Vorbis

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Vorbis

Опубликован

2000

Тип формата

Аудиокодек

Содержится в

Ogg, WebM, Matroska

Стандарт(ы)

[xiph.org/vorbis/doc/Vorbis_I_spec.html Спецификация]

Vorbis — свободный формат сжатия звука с потерями, официально появившийся летом 2002 года. По функциональности и качеству аналогичен таким кодекам, как AAC, AC3 и VQF, превосходящим MP3. Психоакустическая модель, используемая в Vorbis, по принципам действия близка к MP3 и подобным, однако математическая обработка и практическая реализация этой модели существенно отличаются, что позволило авторам объявить свой формат совершенно независимым от всех предшественников.





Контейнер

Для хранения аудиоданных в формате Vorbis чаще всего применяется медиаконтейнер Ogg, такой файл обычно имеет расширение .ogg и называется двойным именем «Ogg/Vorbis»[1] или «Ogg Vorbis»[2]. Однако «Ogg Vorbis» называют и сам кодек без контейнера, так как он является частью проекта Ogg[1].

Применение

На 2013 год распространён существенно меньше, чем MP3. Используется в компьютерных играх, для подкастов.

Vorbis идеален для применения в качестве звуковых дорожек фильмов, так как не изменяет их длину при переменном битрейте, что позволяет сохранять синхронность с видеодорожкой и применим для многоканального звука (например, 6-канальный звук).

Используется для звуковой дорожки файлов в формате WebM вместе с видеокодеком VP8 (с VP9 в формат добавили поддержку нового свободного кодека Opus).

Метаданные

Формат изначально разрабатывался с возможностью потокового вещания. Это даёт формату достаточно полезный побочный эффект — в одном файле можно хранить несколько композиций с собственными тегами. При загрузке такого файла в плеер должны отобразиться все композиции, будто их загрузили из нескольких различных файлов.

Формат имеет гибкую систему тегов. Заголовок тегов легко расширяется и позволяет включать тексты любой длины и сложности (например, текст песни), перемежающиеся изображениями (например, фотографиями обложек альбомов). Текстовые теги хранятся в UTF-8, что позволяет писать на нескольких языках одновременно и исключает возможные проблемы с кодировками.

Битрейт

Ogg Vorbis по умолчанию использует переменный битрейт, при этом значения последнего не ограничены какими-то жёсткими значениями, и он может варьироваться даже на 1 kbps. При этом стоит заметить, что форматом жёстко не ограничен максимальный битрейт, и при максимальных настройках кодирования он может варьировать от 500 до 1000 кбит/с. Такой же гибкостью обладает частота дискретизации — пользователям предоставляется любой выбор в пределах от 2 до 192 кГц.

Цель разработки

Vorbis был разработан сообществом «Xiph.Org» для того, чтобы заменить все платные запатентованные аудиоформаты. Несмотря на то, что это самый молодой формат из всех конкурентов MP3, Ogg Vorbis имеет полную поддержку на всех популярных платформах (Microsoft Windows, Linux, Apple Mac OS, Android[3], PocketPC, Palm, Symbian, DOS, FreeBSD, BeOS и др.), а также большое количество аппаратных реализаций.

Проект Ogg

Vorbis является частью мультимедиапроекта Ogg, в который также входят свободные кодировщики: Speex — для сжатия голоса; FLAC — для сжатия звука без потерь; Theora — для сжатия видео.

Для хранения звука в Vorbis используется формат‐контейнер Ogg.

Преимущества Vorbis

  • Отсутствие патентных ограничений.
  • До 255 каналов.
  • «Sample accurate» — звуковые данные не будут иметь смещений, дополнительных или потерянных семплов относительно друг друга.
  • «Streamable» — поддержка поточного воспроизведения.
  • Эффективные алгоритмы переменного битрейта.
  • Частота дискретизации до 192 кГц.
  • Разрядность до 32 бит.
  • Гибкий Joint stereo.
  • Гибкая психоакустическая модель.
  • Теги хранятся в Юникоде, а не в национальной кодировке.
  • Большая степень компрессии по сравнению с MP3 при равном качестве (размер файла меньше)

Реализации

Благодаря открытой модели разработки и распространения существуют несколько вариантов программных кодеров и декодеров Vorbis.

Официальные программы и библиотеки

Официальная реализация от разработчиков стандартов Ogg и Vorbis, фонда Xiph.Org, распространяется под лицензиями типа BSD и GNU LGPL.

Официальной программой-кодировщиком является свободная oggdropXPd, существующая в разных вариантах исполнения: используются библиотеки libVorbis или aoTuVb, и оптимизация под разные процессоры.

aoTuV

Версия от японского разработчика Aoyumi[4]. Благодаря улучшенной психоакустической модели достигается значительно более высокое качество звука, при этом aoTuV не нарушает совместимость с официальным стандартом. Хотя Aoyumi не является официальным разработчиком кодека Vorbis, его заслуги оказались настолько высоки, что в официальные библиотеки версии 1.1.0 от 22 сентября 2004 года был добавлен разработанный им код (beta 2). Последняя версия — Beta 6.03 от 25 апреля 2011 года.

Lancer

Японский разработчик Nyaochi[5] работает над увеличением скорости кодирования в формат Vorbis. Его версия, называемая Lancer, основывается на актуальных версиях aoTuV. Благодаря оптимизациям кода под современные процессоры достигается существенное увеличение скорости кодирования и декодирования (на десятки процентов, в некоторых условиях в несколько раз). Качество при этом страдает весьма незначительно. Его последняя разработка датирована 10 ноября 2006 года.

Tremor

Реализация декодера Ogg Vorbis с использованием чисел с фиксированной запятой, созданная для платформ, которые не поддерживают числа с плавающей запятой.[6]

Напишите отзыв о статье "Vorbis"

Примечания

  1. 1 2 [xiph.org/vorbis/doc/Vorbis_I_spec.html Vorbis I specification] (англ.). Xiph.Org Foundation. Проверено 29 марта 2008. [www.webcitation.org/616XgbOFw Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  2. [vorbis.com/faq/ FAQ] (англ.). Vorbis.com. Xiph.Org (3 October 2003). Проверено 29 марта 2008. [www.webcitation.org/616Xh9mPt Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  3. [developer.android.com/guide/appendix/media-formats.html Supported Media Formats | Android Developers]
  4. [www.geocities.jp/aoyoume/aotuv/ aoTuV]
  5. [homepage3.nifty.com/blacksword/ Ogg Vorbis 高速化プロジェクト]
  6. [wiki.xiph.org/index.php/Tremor Tremor]

См. также

Ссылки

  • [vorbis.org.ru/ Русский сайт Ogg Vorbis]
  • [vorbis.com/ Официальный сайт] (англ.)
  • [www.xiph.org/ Сайт разработчиков] (англ.)
  • [wiki.xiph.org/ Wiki проект] (англ.)
  • [www.hydrogenaudio.org/forums/index.php?showtopic=43254 Опрос касательно популярности кодеков]

Отрывок, характеризующий Vorbis

Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.