V6 (группа)
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
V6 | |
Жанр | |
---|---|
Годы |
1995 — наст. вр. |
Страна | |
Город | |
Лейбл | |
Состав |
20th Century
Coming Century
|
Другие проекты |
J-Friends |
[www.avexnet.or.jp/v6 xnet.or.jp/v6] |
V6 (Ви-си́кс) — японский бой-бэнд (идол-группа), созданный агентством Johnny & Associates в 1995 году. Группа поделена на две подгруппы по возрасту: 20th Century («20-й век») состоит из трёх старших участников, а Coming Century («Грядущий век») — из трёх младших.
Содержание
Дискография
Синглы
Название | Год | Наивысш. позиция |
Альбом | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oricon Weekly DVD Chart [1] |
Billb'rd Japan Hot 100 [2] | ||||||||||||||||||||||||||||||
«MUSIC FOR THE PEOPLE» | 1995 | 3 | — | Since 1995 ~ Forever | |||||||||||||||||||||||||||
«MADE IN JAPAN» | 1996 | 1 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«BEAT YOUR HEART» | 1 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«TAKE ME HIGHER» | 1 | — | NATURE RHYTHM | ||||||||||||||||||||||||||||
«Ai Nanda» (яп. 愛なんだ) | 1997 | 1 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«Honki ga Ippai» (яп. 本気がいっぱい) | 1 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«WA ni Natte Odorou» (яп. WAになっておどろう) | 2 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«GENERATION GAP» | 1 | — | A JACK IN THE BOX | ||||||||||||||||||||||||||||
«Be Yourself!» | 1998 | 1 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«Tsubasa ni Nare» (яп. 翼になれ) | 3 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«over / EASY SHOW TIME» | 1 | — | «LUCKY» 20th Century, Coming Century to be continued... | ||||||||||||||||||||||||||||
«Believe Your Smile» | 1999 | 1 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«Jiyuude Aru Tame Ni» (яп. 自由であるために) | 2 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«Taiyou no Ataru Basho» (яп. 太陽のあたる場所) | 3 | — | «HAPPY» Coming Century, 20th Century Forever | ||||||||||||||||||||||||||||
«MILLENNIUM GREETING» | 2000 | 3 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«IN THE WIND» | 2 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«CHANGE THE WORLD» | 3 | — | Volume 6 | ||||||||||||||||||||||||||||
«Ai no Melody» (яп. 愛のMelody) | 2001 | 3 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«Kiseki no Hajimari / SHODO»キセキのはじまり/SHODO)</small> | 3 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«Dasenai Tegami» (яп. 出せない手紙) | 1 | — | seVen | ||||||||||||||||||||||||||||
«Feel your breeze / one» (feat. S.E.S. Shoo) | 2002 | 1 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«Mejirushi no Kioku» (яп. メジルシの記憶) | 2003 | 4 | — | ∞ INFINITY ~LOVE & LIFE~ | |||||||||||||||||||||||||||
«Darling» | 1 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«Cosmic Rescue / Tsuyokunare» (яп. COSMIC RESCUE/強くなれ) |
1 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«Arigatou no Uta» (яп. ありがとうのうた) | 2004 | 1 | — | musicmind | |||||||||||||||||||||||||||
«Thunderbird -your voice-» (яп. サンダーバード-your voice-) |
2 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«UTAO-UTAO» | 2005 | 1 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«Orange» | 1 | — | Very Best II | ||||||||||||||||||||||||||||
«Good Day!» (яп. グッデイ!) | 2006 | 1 | — | Voyager | |||||||||||||||||||||||||||
«Honey Beat / Boku to Bokura no Ashita» (яп. HONEY BEAT/僕と僕らのあした) |
2007 | 1 | — | ||||||||||||||||||||||||||||
«Jasmine / Rainbow» (яп. ジャスミン/Rainbow) | 1 | — | |||||||||||||||||||||||||||||
«way of life» | 1 | — | READY? | ||||||||||||||||||||||||||||
«Chou» (яп. 蝶) | 2008 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
«LIGHT IN YOUR HEART / Swing!» | 1 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||||
«Spirit» (яп. スピリット) | 2009 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
«GUILTY» | 1 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||||
«only dreaming / Catch» | 2010 | 1 | 3 | Oh! My! Goodness! | |||||||||||||||||||||||||||
«Sexy Honey Bunny / Takaranoishi» (яп. Sexy.Honey.Bunny!/タカラノイシ) |
2011 | 2 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
«Baribari Buddy!» (яп. バリバリBUDDY!) | 2012 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
«kEEP oN.» | 3 | 4 | |||||||||||||||||||||||||||||
«ROCK YOUR SOUL» | 1 | 29 | |||||||||||||||||||||||||||||
«Kimi ga Omoidasu Boku wa Kimi o Aishite Irudarou ka» (яп. 君が思い出す僕は 君を愛しているだろうか) |
2013 | 3 | 3 | TBA | |||||||||||||||||||||||||||
«Namida no Ato ga Kieru Koro» (яп. 涙のアトが消える頃) | 2014 | 2 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
«Sky's The Limit» | 1 | 1 | |||||||||||||||||||||||||||||
"—" — сингл был издан, когда чарта «Billboard Japan Hot 100» ещё не существовало |
Напишите отзыв о статье "V6 (группа)"
Примечания
Ссылки
- [www.avexnet.or.jp/v6/ Официальный сайт V6] от лейбла Avex Trax
- [www.johnnys-net.jp/j/artists/v6/index.html V6] на сайте Johnny's Net
Отрывок, характеризующий V6 (группа)
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.