Vickers Viscount

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Viscount
Vickers Viscount 700
Тип пассажирский самолёт
Разработчик Vickers-Armstrongs
Производитель заводы Vickers в
Weybridge и Hurn
Первый полёт 16 июля 1948 года
Начало эксплуатации июль 1950 года
Основные эксплуатанты British European Airways
Capital Airlines
Годы производства 19481963
Единиц произведено 445
Варианты Vickers Vanguard
 Изображения на Викискладе
Vickers ViscountVickers Viscount

Vickers Viscount — британский турбовинтовой авиалайнер для линий средней протяжённости. Разработан и производился компанией Vickers-Armstrongs в 1948—1963 годах в различных модификациях. Построено 445 экземпляров.





Разработка самолёта

Разработка самолёта велась в соответствии с требованиями, выработанными комитетом лорда Брабазона для самолёта, предназначенного для эксплуатации на линиях средней протяжённости с относительно невысоким пассажиропотоком. Такой самолёт, обозначенный как Type II, должен был перевозить до 24 пассажиров на дальность до 2816 км со скоростью порядка 320 км/ч. Авиакомпания British European Airways (BEA), также проявившая интерес к проекту, рекомендовала увеличить вместимость до 32 человек. С 1945 года предприятие Vickers разрабатывало прототип самолета, и 16 июля 1948 года экспериментальная машина (Type 630) выполнила первый полёт. В июле 1950 года самолёт был полностью сертифицирован, и авиакомпания BEA начала первые рейсы на новых самолётах по маршруту Лондон-Париж и Лондон-Эдинбург.

26 сентября 1960 года Vickers Viscount «Австрийских авиалиний» разбился при заходе на посадку в московском аэропорту «Шереметьево».

Серийный выпуск

В 1950 году была разработана улучшенная модификация самолёта (Type 700), составившая основную производственную серию. Пассажировместимость была увеличена до 48-53 человек, а скорость- до 496 км/ч. Варианты этой серии, отличавшиеся (в основном) увеличенной мощностью двигателя, обозначались Type 724, Type 745D, Type 757, Type 771D, Improved 770D, Type 785D.

Модификация Type 800 (с вариантами Type 800, 802, 810, 814), неофициально называемая Super Viscount, отличалась удлинённым фюзеляжем, пассажировместимостью до 71-74 человека.

Эксплуатация

Авиакомпании, эксплуатировавшие самолёт:

Лётно- технические характеристики (Тype 810)

  • Экипаж: 2 чел.
  • Пассажировместимость: до 75 чел.
  • Длина: 26,11 м
  • Размах крыльев: 28,56 м
  • Высота: 8,15 м
  • Вес (пустой): 18722 кг
  • Максимальный взлетный вес 30617 кг
  • Силовая установка 4×ТВД Rolls-Royce Dart RDa.7/1 Mk 525, мощность 1990 л.с. (1484 кВт) каждый
  • Максимальная скорость: 566 км/ч
  • Дальность: 2120-3400 км
  • Практический потолок: 7620 м

Источники

  • Andrews, C.F. and E.B. Morgan. Vickers Aircraft since 1908. London: Putnam, Second Edition, 1988. ISBN 0-85177-815-1.
  • Cacutt, Len, ed. «Vickers Viscount.» Great Aircraft of the World. London: Marshall Cavendish, 1989. ISBN 1-85435-250-4.
  • Dunn, Robin MacRae. Vickers Viscount (AirlinerTech Volume 11). North Branch, Minnesota: Specialty Press, 2004. ISBN 978-1-58007-065-2.
  • [www.flightglobal.com/pdfarchive/view/1953/1953%20-%201367.html «England to New Zealand -in 24 hours: Varied Fortunes in the London-Christchurch Race».] Flight, 16 October 1953, pp. 521-523.
  • Jackson, A.J. British Civil Aircraft since 1919 (Volume 3). London: Putnam, 1974. ISBN 0-370-10014-X
  • Jackson, A.J. British Civil Aircraft 1919—1972: Volume III. London: Putnam, 1988. ISBN 0-85177-818-6.
  • [www.flightglobal.com/pdfarchive/view/1955/1955%20-%200971.html «The Story of the Viscount: Evolution of an Airliner: The First Ten Years.»] Flight, 15 July 1955, pp. 83-86, 93.

Напишите отзыв о статье "Vickers Viscount"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Vickers Viscount

– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?