Vis.35

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ViS wz. 35

ViS wz.35
Тип: самозарядный пистолет
Страна: Польша Польша
История службы
На вооружении:

Вооружённые силы Польши
Вермахт

Войны и конфликты: Польская кампания вермахта (1939), Вторая мировая война
История производства
Разработан: 1935
Всего выпущено: ок. 360 000
Характеристики
Масса, кг: 1,123 кг (снаряженный)
0,950 кг (без магазина)
Длина, мм: 176 мм
Длина ствола, мм: 120 мм
Патрон: 9×19 мм Парабеллум
Принципы работы: по принципу отдачи ствола при его коротком ходе.
Начальная скорость пули, м/с: 345 м/с
Вид боепитания: коробчатый магазин ёмкостью 8 патронов
Vis.35Vis.35

VIS.35 — самозарядный пистолет конструкции Петра Вильневчица и Яна Скшипинского, принятый на вооружение польской армии в 1935 году.





История создания

После провозглашения независимости 12 ноября 1918 года на вооружении Польской республики находилось разнообразное стрелковое вооружение, оставшееся после окончания Первой мировой войны. К концу 1920-х годов назрела необходимость замены этого оружия на современные образцы. Департамент вооружения провел переговоры о покупке лицензии на изготовление чехословацкого пистолета CZ.24 конструкции Йозефа Никля. Партия этих пистолетов была закуплена для пограничной стражи, но выяснилось, что образец не соответствовал требованиям к армейскому пистолету.

В ходе проведения переговоров инженер П. Вильневчиц (который работал в это время экспертом по баллистике и техническим советником дирекции государственного оружейного завода в Радоме), предложил пистолет своей конструкции. Техническое обоснование, описание и чертёж были подготовлены за два дня. Проект был проведен задним числом (чтобы создалось впечатление, что работа над ним уже шла полным ходом), одобрен департаментом вооружения и принят к исполнению. В работе над подробной технической документацией Вильневчицу помогал инженер Ян Скшипинский, директор государственной фабрики винтовок в Варшаве.

В конце 1930 года были изготовлены первые образцы пистолета. Испытания оружия были проведены уже в 1931 году, по их результатам 8 марта 1932 года была подана заявка в патентное ведомство Польской республики, а 22 марта 1933 года конструкторам был выдан патент № 15567[1].

К весне 1933 года было выделено 650 тыс. злотых на запуск серийного производства пистолета на оружейном заводе в г. Радом, и в 1935 году он был принят на вооружение под официальным названием «9 мм военный пистолет VIS образец 35».

Изначально пистолет планировалось назвать «WiS» — по первым букв фамилий конструкторов, но по желанию департамента вооружения первая буква была заменена на «V» (от латинского VIS — «сила»)[1].

Производство и боевое применение

Первые три тысячи пистолетов были изготовлены из легированной стали (в результате, себестоимость одного пистолета составляла 117 злотых). В дальнейшем, пистолеты изготавливались из углеродистой стали. В процесс производства были внесены технологические изменения, в результате к началу сентября 1939 года себестоимость производства одного пистолета была снижена до 84 злотых[1].

  • на пистолетах последней модификации на задней стенке рукоятки отсутствовал паз для крепления приставного приклада или кобуры-приклада.

До начала Второй мировой войны польская армия получила 60 216 пистолетов этой модели, которые находились на вооружении танкистов, лётного состава ВВС и некоторых кавалерийских подразделений польской армии (при этом, основная часть польской армии была по-прежнему вооружена револьверами Нагана). После оккупации Польши выпуск ViS-35 был продолжен, пистолеты поступали на вооружение немецкой армии, флота, некоторых подразделений войск СС и полицейских формирований[2]. Всего на вооружение немецких формирований поступило 385 тыс. пистолетов VIS (в это количество входят как польские пистолеты довоенного выпуска, так и пистолеты военного времени, выпущенные в "генерал-губернаторстве")[3].

Всего на оружейном заводе «Fabryka Broni Radom» в г. Радом было выпущено 31 тысяча ViS-35, ещё 310 тысяч под наименованием P-35(p) было произведено во время оккупации под управлением фирмы «Steyr»; кроме того, некоторое количество пистолетов по частям было вынесено с завода участниками движения Сопротивления. Производство ViS-35 прекратилось после того, как в 1944 г. завод в Радоме был разрушен авианалётами[4]. Тем не менее, ещё некоторое количество пистолетов было собрано в период до апреля 1945 года на фабрике «Steyr» в Австрии.

Пистолеты P.35(p) военного времени изготавливались по упрощенной технологии (на поверхности деталей этих пистолетов видны следы обработки металлорежущим инструментом, воронение быстрее стирается) и из металла худшего качества, отчего их надежность и ресурс несколько уменьшились[4].

  • на довоенных пистолетах ViS-35 устанавливали штампованные из меди и окрашенные чёрной краской, заполненные оловом, для предотвращения вмятин, щёчки рукояти с литерами «FB» («Fabryka Broni»), с одной стороны. С другой стороны щечка имела надпись «VIS». На пистолетах P.35(p) военного времени устанавливали деревянные или карболитовые щёчки упрощённой конструкции с мелким поперечным рифлением.
  • в сравнении с довоенными пистолетами, качество пистолетов последних лет выпуска значительно ухудшилось[5].

После войны производство ViS-35 на Радомском заводе больше не возобновлялось, вместо них в польской армии использовались советские ТТ.

Конструкция

Внешне и по принципу действия Vis.35 похож на пистолет Джона Браунинга Кольт M1911, но имеет существенные отличия.

Автоматика пистолета работает по принципу отдачи ствола с коротким ходом. До момента вылета пули ствол двигается прямолинейно вместе с кожухом-затвором, а затем скошенный выступ ствола встречается с поперечным штифтом в рамке и задняя часть ствола опускается, расцепляясь с затвором. После выстрела затвор возвращается в переднее положение под воздействием возвратной пружины, расположенной на направляющей под стволом, при этом происходит подача патрона в патронник. После выстрела последнего патрона затвор фиксируется в заднем положении задержкой, расположенной с левой стороны рамки.

Подача патронов производится из магазина на 8 патронов, удерживаемого в рукоятке защёлкой, размещенной за спусковой скобой с левой стороны рамки.

Ударно-спусковой механизм несамовзводный, с наружным курком.

Имеется автоматический предохранитель в виде клавиши на задней стенке рукоятки, и рычаг для безопасного спуска курка с боевого взвода.

В искусстве

См. также

Напишите отзыв о статье "Vis.35"

Литература

  • Материальная часть стрелкового оружия. / под ред. А. А. Благонравова. Книга 1-я. — М.: Оборонгиз НКАП, 1945
  • А. Б. Жук. Энциклопедия стрелкового оружия: револьверы, пистолеты, винтовки, пистолеты-пулемёты, автоматы. М., ООО «Издательство АСТ», «Воениздат», 2002.
  • Andrzej Ciepliński, Ryszard Woźniak: 9 mm pistolet samopowtarzalny VIS wz. 1935. TBiU 175. Warszawa: Wydawnictwo Bellona, 1996. ISBN 83-11-08604-4.
  • В романе-хронике Э. А. Хруцкого "ОББ-1" в 4-й части книги под названием "Приступить к ликвидации".

Примечания

  1. 1 2 3 П. Вильневчиц. Пистолет VIS: воспоминания разработчика // журнал «Солдат удачи», № 10 (121), октябрь 2004. стр.45-48
  2. В. А. Кашевский. Пехотное оружие Второй мировой войны. Минск, ООО «Харвест», 2004. стр.90-92
  3. Пистолеты военных и служебных образцов иностранного производства в вооружённых силах Третьего рейха // журнал "Оружие", № 2, 2001 (спецвыпуск "Пехотное оружие Третьего рейха. Часть II. Пистолеты") стр.9
  4. 1 2 А. И. Благовестов. То, из чего стреляют в СНГ / ред. А. Е. Тарас. Минск, «Харвест», М., ООО «Издательство АСТ», 2000. стр. 154—156
  5. Ян Хогг. Огнестрельное оружие (справочник Jane’s). М., «Астрель — АСТ», 2004. стр.67
  6. [www.imfdb.org/wiki/Ashes_and_Diamonds Ashes and Diamonds on Internet Movie Firearms Database]
  7. [www.imfdb.org/wiki/My_Friend_Ivan_Lapshin_%28Moy_drug_Ivan_Lapshin%29 My Friend Ivan Lapshin (Moy drug Ivan Lapshin) on Internet Movie Firearms Database]

Ссылки

  • [world.guns.ru/handguns/hg/pl/vis-wz35-r.html Vis wz35 (Польша) // сайт «Современное стрелковое оружие мира»]

Отрывок, характеризующий Vis.35

Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.