мужики и дворовые, выносившие вещи, тяжелыми шагами ходили по паркету. На дворе теснились мужицкие телеги, некоторые уже уложенные верхом и увязанные, некоторые еще пустые.Голоса и шаги огромной дворни и приехавших с подводами мужиков звучали, перекликиваясь, на дворе и в доме. Граф с утра выехал куда то. Графиня, у которой разболелась голова от суеты и шума, лежала в новой диванной с уксусными повязками на голове. Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополченцев перейти в действующую армию). Соня присутствовала в зале при укладке хрусталя и фарфора. Наташа сидела в своей разоренной комнате на полу, между разбросанными платьями, лентами, шарфами, и, неподвижно глядя на пол, держала в руках старое бальное платье, то самое (уже старое по моде) платье, в котором она в первый раз была на петербургском бале.
Наташе совестно было ничего не делать в доме, тогда как все были так заняты, и она несколько раз с утра еще пробовала приняться за дело; но душа ее не лежала к этому делу; а она не могла и не умела делать что нибудь не от всей души, не изо всех своих сил. Она постояла над Соней при укладке фарфора, хотела помочь, но тотчас же бросила и пошла к себе укладывать свои вещи. Сначала ее веселило то, что она раздавала свои платья и ленты горничным, но потом, когда остальные все таки надо было укладывать, ей это показалось скучным.
– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.