Wallet One

Поделись знанием:
(перенаправлено с «W1»)
Перейти к: навигация, поиск
Wallet One
Дата создания

2007

Место создания

Йоханнесбург

Компания

SILVERVALE ALLIANCE LLP

Количество пользователей

12 000 000

Процессинг карт

Да

Платёжный шлюз

Да

Наличие API

Да

Wallet One (Единый кошелёк) — международная электронная платёжная система. Компания основана в Йоханнесбурге. В настоящее время штаб-квартира находится в Лондоне.[1]





Направления деятельности

  • Процессинг, в том числе от устройств для приёма платежей (терминалов, POS, платёжных панелей),
  • Электронные деньги,
  • Приём онлайн платежей для интернет-магазинов,
  • Разработка индивидуальных White Label решений.

Цифры и факты

История

2000—2006 гг

Первоначально команда программистов автоматизировала процесс оплаты в пользу поставщиков услуг (в первую очередь, в пользу сотовых операторов). Распространение и продажа скретч-карт привели к созданию процессинга и автоматизированных устройств по приёму денег. Эти устройства получили известность под брендом «Х-Plat».

2006 год

В 2006 году устройства Х-Plat появляются в ЮАР. Оплата через терминальные сети стала инновационным сервисом для Африки. Вскоре южноафриканский филиал начал развивать направление онлайн-платежей. Появился новый продукт — виртуальный кошелек, который получил название Wallet One.

2007 год

Электронная платёжная система Wallet One вышла на российский рынок под торговой маркой «Единый кошелёк».

2009 год

В результате ребрендинга все продукты компании объединились под одним брендом — Wallet One.

Серез систему франчайзинг бренд Wallet One вышел на рынок США и других стран.

2010 год

Система мультивалютных платежей начала официальную деятельность на Украине под названием «Єдиний гаманець».[2][3]. Через пять лет «Єдиний гаманець» на Украине вошёл в топ-3 способов оплаты фрилансеров[4].

В марте 2010 года компания запустила агрегатор приёма платежей «Единая касса» с оплатой не только электронными деньгами или банковскими картами, но и через платёжные терминалы, с помощью телефона или через онлайн-банкинг.

2012 год

Платежная система начала работу в Китае.

2013 год

Система стала официально доступной гражданам Беларуси и Таджикистана.

2014 год

С 2014 года головной офис компании находится в Лондоне. Владелец интеллектуальных прав собственности на программные продукты и товарного знака — компания SilverWale Alliance.

В этом же году сервис запустился в Казахстане.[5]

Появилось мобильное приложение «Единый кошелек».[6]

2015 год

Wallet One начал оказывать услуги пользователям в Грузии.[7][8][9]

Вышло бесплатное мобильное приложение Единой Кассы — «Merchant W1».[10]

Ключевые продукты компании

  • «Единая касса» — сервис для онлайн-платежей, предоставляет интернет-продавцу возможность принимать платежи более чем 100 способами. Использование «Единой кассы» упрощает приём и учёт платежей.
  • «Единый кошелёк» — мультивалютный электронный кошелёк, позволяет оплачивать провайдеров в разных странах, совершать трансграничные переводы и покупки в интернет-магазинах по всему миру.
  • Терминалы: процессинг, POS-терминалы.
  • White Label — разработка индивидуальных проектов.

Напишите отзыв о статье "Wallet One"

Примечания

  1. [www.walletone.com/ru/wallet/contacts/ Контакты — Единый кошелек]. www.walletone.com. Проверено 24 августа 2016.
  2. [ain.ua/2010/06/02/27028 В Уанете теперь можно пополнять мобильные счета без комиссии] (AIN.UA)
  3. [moneynews.ru/Article/13910/ Единый украинский кошелек] (MoneyNews)
  4. [finance.bigmir.net/business/58779-Nazvany-samey-populjarnye-platezhnye-sistemy-sredi-frilanserov Названы самые популярные платежные системы среди фрилансеров]
  5. [moneynews.ru/News/15626/ «Единый кошелек» пришел в Казахстан]
  6. [news.finance.ua/ru/news/-/340292/edinyj-koshelek-stal-dostupen-polzovatelyam-android «Единый кошелек» стал доступен пользователям Android]
  7. [stfw.ru/page.php?al=wallet-one-v-gruzii-zapusk-v-turborezhime-pervyj-koshelek-v-gruzinskix-lari-400-tochek-vyvoda-i-identifikaciya-v-lari-i-rublyax Wallet One в Грузии. Запуск в турборежиме: первый кошелек в грузинских лари, 400 точек вывода и идентификация в лари и рублях] (stfw.ru)
  8. [mobilemarketingmagazine.com/wallet-one-launches-multi-currency-ewallet-in-georgia/ Wallet One Launches Multi-currency eWallet in Georgia] (mobilemarketingmagazine.com)
  9. [www.thepaypers.com/online-payments/wallet-one-launches-multi-currency-e-wallet-in-georgia/757871-3 Wallet One launches multi-currency e-wallet in Georgia] (thepaypers.com)
  10. [www.retail-loyalty.org/news/merchant-w1-novoe-besplatnoe-mobilnoe-prilozhenie-ot-wallet-one-dlya-internet-torgovli/ «Merchant W1» — новое бесплатное мобильное приложение от Wallet One для интернет-торговли] (retail-loyalty.org)

Ссылки

  • [www.walletone.com/ru/wallet/ Сервис Wallet One] (рус.)

Отрывок, характеризующий Wallet One

– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смысле), что Пьер, отвечая бессознательной улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку.
– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.
– De grace, – сказал он. – Je comprends vos raisons, vous etes officier… officier superieur, peut etre. Vous avez porte les armes contre nous. Ce n'est pas mon affaire. Je vous dois la vie. Cela me suffit. Je suis tout a vous. Vous etes gentilhomme? [Полноте, пожалуйста. Я понимаю вас, вы офицер… штаб офицер, может быть. Вы служили против нас. Это не мое дело. Я обязан вам жизнью. Мне этого довольно, и я весь ваш. Вы дворянин?] – прибавил он с оттенком вопроса. Пьер наклонил голову. – Votre nom de bapteme, s'il vous plait? Je ne demande pas davantage. Monsieur Pierre, dites vous… Parfait. C'est tout ce que je desire savoir. [Ваше имя? я больше ничего не спрашиваю. Господин Пьер, вы сказали? Прекрасно. Это все, что мне нужно.]
Когда принесены были жареная баранина, яичница, самовар, водка и вино из русского погреба, которое с собой привезли французы, Рамбаль попросил Пьера принять участие в этом обеде и тотчас сам, жадно и быстро, как здоровый и голодный человек, принялся есть, быстро пережевывая своими сильными зубами, беспрестанно причмокивая и приговаривая excellent, exquis! [чудесно, превосходно!] Лицо его раскраснелось и покрылось потом. Пьер был голоден и с удовольствием принял участие в обеде. Морель, денщик, принес кастрюлю с теплой водой и поставил в нее бутылку красного вина. Кроме того, он принес бутылку с квасом, которую он для пробы взял в кухне. Напиток этот был уже известен французам и получил название. Они называли квас limonade de cochon (свиной лимонад), и Морель хвалил этот limonade de cochon, который он нашел в кухне. Но так как у капитана было вино, добытое при переходе через Москву, то он предоставил квас Морелю и взялся за бутылку бордо. Он завернул бутылку по горлышко в салфетку и налил себе и Пьеру вина. Утоленный голод и вино еще более оживили капитана, и он не переставая разговаривал во время обеда.
– Oui, mon cher monsieur Pierre, je vous dois une fiere chandelle de m'avoir sauve… de cet enrage… J'en ai assez, voyez vous, de balles dans le corps. En voila une (on показал на бок) a Wagram et de deux a Smolensk, – он показал шрам, который был на щеке. – Et cette jambe, comme vous voyez, qui ne veut pas marcher. C'est a la grande bataille du 7 a la Moskowa que j'ai recu ca. Sacre dieu, c'etait beau. Il fallait voir ca, c'etait un deluge de feu. Vous nous avez taille une rude besogne; vous pouvez vous en vanter, nom d'un petit bonhomme. Et, ma parole, malgre l'atoux que j'y ai gagne, je serais pret a recommencer. Je plains ceux qui n'ont pas vu ca. [Да, мой любезный господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, что вы спасли меня от этого бешеного. С меня, видите ли, довольно тех пуль, которые у меня в теле. Вот одна под Ваграмом, другая под Смоленском. А эта нога, вы видите, которая не хочет двигаться. Это при большом сражении 7 го под Москвою. О! это было чудесно! Надо было видеть, это был потоп огня. Задали вы нам трудную работу, можете похвалиться. И ей богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), я был бы готов начать все снова. Жалею тех, которые не видали этого.]