Чемпионат мира по ралли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «WRC»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Чемпионат мира по ралли

Логотип World Rally Championship
Категория

WRC, WRC-2, WRC-3, Академия WRC

Страна или регион

Международная

Дебют

1973

Пилоты

11 (заводские команды)

Команды

7 (заводские команды)

Поставщики шин

Michelin (Франция)
Pirelli (Италия)

Официальный сайт

[www.wrc.com www.wrc.com]

Текущий сезон

Чемпионат мира по ралли (англ. World Rally Championship, WRC) — раллийная серия, проводимая Международной автомобильной федерацией (FIA) с 1973 года. Пришёл на смену Международному чемпионату по ралли для производителей, проводившемуся в 1970—1972 годах.





Общая информация

Подготовка к сезону начинается за несколько месяцев до старта первого этапа. Управляющий орган FIA (Международная Автомобильная Федерация) одобряет маршруты, стадии и заключительный порядок всех этапов ралли по всему миру и вручает копии регламента участникам.

На каждом ралли отводится два дня на ознакомление со спецучастками, один день — для проверки техники. Основные соревнования(ралли)проходят в течение 3-х, и очень редко 4-х дней и обычно состоят из 15-25 спецучастков.

Команды производителей (заводские команды) выставляют по 2 автомобиля и прибывают к месту проведения ралли как минимум за неделю до начала этапа для подготовки. Автомобили стартуют в соответствии с их расстановкой в турнирной таблице, то есть лидирующий пилот стартует первым. Обычно в соревнованиях принимают участие от 60 автомобилей, так как, кроме заводских команд, так же участвуют частные команды, участники Молодежного чемпионата на менее мощных автомобилях другого класса или же участники чемпионатов производителей.

Появлению чемпионата мира предшествовали популярные крупномасштабные гонки Tour de Corse и RAC 1972. WRC для этого вида спорта ознаменовал начало новой эры, в то время, как по совпадению Tour de Corse на тот момент распрощался с несколькими автомобилями, включая Simca CG, Ligier JS2, Ford GT70, Ford Capri RS2600 и Peugeot 304 SLS. В этом турнире дебютировал Lancia Stratos, но тем не менее зарождение нового крупного чемпионата привлекло к себе достаточно внимания. В 1973 году в Монте-Карло были представлены около 300 машин и множество новых имен.

Ознакомление с трассой

Перед началом соревнований водитель и штурман знакомятся с трассами. Они обычно проезжают по спецучасткам на обычной машине во вторник и среду перед соревновательными днями. Именно здесь штурман, исключительно со слов пилота, детализирует своими записями особенности дороги (записывает стенограмму), непосредственно которую он и будет читать пилоту во время гонки. Именно правильные записи штурмана, со слов пилота во время ознакомления, имеют решающее влияние на результат прохождения СУ. По каждому спецучастку разрешается проехать не более двух раз, при этом скорость движения ограничена рамками правил дорожного движения.

Спецучастки

Спецучастки представляют собой отрезки трасс, на которых экипажи едут настолько быстро, насколько это возможно, чтобы показать самое хорошее время. Маршрут может проходить по дорогам с различным покрытием: гравий, асфальт, снег или лед. За исключением суперспецучастка (super special), маршрут гонки проходит по дорогам общего пользования, которые естественно во время соревнований закрыты для остального транспорта. В типичном ралли около 25 спецучастков, на прохождение которых отведено 3 или 4 дня. Участки дорог, по которым передвигаются гоночные автомобили между спецучастками называются дорожными секциями. Каждый день экипажи проезжают около 150 км, где спецучастки составляют примерно треть. Длина участков колеблется от 2 до 60 км, а время фиксируется после каждого спецучастка с точностью до десятой доли секунды.

Время

Автомобили в WRC не соревнуются непосредственно друг с другом. Главным определяющим победителя фактором является время. Автомобили в ралли стартуют по очереди с интервалом 2 минуты согласно установленному таймеру с которого и фиксируется время прохождения участка. Если экипажи не сталкиваются с серьёзными неисправностями, то они редко встречаются друг с другом на трассе. После завершения всех спецучастков, водитель, потративший наименьшее время в сумме, является победителем.

Очки

Результаты каждого из этапов ралли рассчитываются Международной Автомобильной Федерацией в двух разрезах: во-первых, по пилотам, а, во-вторых, по производителям. Водители получают очки по схеме:

Позиция 1-й 2-й 3-й 4-й 5-й 6-й 7-й 8-й 9-й 10-й
Очки 25 18 15 12 10 8 6 4 2 1

Кроме того идет начисление дополнительных очков за шоу-спецучасток ("пауэр-стейдж"):

  • 3 — за первое место,
  • 2 — за второе,
  • 1 — за третье.

А производители складывают очки, набранные их экипажами, которые заявлены в зачёте производителей. В этом случае очки производителям считаются отдельно и не связаны с очками, набранными в абсолютном зачёте.

Регламент

Проведение ралли регулируется строгим расписанием, за нарушение которого водители наказываются штрафным временем. Приезжать на спецучастки, заезжать и выезжать из сервисов технического обслуживания следует строго по времени, определённому расписанием, — ни раньше, ни позже. Отклонение от расписания штрафуется 10 секундами за каждую минуту опоздания, а опережение штрафуется минутой, и оно приписывается к итоговому времени водителя. Водители могут быть дисквалифицированы за 15-минутное опоздание на контрольные пункты, 30-минутное опоздание на спецучасток или если время всех опозданий превысит 60 минут в сумме.

Техническое обслуживание

После того, как определённая группа спецучастков пройдена, автомобили могут посетить пункты технического обслуживания, где может быть произведен ремонт автомобиля механиками под строгим наблюдением в течение 15 минут. В конце каждого дня командам разрешают потратить на ремонт автомобиля ещё 45 минут, перед тем, как их поместят на специальную стоянку, куда никого не пропускают до следующего утра перед гонкой. Команды так же наказываются штрафным временем за превышение лимита времени технического обслуживания.

Победители

Сезон Чемпионат пилотов Чемпионат производителей
Пилот Автомобиль Производитель Автомобиль
2016 Себастьен Ожье (4) Volkswagen Polo R WRC Volkswagen Volkswagen Polo R WRC
2015 Себастьен Ожье (3) Volkswagen Polo R WRC Volkswagen Volkswagen Polo R WRC
2014 Себастьен Ожье (2) Volkswagen Polo R WRC Volkswagen Volkswagen Polo R WRC
2013 Себастьен Ожье (1) Volkswagen Polo R WRC Volkswagen Volkswagen Polo R WRC
2012 Себастьен Лёб (9) Citroën DS3 WRC Citroën Citroën DS3 WRC
2011 Себастьен Лёб (8) Citroën DS3 WRC Citroën Citroën DS3 WRC
2010 Себастьен Лёб (7) Citroën C4 WRC Citroën Citroën C4 WRC
2009 Себастьен Лёб (6) Citroën C4 WRC Citroën Citroën C4 WRC
2008 Себастьен Лёб (5) Citroën C4 WRC Citroën Citroën C4 WRC
2007 Себастьен Лёб (4) Citroën C4 WRC Ford Ford Focus RS WRC
2006 Себастьен Лёб (3) Citroën Xsara WRC Ford Ford Focus RS WRC
2005 Себастьен Лёб (2) Citroën Xsara WRC Citroën Citroën Xsara WRC
2004 Себастьен Лёб Citroën Xsara WRC Citroën Citroën Xsara WRC
2003 Петтер Сольберг Subaru Impreza WRC Subaru Subaru Impreza WRC
2002 Маркус Гронхольм (2) Peugeot 206WRC Peugeot Peugeot 206WRC
2001 Ричард Бёрнс Subaru Impreza WRC Subaru Subaru Impreza WRC
2000 Маркус Гронхольм Peugeot 206WRC Peugeot Peugeot 206WRC
1999 Томми Мякинен (4) Mitsubishi Lancer Evolution Toyota Toyota Corolla WRC
1998 Томми Мякинен (3) Mitsubishi Lancer Evolution Mitsubishi Mitsubishi Lancer Evolution
1997 Томми Мякинен (2) Mitsubishi Lancer Evolution Subaru Subaru Impreza WRC
1996 Томми Мякинен Mitsubishi Lancer Evolution Subaru Subaru Impreza 555
1995 Колин Макрей Subaru Impreza 555 Subaru Subaru Impreza 555
1994 Дидье Ориоль Toyota Celica Toyota Toyota Celica
1993 Юха Канккунен (4) Toyota Celica Toyota Toyota Celica
1992 Карлос Сайнс (2) Toyota Celica Lancia Lancia Delta
1991 Юха Канккунен (3) Lancia Delta Lancia Lancia Delta
1990 Карлос Сайнс Toyota Celica Lancia Lancia Delta
1989 Массимо «Мики» Биазьон (2) Lancia Delta Lancia Lancia Delta
1988 Массимо «Мики» Биазьон Lancia Delta Lancia Lancia Delta
1987 Юха Канккунен (2) Lancia Delta Lancia Lancia Delta
1986 Юха Канккунен Peugeot 205 T16 Peugeot Peugeot 205 T16
1985 Тимо Салонен Peugeot 205 T16 Peugeot Peugeot 205 T16
1984 Стиг Бломквист**** Audi Quattro Audi Audi Quattro
1983 Ханну Миккола Audi Quattro Lancia Lancia Rally 037
1982 Вальтер Рёрль (2) Opel Ascona 400 Audi Audi Quattro
1981 Ари Ватанен Ford Escort RS1800 Talbot Talbot Sunbeam Lotus
1980 Вальтер Рёрль Fiat 131 Abarth Fiat Fiat 131 Abarth
1979 Бьорн Вальдегорд Ford Escort RS1800* Ford Ford Escort RS1800
1978 Маркку Ален*** Fiat 131 Abarth** Fiat Fiat 131 Abarth
1977 Сандро Мунари*** Lancia Stratos HF Fiat Fiat 131 Abarth
1976 чемпионат среди пилотов не проводился Lancia Lancia Stratos HF
1975 чемпионат среди пилотов не проводился Lancia Lancia Stratos HF
1974 чемпионат среди пилотов не проводился Lancia Lancia Stratos HF
1973 чемпионат среди пилотов не проводился Alpine-Renault Alpine A110
* — Бьорн Вальдегорд провёл два ралли на Mercedes 450 в 1979
** — Маркку Ален провёл два ралли на Lancia Stratos HF в 1978
*** — В 1977 и 1978 разыгрывался Кубок пилотов под названием FIA Cup for Rally Drivers (Кубок FIA среди пилотов ралли)
**** — Стиг Бломквист провёл одно ралли на Audi Sport Quattro в 1984

Больше всего чемпионских титулов у финских и французских пилотов (по 13), однако Финляндия впереди по количеству чемпионов мира — их 6 (Ватанен, Миккола, Салонен, Канккунен, Мякинен и Гронхольм), в то время, как у Франции — 3 (Ориоль, Лёб и Ожье), у Великобритании и Швеции по два чемпиона, а у Италии, Германии, Испании, Норвегии и вовсе только по одному.

Абсолютным лидером по количеству чемпионских титулов в личном зачете является француз Себастьен Лёб — 9, причем завоевал он их подряд в 2004—2012 годах.

Гонки в календаре чемпионата 1973-2016

Ралли 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Общ.
Ралли Монте-Карло 39
Ралли Швеции 40
Ралли Португалии 37
Ралли Сафари 29
Ралли Акрополис 38
Ралли Финляндии 43
Ралли Сан-Ремо 30
Ралли Сардинии 12
Ралли Великобритании 43
Ралли Корсики 37
Ралли Франции 5
Ралли Марокко 3
Ралли Польши 5
Ралли Австрии 1
Ралли Независимой прессы 2
Ралли Олимпус 3
Ралли озёр Ридо 1
Ралли Квебека 3
Ралли Новой Зеландии 32
Ралли Кот-д’Ивуара 15
Ралли Аргентины 35
Ралли Бразилии 2
Ралли Австралии 23
Ралли Каталонии 26
Ралли Индонезии 2
Ралли Китая 2
Ралли Кипра 8
Ралли Германии 14
Ралли Турции 6
Ралли Японии 6
Ралли Мексики 12
Ралли Норвегии 2
Ралли Ирландии 2
Ралли Иордании 2
Ралли Болгарии 1
Всего 13 8 10 10 11 11 12 12 12 13 12 12 12 13 13 13 13 12 14 14 13 10 8 9 14 13 14 14 14 14 14 16 16 16 16 15 13 13 13 14 14 13 13 14 '

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по ралли"

Ссылки

  • [www.wrc.com Официальный сайт чемпионата мира по ралли]  (англ.)
  • [www.wrc-info.ru Информационный ресурс о ралли. Новости и регламент. Информация о гонщиках, командах и трассах. История WRC]  (рус.)
  • [www.worldrally.ru Российский проект, посвящённый мировому ралли]  (рус.)
  • [www.juwra.com Турнирные таблицы чемпионата мира по ралли]  (англ.)
  • [www.autoplustv.com Официальный сайт телеканала "Авто Плюс" транслирующего WRC на территории России и СНГ.]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по ралли

Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.