Калькуттский университет
Калькуттский университет | |
Оригинальное название |
কলিকাতা বিশ্ববিদ্যালয় |
---|---|
Девиз |
Успех в учёбе |
Год основания |
24 января 1857 |
Тип |
Общественный |
Ректор | |
Студенты |
100 000 |
Аспирантура |
5 500 |
Расположение | |
Кампус |
студенческий городок, 136 аффилированных колледжа |
Сайт |
[www.caluniv.ac.in caluniv.ac.in] |
Кальку́ттский университе́т (бенг. কলিকাতা বিশ্ববিদ্যালয়, англ. University of Calcutta) — один из старейших и крупнейших университетов Индии. Основан в 24 января 1857 года в городе Калькутта — столице Британской Индии. В Калькуттский университет вошли также колледжи: президентский (основан в 1855 году), санскрита (основан в 1824 году), им. Бехтуна (основан в 1949 году), колледж Дэвтона (основан в 1823 году, давал образование юношам из христианских семей), «Да Мартиньер» (основан в 1836 году генералом К. Мартином), мусульманский колледж-мадраса (основан в 1781 году) и армянский (созданный в 1821 году богачами армянской общины).
В самой Индии учебное заведение славится как «пятизвёздочный университет». Из стен Калькуттского университета вышло четыре лауреата Нобелевской премии.
Содержание
Кампус
Университету принадлежит несколько зданий, размещённых в разных частях города Калькутта и его пригородов. Также к нему относится множество аффилированных колледжей по всей Западной Бенгалии. Но основной кампус университета расположен по улице Колледж-стрит на территории площадью 0,011 км2[1].
Факультеты
К структуре университета имеется 65 кафедр, объединённых в восемь факультетов: сельского хозяйства; гуманитарный; торговли, социального обеспечения и управления бизнесом; образования, журналистики и библиотечного дела; инженерно-технологический; изобразительного искусства и музыки; юридический; научный[2].
Напишите отзыв о статье "Калькуттский университет"
Примечания
- ↑ [www.caluniv.ac.in/university_campuses/university_frame.htm Campus Area. // University and its Campuses]. University of Calcutta. Проверено 11 апреля 2007. [web.archive.org/web/20070321035649/www.caluniv.ac.in/university_campuses/university_frame.htm Архивировано из первоисточника 21 марта 2007].
- ↑ [www.caluniv.ac.in/courses_offered/courses_frame.htm Courses Offered]. University of Calcutta. Проверено 11 апреля 2007. [www.webcitation.org/66AYAIzVt Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
Ссылки
- [www.caluniv.ac.in University of Calcutta]
Отрывок, характеризующий Калькуттский университет
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.