WB Games Montreal

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
WB Games Montreal Inc.
Тип

филиал компании Warner Bros. Interactive Entertainment

Основание

2010

Расположение

Монреаль, Канада

Ключевые фигуры

Мартин Тремблэй, Мартин Каррье, Рейд Шнайдер

Отрасль

индустрия компьютерных игр

Продукция

компьютерные игры

Число сотрудников

400[1]

Материнская компания

Warner Bros. Interactive Entertainment

Сайт

[www.wbgamesmontreal.com/ www.wbgamesmontreal.com]

К:Компании, основанные в 2010 году

WB Games Montrealканадский разработчик компьютерных игр, филиал компании Warner Bros. Interactive Entertainment. Студия расположена в Монреале, и была основана в 2010 году.





История

WB Games Montreal была основана в 2010 году Мартином Тремблеем (англ. Martin Tramblay), Мартином Каррье (англ. Martin Carrier) и Рейдом Шнайдером (англ. Reid Schneider).

Список разработанных игр

Год Название Платформы
Android iOS PS3 PS4 PSVita WiiU Win X360 XOne
2011 Batman Arkham City - Armored Edition Нет Нет Нет Нет Нет Да Нет Нет Нет
2013 Batman: Arkham Origins Нет Нет Да Нет Нет Да Да Да Нет
2014 Lego Legends of Chima Online Нет Да Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет
2015 Batman Arkham Knight - Batgirl: A Matter of Family Нет Нет Нет Да Нет Нет Да Нет Да
TBA, в разработке Новый неанонсированный проект[2] Нет Нет Нет Да Нет Нет Нет Нет Да

Напишите отзыв о статье "WB Games Montreal"

Примечания

  1. [openparliament.ca/committees/industry/41-2/15/martin-carrier-1/only/ Mr. Martin Carrier (Vice-President and Studio Head, Warner Bros. Games Montréal) at the Industry, Science and Technology Committee]
  2. [www.ign.com/articles/2015/06/29/batman-arkham-origins-developer-working-on-new-open-world-action-ip/ Batman: Arkham Origins Developer Working on New Open-World Action IP]

Ссылки

  • [www.wbgamesmontreal.com Официальный сайт студии]

Отрывок, характеризующий WB Games Montreal

– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.