Vain Glory Opera

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Vain Glory Opera
Студийный альбом Edguy
Дата выпуска

15 января 1998 года

Жанр

Пауэр-метал

Длительность

51:31

Продюсеры

Тимо Толкки

Страна

Германия

Лейблы

AFM Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/vain-glory-opera-mw0000457341 ссылка]
  • Metal Hammer [www.metal-hammer.de/suche/?searchString=edguy&from=01.01.1900&to=01.01.2100&pub=mth&src=all&src=wbs&src=pct&sortBy=score&filter=review ссылка]
Хронология Edguy
Kingdom of Madness
(1997)
Vain Glory Opera
(1998)
Theater of Salvation
(1999)
К:Альбомы 1998 года

Vain Glory Opera — третий полноформатный альбом немецкой пауэр-метал-группы Edguy, выпущенный в 1998 году. Альбом получил высокие рейтинги и принёс группе широкую известность. Также он примечателен тем, что в записи приняли участие Ханси Кюрш (Blind Guardian) и Тимо Толкки (Stratovarius).



Список композиций

  1. «Overture» — 1:31
  2. «Until We Rise Again» — 4:28
  3. «How Many Miles» — 5:39
  4. «Scarlet Rose» — 5:10
  5. «Out of Control» — 5:04
  6. «Vain Glory Opera» — 6:08
  7. «Fairytale» — 5:11
  8. «Walk on Fighting» — 4:46
  9. «Tomorrow» — 3:53
  10. «No More Foolin'» — 4:55
  11. «Hymn» (кавер-версия на песню группы Ultravox) — 4:53

Участники

  • Тобиас Заммет (вокал, бас, клавишные)
  • Йенс Людвиг (гитара)
  • Дирк Зауэр (гитара)
  • Frank Lindenthal (ударные)

Приглашённые музыканты

Напишите отзыв о статье "Vain Glory Opera"

Отрывок, характеризующий Vain Glory Opera

Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».