Vietnam Electricity

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Vietnam Electricity (EVN)
Тип

Государственная компания

Основание

1994 год

Расположение

Вьетнам Вьетнам: Ханой

Отрасль

Электроэнергетика

Операционная прибыль

232 млн долл. (2013)

Число сотрудников

80 тыс. (2014)

Сайт

[www.evn.com.vn .com.vn]

К:Компании, основанные в 1994 году
Награды:

Vietnam Electricity (EVN) — крупнейшая энергетическая компания Вьетнама, под управлением которой находятся электростанции установленной мощностью 8860 МВт и распределительная сеть длиной около 20 тыс. км. Входит в пятёрку крупнейших компаний страны. Штаб-квартира расположена в Ханое. Долгое время компания отличалась неэффективным управлением и устаревшим оборудованием[1][2][3][4][5].

В 2004 году 14 электростанций компании произвели 40,9 млрд кВт.ч электроэнергии, в том числе 50,8 % на ГЭС, 29,4 % на газовых ТЭС, 13,6 % на угольных ТЭС и 6,2 % на дизельных ТЭС[6]. Компания имеет два крупнейших территориальных подразделения — EVN SPC (EVN Southern Power Corporation) и EVN NPC (EVN Northern Power Corporation).

В 2011 году телекоммуникационное подразделение компании EVNTelecom слилось с крупнейшим мобильным оператором страны Viettel Mobile[7].

Среди крупнейших активов и проектов Vietnam Electricity — ГЭС Хоабинь, ГЭС Шонла, ГЭС Лайтяу, ГЭС Яли, АЭС Ниньтхуан-1 и Ниньтхуан-2[8]. Часть электроэнергии компания покупает в Китае. Часто Vietnam Electricity подвергается критике за монопольное положение на рынке, плохое качество предоставляемых услуг и необоснованную ценовую политику[9][10][11].

Напишите отзыв о статье "Vietnam Electricity"



Примечания

  1. [www.bloomberg.com/research/stocks/private/snapshot.asp?privcapid=11886451 The Electricity of Vietnam Group] (англ.). Bloomberg. Проверено 13 марта 2015.
  2. [www.forbes.com/2010/06/19/vietnam-electricity-investment-business-energy-oxford-analytica.html Vietnam's Power Surge] (англ.). Forbes. Проверено 13 марта 2015.
  3. [www.linkedin.com/company/vietnam-electricity Vietnam Electricity] (англ.). Проверено 13 марта 2015.
  4. [tuoitrenews.vn/business/25082/no-power-price-increase-until-vietnams-tet-holiday-evn No power price increase until Vietnam’s Tet holiday: EVN] (англ.). Проверено 13 марта 2015.
  5. [indochinapower.wordpress.com/2014/01/22/electricity-industry-seeks-more-investment-capital/ ELECTRICITY INDUSTRY SEEKS MORE INVESTMENT CAPITAL] (англ.). Indochina Energy. Проверено 13 марта 2015.
  6. [www.power-eng.com/articles/2004/03/evn-power-generation-ahead-of-schedule.html EVN power generation ahead of schedule] (англ.). Power Engineering International. Проверено 13 марта 2015.
  7. [vietnamnews.vn/Economy/218525/evn-telecom-viettel-to-merge.html EVN Telecom, Viettel to merge] (англ.). Viet Nam News. Проверено 13 марта 2015.
  8. [www.world-nuclear.org/info/Country-Profiles/Countries-T-Z/Vietnam/ Nuclear Power in Vietnam] (англ.). World Nuclear Association. Проверено 13 марта 2015.
  9. [www.economist.com/news/asia/21584374-vietnams-power-grid-under-strain-all-kinds-fuses-may-blow-heavy-load A heavy load] (англ.). The Economist. Проверено 13 марта 2015.
  10. [www.thanhniennews.com/business/vietnam-monopoly-evn-considers-peak-hour-pricing-for-electricity-39564.html Vietnam monopoly EVN considers peak hour pricing for electricity] (англ.). Проверено 13 марта 2015.
  11. [vietnamnews.vn/economy/264111/evn-plans-to-increase-power-prices.html EVN plans to increase power prices] (англ.). Viet Nam News. Проверено 13 марта 2015.

Ссылки

  • [www.evn.com.vn Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Vietnam Electricity

– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.