Линтон, Уильям Ричардсон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «W.R.Linton»)
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Ричардсон Линтон
англ. William Richardson Linton
Дата рождения:

2 апреля 1850(1850-04-02)

Место рождения:

Диддингтон

Дата смерти:

7 апреля 1908(1908-04-07) (58 лет)

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

Ботаника

Подпись:

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «W.R.Linton».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=W.R.Linton&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=5640-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Преподобный Уильям Ричардсон Линтон (англ. William Richardson Linton, Корпус-Кристи колледж, Master of Arts[1]; 1850—1908) — английский ботаник и викарий прихода Ширли, графство Дербишир.

Линтон написал обширную книгу о флоре Дербишира, опубликованную в 1903 году[2]. В 1969 году книга была обновлена А. Р. Клапхемом и опубликована Музеем и художественной галереей Дерби[3].



Семья

Линтон женился на Алисе Ширли (дочери преподобного Уолтера Уоддингтона Ширли и Филиппы Фрэнсис Эмилии Найт Ширли) 26 января 1887 года, у них была одна дочь, Виола Марион Линтон[4][5].

Напишите отзыв о статье "Линтон, Уильям Ричардсон"

Примечания

  1. [www.archive.org/stream/honoursregistero00univuoft/honoursregistero00univuoft_djvu.txt The honours register of the University of Oxford; a record of university honours and distinctions, complete to the end of Trinity term, 1883]. archive.org. Проверено 23 июля 2011. [www.webcitation.org/69xG8vj5A Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  2. [openlibrary.org/books/OL23299920M/Flora_of_Derbyshire Flora of Derbyshire]. Open Library. Проверено 23 июля 2011. [www.webcitation.org/69xG9byCb Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  3. Clapham A.R. [www.abebooks.co.uk/9780950047409/Flora-Derbyshire-Clapham-A.R-Linton-0950047406/plp Flora of Derbyshire]. — 1969. — ISBN 9780950047409.
  4. [thepeerage.com/p28326.htm Reverend William Richardson Linton]. thePeerage.com (2011). Проверено 23 июля 2011. [www.webcitation.org/69xGAHYV9 Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  5. [www.tolliss.com/gedview/individual.php?pid=I7025&ged=Tolliss.ged Rev William Richardson LINTON (I7025)]. Tolliss.com. Проверено 23 июля 2011.

Ссылки

  • [ia600309.us.archive.org/11/items/floraofderbyshir00lint/floraofderbyshir00lint.pdf Flora of Derbyshire: Flowering Plants, Higher Cryptogams, Mosses and Hepatics, Characeae]. London: Bemrose & Sons Ltd., 1903.
  • [herbariaunited.org/specimensearch/?collector=William+Richardson+Linton&colid=2704&search=search Herbarium specimens collected by Rev. William Richardson Linton]

Отрывок, характеризующий Линтон, Уильям Ричардсон

В последнее время в Москве эта внутренняя жизнь сделалась очень тяжела для княжны Марьи. Она была лишена в Москве тех своих лучших радостей – бесед с божьими людьми и уединения, – которые освежали ее в Лысых Горах, и не имела никаких выгод и радостей столичной жизни. В свет она не ездила; все знали, что отец не пускает ее без себя, а сам он по нездоровью не мог ездить, и ее уже не приглашали на обеды и вечера. Надежду на замужество княжна Марья совсем оставила. Она видела ту холодность и озлобление, с которыми князь Николай Андреич принимал и спроваживал от себя молодых людей, могущих быть женихами, иногда являвшихся в их дом. Друзей у княжны Марьи не было: в этот приезд в Москву она разочаровалась в своих двух самых близких людях. М lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна и она по некоторым причинам стала отдаляться от нее. Жюли, которая была в Москве и к которой княжна Марья писала пять лет сряду, оказалась совершенно чужою ей, когда княжна Марья вновь сошлась с нею лично. Жюли в это время, по случаю смерти братьев сделавшись одной из самых богатых невест в Москве, находилась во всем разгаре светских удовольствий. Она была окружена молодыми людьми, которые, как она думала, вдруг оценили ее достоинства. Жюли находилась в том периоде стареющейся светской барышни, которая чувствует, что наступил последний шанс замужества, и теперь или никогда должна решиться ее участь. Княжна Марья с грустной улыбкой вспоминала по четвергам, что ей теперь писать не к кому, так как Жюли, Жюли, от присутствия которой ей не было никакой радости, была здесь и виделась с нею каждую неделю. Она, как старый эмигрант, отказавшийся жениться на даме, у которой он проводил несколько лет свои вечера, жалела о том, что Жюли была здесь и ей некому писать. Княжне Марье в Москве не с кем было поговорить, некому поверить своего горя, а горя много прибавилось нового за это время. Срок возвращения князя Андрея и его женитьбы приближался, а его поручение приготовить к тому отца не только не было исполнено, но дело напротив казалось совсем испорчено, и напоминание о графине Ростовой выводило из себя старого князя, и так уже большую часть времени бывшего не в духе. Новое горе, прибавившееся в последнее время для княжны Марьи, были уроки, которые она давала шестилетнему племяннику. В своих отношениях с Николушкой она с ужасом узнавала в себе свойство раздражительности своего отца. Сколько раз она ни говорила себе, что не надо позволять себе горячиться уча племянника, почти всякий раз, как она садилась с указкой за французскую азбуку, ей так хотелось поскорее, полегче перелить из себя свое знание в ребенка, уже боявшегося, что вот вот тетя рассердится, что она при малейшем невнимании со стороны мальчика вздрагивала, торопилась, горячилась, возвышала голос, иногда дергала его за руку и ставила в угол. Поставив его в угол, она сама начинала плакать над своей злой, дурной натурой, и Николушка, подражая ей рыданьями, без позволенья выходил из угла, подходил к ней и отдергивал от лица ее мокрые руки, и утешал ее. Но более, более всего горя доставляла княжне раздражительность ее отца, всегда направленная против дочери и дошедшая в последнее время до жестокости. Ежели бы он заставлял ее все ночи класть поклоны, ежели бы он бил ее, заставлял таскать дрова и воду, – ей бы и в голову не пришло, что ее положение трудно; но этот любящий мучитель, самый жестокий от того, что он любил и за то мучил себя и ее, – умышленно умел не только оскорбить, унизить ее, но и доказать ей, что она всегда и во всем была виновата. В последнее время в нем появилась новая черта, более всего мучившая княжну Марью – это было его большее сближение с m lle Bourienne. Пришедшая ему, в первую минуту по получении известия о намерении своего сына, мысль шутка о том, что ежели Андрей женится, то и он сам женится на Bourienne, – видимо понравилась ему, и он с упорством последнее время (как казалось княжне Марье) только для того, чтобы ее оскорбить, выказывал особенную ласку к m lle Bоurienne и выказывал свое недовольство к дочери выказываньем любви к Bourienne.