Volbeat

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Volbeat

Volbeat на фестивале Rock im Pott (2013)
Основная информация
Жанры

хэви-метал
хард-рок
рокабилли
альт-кантри
рок-н-ролл

Годы

2001 — настоящее время

Страна

Дания Дания

Город

Копенгаген

Лейбл

Rebel Monster Records
Mascot Records
Vertigo Records
Universal Music Group

Состав

Микаэль Поулсен
Йон Ларсен
Роберт Каджано

Бывшие
участники

Томас Бредал
Франс Готтсхалк
Андерс Кйольхольм

[www.volbeat.dk beat.dk]
VolbeatVolbeat

Volbeat — датская метал рок-группа, образованная в Копенгагене в 2001 году. Музыкальный стиль группы вдохновлён такими исполнителями как Metallica, Social Distortion, Элвис Пресли и Джонни Кэш. В своём творчестве коллектив смешивает хэви-метал, рокабилли и альт-кантри. Текущий состав группы включает вокалиста и гитариста Микаэля Поулсена, гитариста Роберта Каджано, басиста Андерса Кйольхольма и ударника Йона Ларсена. Коллектив выпустил пять студийных альбомов, ставших «золотыми» и «платиновыми» в Дании и ряде других стран. Название Volbeat восходит к альбому первой группы Микаэля Поулсена Dominus — Vol.Beat (1997). «Vol» означает альбом, «Beat» — музыкальный стиль, бит.





История

Ранние годы (2001—2004)

Микаэль Поулсен начал свою карьеру в дэт-метал-группе Dominus. В 2000 году он утратил интерес к этому музыкальному направлению, вследствие чего Dominus были расформированы. В 2001 году вместе со своими друзьями и коллегами по Dominus Поулсен создал новую группу под названием Volbeat. Первая демозапись группы, Beat the Meat, была продана в объёме 1000 экземпляров, благодаря чему Volbeat получили приглашение от лейбла Rebel Monster Records.

The Strength / The Sound / The Songs (2005—2006)

Дебютный альбом коллектива, The Strength / The Sound / The Songs, был выпущен в 2005 году. Пластинка пользовалась широким успехом в Дании и достигла 18-й строчки в чарте Tracklisten[1]. Музыкальные критики также отнеслись к альбому благосклонно, к примеру, рецензент немецкого рок-журнала Rock Hard дал The Strength / The Sound / The Songs максимальную оценку 10 из 10[2].

Rock the Rebel / Metal the Devil (2007)

В 2007 году группа выпустила свой второй альбом под названием Rock the Rebel / Metal the Devil, который удерживал 1-е место Tracklisten в течение недели[3]. Коллектив выступил на открытии фестиваля Roskilde, а также на разогреве у Metallica и Mnemic на их концерте в Дании в июле 2007 года. Затем последовал совместный концерт с Megadeth в Финляндии и в родном городе Volbeat — Копенгагене и несколько выступлений на летнем фестивале 2008 года. После записи Rock the Rebel / Metal the Devil коллектив покинул гитарист Франс Готтсхалк, место которого занял Томас Бредал.

Guitar Gangsters & Cadillac Blood (2008—2009)

В 2008 году вышел третий альбом Volbeat, Guitar Gangsters & Cadillac Blood, возглавивший датский Tracklisten и финский Suomen virallinen lista[4]. Обозреватель Rock Hard оценил запись на 9 баллов[5]. После выхода Guitar Gangsters & Cadillac Blood группа была четырежды номинирована на Danish Music Awards — датский эквивалент премии «Грэмми»[6]. В числе номинаций были «Альбом года», «Группа года» и «Лучший вокал». В 2009 году коллектив выступал на главной сцене фестиваля Pinkpop, а также сопровождал Nightwish в их туре по США и Metallica на гастролях World Magnetic Tourtour по Северной Америке.

Beyond Hell / Above Heaven (2010—2012)

В 2010 году был издан новым альбом, под названием Beyond Hell/Above Heaven, продолживший сюжетную линию Guitar Gangsters & Cadillac Blood. В июне Volbeat приняли участие в Download Festival и подтвердили информацию о совместном выступлении с «Большой четверкой» Metallica, Megadeth, Anthrax и Slayer на шоу Sonisphere в Швейцарии.

Outlaw Gentlemen & Shady Ladies (2013—настоящее время)

В январе 2013 года к группе присоединился гитарист Anthrax Роберт Каджано, заменивший Томаса Бредала. Совместно с Якобом Хансеном он выступил продюсером пятого альбома Volbeat, Outlaw Gentlemen & Shady Ladies, который был выпущен в 2013 году. Пластинка заняла лидирующие позиции в чартах Tracklisten, Media Control Charts, Ö3 Austria Top 40 и других[7], а также была сертифицирована датским отделением международной федерации производителей фонограмм «золотым диском» через несколько дней после выхода[8].

13 ноября 2015 года Volbeat покинул бас-гитарист Андерс Кйольхольм. Расставание произошло по взаимному согласию.

В настоящее время место бас-гитариста вакантно. Несмотря на это, группа сообщила, что запланированные шоу состоятся.

Состав

Бывшие участники
  • Франс Готтсхалк — гитара (2001 — 2006)
  • Томас Бредал — гитара (2006 — 2013)

Дискография

Концертные альбомы
Демозаписи

Напишите отзыв о статье "Volbeat"

Примечания

  1. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Volbeat&titel=The+Strength+%2F+The+Sound+%2F+The+Songs&cat=a The Strength / The Sound / The Songs, Charts]. Hung Medien. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIssfENQ Архивировано из первоисточника 11 июня 2013].
  2. [www.rockhard.de/megazine/reviewarchiv/review-anzeigen.html?tx_rxsearch_pi1%5Breview%5D=18344 The Strength / The Sound / The Songs, Review]. Rock Hard. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIstlC0I Архивировано из первоисточника 11 июня 2013].
  3. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Volbeat&titel=Rock+The+Rebel+%2F+Metal+The+Devil&cat=a Rock the Rebel / Metal the Devil, Charts]. Hung Medien. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIsvQYi7 Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  4. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Volbeat&titel=Guitar+Gangsters+%26+Cadillac+Blood&cat=a Guitar Gangsters & Cadillac Blood, Charts]. Hung Medien. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIswQUTP Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  5. [www.rockhard.de/megazine/reviewarchiv/review-anzeigen.html?tx_rxsearch_pi1%5Breview%5D=23198 Guitar Gangsters & Cadillac Blood, Review]. Rock Hard. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIsxSl3H Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  6. [www.blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=89050 Danish Music Awards]. Blabbermouth. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIsyw088 Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  7. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Volbeat&titel=Outlaw+Gentlemen+%26+Shady+Ladies&cat=a Outlaw Gentlemen & Shady Ladies, Charts]. Hung Medien. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIt0rWpd Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  8. [www.ifpi.dk/?q=certificeringer&page=38 Outlaw Gentlemen & Shady Ladies, Certificeringer]. IFPI. Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HIt1rn8Q Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  9. Рецензия в журнале Dark City № 69, 2012 год

Ссылки

  • [www.volbeat.dk/ Официальный сайт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Volbeat

Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.