Ван Вэньцай

Поделись знанием:
(перенаправлено с «W.T.Wang»)
Перейти к: навигация, поиск
Вэнь Цай Ван
англ. Wen Tsai Wang
Дата рождения:

1926(1926)

Страна:

Китай

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «W.T.Wang».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=W.T.Wang&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=11392-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Вэнь Цай Ван (англ. Wen Tsai Wang[1] или англ. Wen-Tsai Wang[2], или англ. Wen Cai Wang[1], 1926) — китайский ботаник, эксперт в области семейства Геснериевые[2].





Биография

Вэнь Цай Ван родился в 1926 году[1].

Paraisometrum mileense, вид семейства Геснериевые, был описан им в 1998 году[2].

Он внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений[3].

Научная деятельность

Вэнь Цай Ван специализируется на семенных растениях[1].

Некоторые публикации

  • WANG, WT, B LIU. 2008. A new section with a new species of Anemone (Ranunculaceae) from Mt. Xiaowutai, China. Journal of Systematics and Evolution 46 (5): 738—741.
  • WANG, WT, L XIE. 2007. A revision of Clematis sect. Tubulosae (Ranunculaceae). Acta Phytotaxonomica Sinica 45 (4): 425—457. ISSN 0529—1526.
  • WANG, WT. 2007. Ranunculus ailaoshanicus W.T.Wang, a new species of Ranunculaceae from Yunnan, China. Acta Phytotaxonomica Sinica 45 (3): 293—295. ISSN 0529—1526.
  • WANG, WT, LQ LI. 2005. A new system of classification of the genus Clematis (Ranunculaceae). Acta Phytotaxonomica Sinica 43 (5): 431—488. ISSN 0529—1526.
  • WANG, WT. 1982. Notulae de Gesneriaceis Sinensibus (IV). Bull. Bot. Res. Harbin 2 (4): 37—64.
  • WANG, WT. 1987. Classificatio specierum Opithandrae (Gesneriaceae). Bull. Bot. Res. Harbin 7 (2): 1—16.
  • WANG, WT. 1992. Notulae de Gesneriaceis Sinensibus (X). Guihaia 12 (4): 289—300.
  • WANG, WT, KY Pan, ZY Li, AL Weitzman, LE Skog. 1998. Gesneriaceae. en C.Y. Wu & P.H. Raven (eds.), Flora of China, Vol. 18. Science Press, Beijing & Missouri Botanical Garden, St. Louis, pp. 244–401.

Почести

В его честь были названы следующие виды растений: Delphinium wentsaii Y.Z.Zhao, Chirita wentsaii D.Fang & L.Zeng и Opithandra wentsaii Z.Yu Li.

Напишите отзыв о статье "Ван Вэньцай"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=11392-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Wen Tsai Wang (1926)]
  2. 1 2 3 [www.kew.org/msbp/plantstories/Paraisometrum_mileense.htm Kew Gardens: Paraisometrum mileense]
  3. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».

Ссылки

  • [www.kew.org/msbp/plantstories/Paraisometrum_mileense.htm Kew Gardens: Paraisometrum mileense] (англ.)

Отрывок, характеризующий Ван Вэньцай

Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.