WB Games Montreal
Поделись знанием:
К:Компании, основанные в 2010 году
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
WB Games Montreal Inc. | |
Тип | |
---|---|
Основание | |
Расположение | |
Ключевые фигуры |
Мартин Тремблэй, Мартин Каррье, Рейд Шнайдер |
Отрасль | |
Продукция | |
Число сотрудников |
400[1] |
Материнская компания | |
Сайт |
[www.wbgamesmontreal.com/ www.wbgamesmontreal.com] |
WB Games Montreal — канадский разработчик компьютерных игр, филиал компании Warner Bros. Interactive Entertainment. Студия расположена в Монреале, и была основана в 2010 году.
Содержание
История
WB Games Montreal была основана в 2010 году Мартином Тремблеем (англ. Martin Tramblay), Мартином Каррье (англ. Martin Carrier) и Рейдом Шнайдером (англ. Reid Schneider).
Список разработанных игр
Год | Название | Платформы | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Android | iOS | PS3 | PS4 | PSVita | WiiU | Win | X360 | XOne | ||
2011 | Batman Arkham City - Armored Edition | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Нет | Нет | Нет |
2013 | Batman: Arkham Origins | Нет | Нет | Да | Нет | Нет | Да | Да | Да | Нет |
2014 | Lego Legends of Chima Online | Нет | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
2015 | Batman Arkham Knight - Batgirl: A Matter of Family | Нет | Нет | Нет | Да | Нет | Нет | Да | Нет | Да |
TBA, в разработке | Новый неанонсированный проект[2] | Нет | Нет | Нет | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Да |
Напишите отзыв о статье "WB Games Montreal"
Примечания
- ↑ [openparliament.ca/committees/industry/41-2/15/martin-carrier-1/only/ Mr. Martin Carrier (Vice-President and Studio Head, Warner Bros. Games Montréal) at the Industry, Science and Technology Committee]
- ↑ [www.ign.com/articles/2015/06/29/batman-arkham-origins-developer-working-on-new-open-world-action-ip/ Batman: Arkham Origins Developer Working on New Open-World Action IP]
Ссылки
- [www.wbgamesmontreal.com Официальный сайт студии]
Отрывок, характеризующий WB Games Montreal
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.