Звездочётовые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Uranoscopidae»)
Перейти к: навигация, поиск
Звездочётовые

Uranoscopus scaber (Раб, Хорватия)
Научная классификация
Международное научное название

Uranoscopidae

Роды[1]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Звездочётовые[1][2], или морские коровки[1] (лат. Uranoscopidae) — семейство лучепёрых рыб из отряда окунеобразных. Содержит 8[1] (в некоторых системах 9[3] или 10[4]) родов и около 50 видов[1][5], часто трудноразличимых[3]. Название получили за направленные вверх глаза[3]. Придонные хищники, живущие в морях (иногда в эстуариях). Исследованы слабо[3]. Промыслового значения не имеют[6][7].

Звездочётовые из рода Astroscopus — единственные окунеобразные, у которых известна способность давать сильные (до 50 В) электрические разряды[8][9].





Общее описание

Длина тела — до 90 см (у Kathetostoma giganteum[10]), обычно меньше[4][6][11]. Голова крупная, сверху плоская, сбоку и сверху покрыта плоскими бугорчатыми костями. Глаза расположены на верхней стороне головы и направлены вверх или немного вбок[11]; зрение бинокулярное[4]. Рот большой, направлен вверх. Зубы есть не только на челюстях, но и на сошнике[4] (или предсошнике[11]) и нёбных костях[4]. Губы (иногда только нижняя) покрыты бахромой, отфильтровывающей песок при дыхании[1][4]. У Astroscopus ноздри открываются в ротовую полость, давая возможность засасывать относительно чистую воду[1][4][5].

Брюшные плавники находятся под головой (на горле), перед грудными[11]; содержат по одному скрытому колючему лучу и 5 мягких лучей[1][11]. Грудные плавники широкие, с 13–25 лучами[11]. Первый спинной плавник короткий (3–5 колючих лучей), у многих видов отсутствует[1][4]. Второй спинной плавник длиннее, содержит 13–14 (иногда от 12 до 20) мягких лучей[11]. В анальном плавнике 12–19 мягких лучей[1][11]. В хвостовом плавнике 10–12 ветвящихся лучей[11]. Перепонки грудных, брюшных и анального плавников мясистые[11].

Чешуя мелкая, гладкая, циклоидная, почти погружена в кожу, иногда отсутствует[1][11]. Окраска обычно коричневатая с тёмными или светлыми пятнами[7][11]. Боковая линия идёт вдоль верхней части боков[1] и прослеживается почти до конца хвостового плавника[11]. Позвонков 24–29[1].

Ядовитость

На каждой стороне тела у некоторых[7] звездочётовых есть шип, расположенный за жаберной крышкой выше основания грудного плавника. По некоторым данным, эти шипы связаны с ядовитыми железами и несут двойные бороздки для проведения яда[1][4]. Есть сообщения о смертельных случаях от уколов звездочётовых в районе Средиземного моря[4]. Однако некоторые авторы выражают сомнения в наличии ядовитого аппарата у этих рыб и отмечают, что он известен только по одному описанию 1889 года для Uranoscopus, причём укол, по крайней мере, японских представителей этого рода безопасен[11].

Электрические органы

Представители родов Astroscopus и Uranoscopus — единственные известные окунеобразные, имеющие электрические органы. У этих родов они развились из разных мышц и, следовательно, возникли независимо. Всего среди костистых рыб известно 8 случаев независимого появления таких органов[8]. Среди морских костных рыб они обнаружены, кроме звездочётовых, только у угрехвостого сома Plotosus lineatus[9].

У Astroscopus электрические органы образованы из глазных мышц, находятся на голове позади глаз и дают напряжение до 50 В (A. y-graecum)[1][4][9]; положительный полюс находится снизу, отрицательный — сверху[9]. У Uranoscopus эти органы сформированы из мышц плавательного пузыря[8], напряжение составляет сотые доли вольта, «+» расположен сзади, «–» — спереди[9]. И Astroscopus, и Uranoscopus генерируют электрические импульсы в основном во время кормёжки и при беспокойстве[8].

Среди электрических рыб звездочёты уникальны тем, что не способны к электрорецепции. Таким, образом, они не могут зондировать разрядами окрестности, а для обездвиживания добычи их разряды (по крайней мере, у Uranoscopus) слишком слабы[9]. Это делает непонятным назначение их электрических органов, что в сочетании с двукратным возникновением этих органов в одном семействе представляет собой большую загадку[8][9][12].

Разряды Uranoscopus scaber похожи на разряды ромбовых скатов Raja clavata, причём звездочёты, зарывшиеся в песок, дают эти разряды каждый раз, когда сверху проплывает скат. Есть предположение, что они, выдавая себя за скатов, сообщают им о занятости места на дне[9].

Распространение

Звездочётовые живут в морях, реже в эстуариях[1]. Встречаются и на малых, и на больших глубинах[4][11] (до 400 м)[7]. Распространены в тёплой и умеренной зонах Атлантического, Индийского и Тихого океанов. В Европе один вид — европейский звездочёт (Uranoscopus scaber), нередко встречающийся на мелководье Чёрного и Средиземного моря и близлежащих областей Атлантического океана[3][4][6].

Образ жизни

Активны ночью[11]; днём обычно лежат на дне, зарывшись в грунт почти целиком (видно только глаза и рот) и подстерегают добычу. Некоторые (Uranoscopus и молодь Genyagnus[11]) приманивают её специальным червеобразным отростком на дне ротовой полости[1][4][6]. Питаются рыбой и беспозвоночными[4][5].

Напишите отзыв о статье "Звездочётовые"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Нельсон Джозеф С. Рыбы мировой фауны / Пер. 4-го перераб. англ. изд. Богуцкой Н. Г., науч. ред-ры Насека А. М., Герд А. С. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — С. 561–562. — ISBN 978-5-397-00675-0.
  2. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 321. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  3. 1 2 3 4 5 Vasil’ev V. P., Prazdnikov D. V., Vasil’eva E. D. Chromosome polymorphism of stargazer Uranoscopis scaber (Uranoscopidae, Perciformes) from the Black Sea // Journal of Ichthyology. — 2012. — Vol. 52, № 4. — P. 296–300. — DOI:10.1134/S0032945212030095.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Жизнь животных. Том 4. Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы / под ред. Т. С. Расса, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — С. 423–424. — 300 000 экз.
  5. 1 2 3 [www.fishbase.org/Summary/FamilySummary.php?Family=Uranoscopidae Family Uranoscopidae — Stargazers] (англ.). Fishbase. Проверено 18 февраля 2014.
  6. 1 2 3 4 Звездочёты // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  7. 1 2 3 4 Heemstra P. C. Uranoscopidae // [www.fao.org/docrep/009/ad468e/ad468e00.htm FAO Species identification sheets for fishery purposes. Western Indian Ocean: fishing area 51] / W. Fischer, G. Bianchi (eds.). — Rome, 1984. — Vol. V: Bony Fishes Families: Triglidae to Zeidae.
  8. 1 2 3 4 5 Alves-Gomes J. A. The evolution of electroreception and bioelectrogenesis in teleost fish: a phylogenetic perspective // Journal of Fish Biology. — 2001. — Vol. 58, № 6. — P. 1489–1511. — DOI:10.1111/j.1095-8649.2001.tb02307.x.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 Baron V. D. Electric discharges of two species of stargazers from the South China Sea (Uranoscopidae, Perciformes) // Journal of Ichthyology. — 2009. — Vol. 49, № 11. — P. 1065–1072. — DOI:10.1134/S0032945209110058.
  10. [www.fishbase.org/summary/Kathetostoma-giganteum.html Kathetostoma giganteum Haast, 1873] (англ.). Fishbase. Проверено 18 февраля 2014.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Kishimoto H. Uranoscopidae // [www.fao.org/docrep/009/y0870e/y0870e00.htm The Living Marine Resources of the Western Central Pacific] / Kent E. Carpenter, Volker H. Niem (eds.). — Rome, 2001. — Vol. 6: Bony fishes part 4 (Labridae to Latimeriidae), estuarine crocodiles, sea turtles, sea snakes and marine mammals. — P. 3519–3520. — (FAO Species Identification Guide for Fishery Purposes). — ISBN 9251045895.
  12. Ольшанский В. М., Солдатова О. А., Нгуен Тхи Нга. [www.researchgate.net/publication/248391914 Эпизодические электрические разряды при социальных взаимоотношениях: пример азиатских клариевых сомов] // Журнал общей биологии. — 2011. — Т. 72, № 32. — С. 220–235.
  13. </ol>

Отрывок, характеризующий Звездочётовые

Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.