Зал Славы WWE

Поделись знанием:
(перенаправлено с «WWE Hall of Fame»)
Перейти к: навигация, поиск

Зал Славы WWE (англ. WWE Hall of Fame) — зал славы, посвящённый профессиональным рестлерам, внёсшим большой вклад в развитие федерации рестлинга WWE. Официальной датой создания Зала считается 1 февраля 1993 года. В этот день, во время шоу World Wrestling Federation (WWF), было оглашено о вводе в Зал Славы Андре Гиганта, который умер за 5 дней до этого, 27 января 1993 года. Его смерть послужила причиной создания Зала Славы[1]. После ввода Андре в Зал Славы, WWF продолжило практику ввода рестлеров. С 1994 по 1996 год проходили специальные церемонии, во время которых рестлеров вводили в Зал Славы, однако WWE никогда не показывало их в эфире. После 1996 года WWF прекратило вводить рестлеров в Зал Славы без какого-либо объяснения.

В 2004 году WWE возобновила ввод рестлеров в Зал Славы. Это событие совпало с проведением Рестлмании XX[2]. Эту церемонию, как и предыдущие, не показывали по телевидению, однако видео с неё было выпущено на DVD 1 июня 2004 года. Начиная с 2005 года WWE стала показывать несколько последних вводов в Зал Славы на телеканале Spike TV (2005)[3] и на USA Network (2006[4]—наст. время). В 2008 году церемония включения была показана в прямом эфире на USA Network. Начиная с 2005 года, церемонию стали включать на DVD, посвящённого Рестлмании. В 2008 году Шейн Макмэхон (исполнительный вице президент холдинга WWE) заявил, что WWE сохраняет все памятные вещи на специальном складе, на случай, если будет построено здание для их демонстрации.

Введение в Зал Славы зачастую связано с тем, как рестлер относится к WWE. Так многие бывшие рестлеры WWE, которые часто критикуют компанию, и в данный момент работают в других промоушенах, не были введены в Зал Славы. С другой стороны, Бруно Саммартино, обладатель рекорда по удержанию титула Чемпиона WWE отказывался от включения в Зал Славы, пока не согласился в 2013 году[5][6].

На 2016 год в Зал Славы было произведено 147 включений. Было введено 100 рестлеров, 10 команд, одна рестлерская семья и 9 знаменитостей. 35 включений было проведено посмертно. Меньше всего было введено рестлеров в 1993 году, когда приняли только одного Андре Гиганта, а больше всего включений было в 2009 году — 13.





Включения в Зал славы

Год Имя на ринге
(Имя при рождении)
Объявил о введении Примечания
1993 Андре Гигант
(Андре Рене Русимоф)
Введён посмертно. Чемпион WWF. Церемония не проводилась. Был показан только видео ролик во время одного эпизода WWF Superstars в 1993 году, в котором говорилось о его вводе[1]
1994 Скааланд, АрнольдАрнольд Скааланд Бэклунд, БобБоб Бэклунд Командный чемпион США WWWF. Долгое время был менеджером в WWF[7]
1994 Бразил, БобоБобо Бразил
(Хьюстон Харрис)
Лэдд, ЭрниЭрни Лэдд Четырёхкратный чемпион США WWWF, чемпион США в тяжёлом весе NWA, а также обладатель более 30 региональных чемпионских титулов в NWA[8]
1994 Роджерс, БаддиБадди Роджерс
(Герман Роуд младший)
Харт, БретБрет Харт Введён посмертно. Чемпион NWA в тяжёлом весе и первый чемпион WWWF в тяжёлом весе[9]
1994 Стронгбоу, Чиф ДжейЧиф Джей Стронгбоу
(Джо Скарпа)
Татанка Четырёхкратный командный чемпион WWWF/WWF[10]
1994 Бласси, ФреддиФредди Бласси Макмэхон, ШейнШейн Макмэхон Обладатель более 30 региональных чемпионских титулов NWA. В течение долгого времени был менеджером WWF[11]
1994 Монсун, ГориллаГорилла Монсун
(Роберт Марелла)
Росс, ДжимДжим Росс Двукратный командный чемпион США WWWF. Бывший диктор и президент WWF[12]
1994 Дадли, ДжеймсДжеймс Дадли Макмэхон, ВинсВинс Макмэхон Первый афро-американец, выступавший на главных аренах США[13]
1995 Рокка, АнтониоАнтонио Рокка
(Антонино Биасеттон)
Дизель Введён посмертно. Интернациональный чемпион в тяжёлом весе WWF[14]
1995 Лэдд, ЭрниЭрни Лэдд Бразил, БобоБобо Бразил Также член Зала Славы WCW, обладатель нескольких региональных титулов NWA[15]
1995 Стил, ДжорджДжордж Стил
(Цилльям Джеймс Майерс)
Доинк, КлоунКлоун Доинк Также член Зала Славы Pro Wrestling[16]
1995 Путски, ИванИван Путски
(Джозеф Беднарски)
Путски, СкоттСкотт Путски Командный чемпион WWF[17]
1995 Невероятная Мула
(Лиллиан Эллисон)
Блейз, АлундраАлундра Блейз Трёхкратный (и первый) женский чемпион WWF. Свой четвёртый титул выиграла уже будучи введёной в Зал Славы. Также обладатель рекорда по удержанию чемпионского титула[18]
1995 Великий Волшебник
(Эрни Рот)
Потрошитель, СержантСержант Потрошитель Введён посмертно. Длительное время был менеджером WWF[19]
1995 Моралес, ПедроПедро Моралес Вега, СавиоСавио Вега Чемпион WWWF в тяжёлом весе, первый Чемпион Тройной короны[20]
1996 Майкел Сциклуна Монсун, ГориллаГорилла Монсун Командный чемпион WWWF[21]
1996 Лу Альбано Френклин, ДжоДжо Френклин Командный чемпион США WWWF. В качестве менеджера привёл 15 различных команд и 4 рестлеров к различным чемпионским титулам[22]
1996 Джимми Снука
(Джеймс Эдвард Райхер)
Мурако, ДонДон Мурако Чемпион США в тяжёлом весе NWA, двукратный командный чемпион NWA и первый чемпион ECW в тяжёлом весе[23]
1996 Джонни Родз
(Джонни Родригес)
Скааланд, АрнольдАрнольд Скааланд Работал в WWF около 20 лет[24]
1996 Килер Ковальски
(Владек Ковальски)
Triple H Командный чемпион WWWF, обладатель 17 региональных титулов NWA[25]
1996 Пат Паттерсон
(Пьер Клемонт)
Харт, БретБрет Харт Первый интерконтинентальный чемпион WWF, командный чемпион мира AWA и обладатель более 20 региональных титулов NWA[26]
1996 Винсент Джей Макмэхон Макмэхон, ШейнШейн Макмэхон Введён посмертно. Основатель World Wrestling Entertainment[27]
2004 Большой Джон Стадд
(Джон Минтон)
Биг Шоу Введён посмертно. На церемонии был представлен своим сыном Джоном Минтоном младшим. Командный чемпион мира WWWF, обладатель нескольких региональных титулов NWA[28]
2004 Дон Мурако Фоли, МикМик Фоли Двукратный интерконтинентальный чемпион WWF. Первый победитель Короля Ринга[29]
2004 Грег Валентайн
(Грегори Висниски)
Харт, ДжиммиДжимми Харт Двукратный чемпион США в тяжёлом весе NWA, четырёхкратный командный чемпион мира NWA, интерконтинентальный чемпион WWF и командный чемпион WWF[30]
2004 Харли Рейс Флэр, РикРик Флэр Восьмикратный чемпион в тяжёлом весе NWA, первый чемпион США в тяжёлом весе NWA, трёхкратный командный чемпион мира AWA и победитель Короля Ринга в 1986 году[31]
2004 Джесси Вентура
(Джеймс Дженос)
Дженос, ТайрелТайрел Дженос Командный чемпион мира AWA. Бывший комментатор WWF[32]
2004 Цепной Пес
(Сильвестер Риттер)
Лэдд, ЭрниЭрни Лэдд Введён посмертно. На церемонии его представляла дочка Латойа Риттер. Был обладателем 15 чемпионских титулов[33]
2004 Сержант Потрошитель
(Роберт Ремус)
Паттерсон, ПатПат Паттерсон Чемпион WWF и двукратный чемпион США в тяжёлом весе NWA[34]
2004 Билли Грэхем
(Элдридж Уэйн Коулмен)
Triple H Чемпион мира в тяжёлом весе WWWF[35]
2004 Тито Сантана
(Мерсед Солис)
Майклз, ШонШон Майклз Двукратный интерконтинентальный чемпион WWF и двукратный командный чемпион WWF[36]
2004 Бобби Хинен
(Реймонд Хинен)
Ланза, БлэкджекБлэкджек Ланза Бывший комментатор. Также длительное время был менеджером в WWF[37]
2004 Пит Роуз Кейн Ввод знаменитости[38]
2005 Халк Хоган
(Терри Боллеа)
Сталлоне, СильвестерСильвестер Сталлоне Шестикратный чемпион WWF/E и шестикратный чемпион мира в тяжёлом весе WCW[39]
2005 Родди Пайпер
(Родерик Тумбс)
Флэр, РикРик Флэр Двукратный чемпион США в тяжёлом весе NWA, обладатель более 10 региональных титулов NWA и интерконтинентальный чемпион WWF[40]
2005 Боб Ортон Ортон, РэндиРэнди Ортон Обладатель большого количества региональных титулов NWA[41]
2005 Джимми Харт Лоулер, ДжерриДжерри Лоулер Долгое время был менеджером в WWF.[42]
2005 Пол Орндорф Хинен, БоббиБобби Хинен Четырёхкратный национальный чемпион в тяжёлом весе NWA и двукратный командный чемпион мира WCW[43]
2005 Николай Волков
(Йозип Перузовчи)
Росс, ДжимДжим Росс Трёхкратный интерконтинентальный командный чемпион WWWF и командный чемпион WWF[44]
2005 Железный Шейх
(Хоссейн Али Вазири)
Потрошитель, СержантСержант Потрошитель Чемпион WWF и командный чемпион WWF[45]
2006 Брет Харт Стив Остин Пятикратный чемпион WWF, двукратный чемпион мира в тяжёлом весе WCW, двукратный интерконтинентальный чемпион WWF, чемпион США WWE и двукратный командный чемпион WWF[46]
2006 Эдди Герреро
(Эдуардо Герерро)
Бенуа, КрисКрис Бенуа, Мистерио, РейРей Мистерио и Герреро, ЧавоЧаво Герреро Введён посмертно. На церемонии был представлен Вики Герреро и его двумя дочерьми. Чемпион WWE, двукратный чемпион США WCW/WWE и двукратный интерконтинентальный чемпион WWE[47]
2006 Джин Окерланд Хоган, ХалкХалк Хоган Длительное время был в AWA, WCW и WWF/E интервьюером и ринганнонсером[48]
2006 Шерри
(Шерри Расселл)
Дибиаси, ТедТед Дибиаси Женский чемпион WWF и четырёхкратный женский чемпион мира AWA. Бывший менеджер[49]
2006 Верн Ганье Ганье, ГрегГрег Ганье Соучредитель American Wrestling Association, десятикратный чемпион мира в тяжёлом весе AWA и четырёхкратный командный чемпион мира AWA[50]
2006 Тони Атлас
(Энтони Уайт)
Джоунс, Си ДиСи Ди Джоунс Командный чемпион WWF. Вместе с Роки Джонсоном стал первым афро-американским командным чемпионом WWF[51]
2006 Уилльям Перри Сина, ДжонДжон Сина Ввод знаменитости[52]
2007 Дасти Роудс
(Вирджил Райли Раннелс младший)
Коди и Раннелс, ДастинДастин Раннелс Трёхкратный чемпион мира в тяжёлом весе NWA, чемпион США в тяжёлом весе NWA, двукратный кмандный чемпион мира NWA и обладатель более 40 региональных титулов NWA[53]
2007 Курт Хенниг Боггз, УэйдУэйд Боггз Введён посмертно. На церемонии был представлен своей женой, четырьмя детьми, его матерью и отцом Ларри Хеннингом. Чемпион мира в тяжёлом весе AWA, командный чемпион мира AWA, двукратный интерконтинентальный чемпион WWF и чемпион США в тяжёлом весе WCW[54]
2007 Джерри Лоулер Шетнер, УильямУильям Шетнер Чемпион мира в тяжёлом весе AWA, тридцатикратный чемпион в тяжёлом весе AWA, трёхкратный чемпион мира в тяжёлом весе WCWA. В настоящее время работает комментатором на бренде Raw[55]
2007 Ник Боквинкель Хинен, БоббиБобби Хинен Шестикратный чемпион мира в тяжёлом весе AWA и трёхкратный командный чемпион мира AWA[56]
2007 Мистер Фудзи
(Гарри Фудзивара)
Мурако, ДонДон Мурако Пятикратный Командный чемпион мира WWWF/WWF. Бывший менеджер[57]
2007 Шейх
(Эд Фархэт)
Ван Дам, РобРоб Ван Дам и Сабу Введён посмертно. На церемонии был представлен своей женой Джойс Фархэт. Двукратный чемпион США WWWF и обладатель более 20 региональных титулов NWA[58]
2007 Джим Росс Остин, СтивСтив Остин Долгое время был главным ринганнонсером для WWF/E, WCW и других региональных федераций. Руководитель WWF Talent Relations во время Эры Attitude. Принял на работу многих знаменитых рестлеров[59]
2008 Рик Флэр
(Ричард Флэр)
Triple H Двукратный чемпион WWF, восьмикратный чемпион мира в тяжёлом весе WCW,[60] и десятикратный Чемпион мира в тяжёлом весе NWA[61][62]
2008 Питер Майвиа
(Фанин Лейфи Пита Майвиа)
Скала Введён посмертно. На церемонии был представлен своей дочерью Это Майвиа Джонсон. Обладатель более дюжины региональных титулов NWA[63]
2008 Роки Джонсон
(Уэйд Боулз)
Скала Командный чемпион мира WWF. Вместе с Тони Атласом стал первым афро-американским командным чемпионом мира WWF[64]
2008 Мэй Янг
(Джонни Мэй Янг)
Паттерсон, ПатПат Паттерсон Первый в истории женский чемпион США NWA[65]
2008 Эдди Грэхем
(Эдвард Госсетт)
Роудс, ДастиДасти Роудс Введён посмертно. На церемонии был представлен его сыном Майком Грэхемом. Обладатель более 30 региональных чемпионских титулов[66]
2008 Гордон Солье
(Джонард Френк Лэбьяк)
Росс, ДжимДжим Росс Введён посмертно. На церемонии был представлен своими пятью детьми. Комментатор, ринганнонсер и промоутер Championship Wrestling from Florida, позднее работал в World Championship Wrestling[67]
2009 Стив Остин
(Стивен Уилльямс)
Макмэхон, ВинсВинс Макмэхон Шестикратный чемпион WWF, четырёхкратный командный чемпион WWF, двукратный интерконтинентальный чемпион WWF, победитель King of the Ring 1996 года, трёхкратный победитель Королевской битвы (1997, 1998 и 2001)[68]
2009 Рикки Стимбот
(Ричард Генри Блад)
Флэр, РикРик Флэр Чемпион мира в тяжёлом весе NWA, трёхкратный чемпион США NWA и интерконтинентальный чемпион WWF[69]
2009 Билл Уоттс Росс, ДжимДжим Росс Бывший реслинг промоутер на юго-востоке США, командный чемпион США WWWF и обладатель более 20 региональных титулов NWA[70]
2009 Коко Би Уэйр
(Джеймс Уэйр)
Хонки-тонк Мен Обладатель нескольких региональных титулов NWA[71]
2009 Говард Финкель Окерланд, ДжинДжин Окерланд Ринганнонсер на WWE с 1975[72]
2010 Тед Дибиаси Тед Дибиаси мл. и Дибиаси, БреттБретт Дибиаси Четырёхкратный чемпион Mid-South North American Heavyweight, трёхкратный командный чемпион мира WWF, двукратный национальный чемпион NWA и двукратный чемпион на миллион долларов. Победитель King of the Ring 1988 года[73]
2010 Антонио Иноки Хансен, СтэнСтэн Хансен Основатель New Japan Pro Wrestling, двукратный чемпион мира в тяжёлом весе по единоборству WWWF/WWF и чемпион в тяжёлом весе IWGP[74]
2010 Рихтер, УэндиУэнди Рихтер Пайпер, РоддиРодди Пайпер Двукратный женский чемпион WWF, женский чемпион AWA и двукратный женский командный чемпион мира NWA[75]
2010 Вэкхон, МорисМорис Вэкхон Паттерсон, ПатПат Паттерсон Пятикратный чемпион мира в тяжёлом весе AWA[76]
2010 Великолепный Джордж
(Джордж Вагнер)
Бэйер, ДикДик Бэйер Введён посмертно. На церемонии был представлен бывшей женой[77] Обладатель бостонской версии Чемпиона мира в тяжёлом весе AWA.[78]
2010 Харт, СтюСтю Харт Харт, БретБрет Харт Введён посмертно. На церемонии был представлен Брет Хартом и семьей Хартов. Основатель Stampede Wrestling в Калгари в 1948 году, которой руководил до 1984 года. Основатель школы реслинга «The Dungeon» и тренер многих рестлеров WWE. Патриарх семьи Хартов[79]
2010 Юкер, БобБоб Юкер Эберсол, ДикДик Эберсол Ввод знаменитости[80]
2011 Майклз, ШонШон Майклз
(Майкл Шон Хиккенботтом)
Triple H Трёхкратный чемпион WWE, чемпион мира в тяжёлом весе, трёхкратный интерконтинентальный чемпион WWF, двукратный победитель Королевской Битвы, первый рестлер, завоевавший Большой Шлем[81]
2011 Дагган, ДжимДжим Дагган
(Джеймс Стюарт Дагган)
Тед Дибиаси Победитель первой Королевской битвы в 1988 году, чемпион США WCW, телевизионный чемпион мирва WCW[82]
2011 Армстронг, БобБоб Армстронг
(Джозеф Мелтон Джеймс)
Семья Армстронга
(Скотт, Бред и Брайан)
Несколько раз становился чемпионом в региональных отделениях NWA. Отец четырёх рестлеров: Скотта, Брэда, Стива и Брайана[83]
2011 Санни
(Тамми Линн Ситч)
Дивы WWE Объявлена как первая Дива WWE[84]
2011 Кэри, ДрюДрю Кэри Кейн Ввод знаменитости[85]
2011 Абдулла Мясник
(Лоуренс Роберт Шрив)
Терри Фанк Легенда хардкор рестлинга, выступавший в региональных отделениях NWA[86]
2012 Миль Маскарас
(Аарон Родригес Арельяно)
Альберто Дель Рио Мексиканский лучадор. Маскарас стал первым реслером в маске, выступившем а арене «Мэдисон-сквер-гарден»[87]
2012 Майк Тайсон
Triple H и Шон Майклз Ввод знаменитости. Тайсон сыграл важную роль в популяризации WWE и Рестлмании в конце 90-х годов, участвовал в Рестлмании XIV и был специально приглашённым ведущим шоу Raw в 2010 году[88]
2012 Эдж
(Адам Коупленд)
Кристиан Четырёхкратный чемпион WWE, семикратный чемпион мира в тяжёлом весе, победитель первого в истории матча с лестницами «Деньги в банке» и Королевской битвы в 2010 году. 14 раз становился чемпионом в командных боях[89]
2012 Рон Симмонс Джон Лэйфилд Первый афро-американский чемпион мира в тяжёлом весе. Под именем Фарук он трижды становился чемпионом в командных боях вместе с Лэйфилдом[90]
2012 Ёкодзуна
(Родни Агатупу Аноя)
Джимми и Джей Усо Введён посмертно. На церемонии его представлял двоюродный брат Рикиши и его семья. Двукратный чемпион WWE, двукратный чемпион мира в командных боях и победитель Королевской битвы 1993[91]
2013 Мик Фоли Терри Фанк Выступал под разными сценическими именами, такими как Кактус Джек, Мэнкаинд и Дад Лав. Трёхкратный чемпион WWF, восьмикратный командный чемпион WWF, двукратный командный чемпион мира ECW, командный чемпион мира WCW и первый хардкорный чемпион WW[92]
2013 Боб Бэклунд Мария Меноунос Двукратный чемпион WWF, чьё первое чемпионство длилось более пяти лет[93]
2013 Триш Стратус
(Патриция Энн Стратигиас)
Стефани Макмэхон Семикратный женский чемпион WWF/E, трёхкратный обладатель титула WWE Babe of the Year, хардкорный чемпион WWE. На юбилейном выпуске Raw, посвящённому 10-летию передачи была названа Дивой десятилетия[94]
2013 Бруно Саммартино Арнольд Шварецнеггер Двукратный чемпион WWWF, которому принадлежат рекорды по длительности удержания титула за карьеру - 11 лет и по длительности удержания титула подряд дней - 7 лет
2013 Дональд Трамп Винс Макмэхон Ввод знаменитости. Принимал Рестлманию IV и Рестлманию V в «Трамп Плазе». Победитель «Битвы миллиардеров» на Рестлмании 23
2013 Букер Ти
(Букер Тио Хаффман младший)
Стиви Рей Пятикратный чемпион WCW, чемпион мира в тяжёлом весе, четырёхкратный чемпион Соединённых Штатов WCW/WWE, а также обладатель рекордных 11 титулов командного чемпиона мира WCW
2014 Последний Воин Линда МакМэхон Чемпион WWF, Интерконтинентальный чемпион WWF
2014 Карлос Колон Примо, Эпико и Карлито Сделал большой вклад в развитие пуэрто-риканского реслинга
2014 Пол Берер Кейн Был менеджером многих реслеров, в том числе Гробовщика и Кейна. Введён посмертно
2014 Мистер Ти
(Лоренс Тьюро)
Джин Окерланд Участвовал в главном событии первой Рестлмании
2014 Лита
(Эми Дюма)
Триш Стратус Женская чемпионка WWE (4 раза)
2014 Скотт Холл Кевин Нэш Интерконтинентальный чемпион WWF (4 раза). Состоял в легендарной группировке New World Order
2014 Джейк «Змея» Робертс Даймонд Даллас Пэйдж Изобрёл ныне популярный приём DDT
2015 «Мачо» Рэнди Сэвидж Халк Хоган Введён посмертно. Чемпион WWF (2 раза), чемпион мира WCW в тяжёлом весе (4 раза), интерконтинентальный чемпион WWF (1 раз) и победитель King of the Ring (1987)
2015 Тацуми Фудзинами Рик Флэр Младший чемпион в тяжёлом весе WWWF (1 раз), чемпион IWGP в тяжёлом весе (6 раз), чемпион мира NWA в тяжёлом весе (1 раз)
2015 Ларри Збышко Бруно Саммартино Командный чемпион WWWF (1 раз), чемпион мира AWA в тяжёлом весе (2 раза)
2015 Рикиши Братья Усо Интерконтинентальный чемпион WWF (1 раз), командный чемпион мира WWF (2 раза), командный чемпион WWE (1 раз)
2015 Алундра Блайз Наталья Женская чемпионка WWF (3 раза), чемпионка мира AWA в тяжёлом весе (1 раз)
2015 Арнольд Шварценеггер Triple H Ввод знаменитости. Сделал большой вклад в развитие реслинга
2015 Кевин Нэш Шон Майклз Чемпион WWF (1 раз), чемпион мира WCW в тяжёлом весе (5 раз), интерконтинентальный чемпион WWF (1 раз), командный чемпион мира WWF (2 раза)
2016 Стинг
(Стив Борден
Рик Флэр Шестикратный мировой чемпион WCW в тяжёлом весе, двукратный мировой чемпион NWA в тяжёлом весе, двукратный чемпион Соединённых Штатов WWE в тяжёлом весе, трёхкратный мировой командный чемпион WCW.[95]
2016 Крёстный отец
(Чарльз Райт)
The APA
(Джон Лэйфилд и Рон Симмонс)
Интерконтинентальный чемпион WWF, командный чемпион WWF.[96]
2016 Биг Босс Мен
(Рэй Трэйлор)
Слик Посмертное включение. На церемонии рестлера представляли его жена Анджела и дочери Лейси и Меган.
Четырёхкратный хардкорный чемпион WWF, командный чемпион WWF.
[97]
2016 Жаклин
(Жаклин Мур)
The Dudley Boyz
(Бабба Рей Дадли и Ди-Вон Дадли)
Двукратный чемпион WWF среди женщин, чемпион WWE в первом тяжёлом весе.
2016 Стен Хэнсен
(Джон Хэнсен II)
Вейдер Мировой чемпион AWA в тяжёлом весе, чемпион Соединённых Штатов NWA в тяжёлом весе.[98]
2016 Snoop Dogg
(Келвин Бродус)
Джон Сина Ведущий матча Playboy BunnyMania с лесорубами на Рестлмании XXIV
Приглашённый ведущий Raw в 2009 и 2015 годах.
Многократно участвовал в записях программ WWE в качестве приглашённой звезды.
[99]

Команды и семьи

Год Команда Примечания Кем введены
1996 Братья Вэлиант Командные чемпионы мира WWWF, первая команда, введённая в Зал Славы WWE[100] Британский Бульдог и Харт, ОуэнОуэн Харт
Джимми Вэлиант (Джеймс Гарольд Фэннинг) — четырёхкратный чемпион NWA
Джонни Вэлиант (Джон Салливан)
2006 Блэкджек Командные чемпионы мира WWWF[101] Хинен, БоббиБобби Хинен
Блэкджек Маллиган (Роберт Дерой Уиндхем) — трёхкратный чемпион США в тяжёлом весе NWA и чемпион мира в тяжёлом весе WCW
Блэкджек Ланза (Джек Ланза) — Чемпион мира в тяжёлом весе AWA
2007 Дикие самоанцы Трёхкратные командные чемпионы мира WWF[102] Саму и Аноя, МэттМэтт Аноя
Афа (Артур Аноя старший)
Сика (Лити Аноя)
2008 Братья Бриско Трёхкратные командные чемпионы мира NWA и обладатели более дюжины региональных титулов NWA Лэйфилд, ДжонДжон Лэйфилд
Джек Бриско (Фредди Джо Бриско) — двукратный чемпион мира в тяжёлом весе NWA[103]
Геральд Бриско (Флойд Геральд Бриско) — Молодёжный чемпион мира в тяжёлом весе NWA[104]
2009 Фанки Обладатели нескольких титулов командных чемпионов, включая титул интерконтинентальных командных чемпионов NWA[105] Дасти Роудс
Терри Фанк — Чемпион мира в тяжёлом весе NWA, двукратный чемпион ECW и командный чемпион WWF
Дорри Фанк — Чемпион мира в тяжёлом весе NWA
2009 Фон Эрихи Знаменитая семья рестлеров, которая провела много времени в World Class Championship Wrestling. Различные комбинации рестлеров из семьи завоевали несколько региональных командных чемпионских титулов NWA и командных чемпионств WCCW, включая титул командных чемпионов мира WCWA и титул командных чемпионов мира среди команд, состоящих из 6 человек[106] Майкл Хейс
Фритц Фон Эрих (Джек Адкиссон) — Чемпион мира в тяжёлом весе AWA и шестнадцатикратный чемпион Америки в тяжёлом весе NWA (позже переименованного в титул чемпиона мира в тяжёлом весе WCWA)
Кевин Фон Эрих (Кевин Адкиссон) — пятикратный американский чемпион в тяжёлом весе NWA и чемпион мира в тяжёлом весе WCWA
Дэвид Фон Эрих (Дэвид Адкиссон) — восьмикратный чемпион Техаса в тяжёлом весе NWA
Керри Фон Эрих (Керри Адкиссон) — Чемпион мира в тяжёлом весе NWA, пятикратный американский чемпион в тяжёлом весе NWA и четырёхкратный чемпион мира в тяжёлом весе WCWA. Участвовал в WWF под именем «Техасское торнадо», где стал интерконтинентальным чемпионом WWF
Майк Фон Эрих (Майкл Адкиссон) — американский чемпион в тяжёлом весе NWA
Крис Фон Эрих (Крис Адкиссон) — исполнял несколько закулисных должностей для WCCW
2011 Дорожный Воины/Легион Судьбы Двукратный командный чемпион WWF, командный чемпион мира AWA, командный международный чемпион NWA, командный чемпион мира NWA[107] Дасти Роудс
Дорожный Воин Ястреб (Майкл Хегстренд) — Введён посмертно, двукратный командный чемпион IWGP (без Зверя)
Дорожный Воин Зверь (Джо Лауринайтис) — командный чемпион WWE (без Ястреба)
Пол Эллеринг — Менеджер AWA, NWA, WWF и AJPW. Введён вместе с Дорожными Воинами, чьим менеджером он был большую часть карьеры[108]</small>
2012 Четыре всадника Одна из лучших команд 1980-х. Наибольший успех достигли в 1988 году, когда её члены контролировали все три главных титула NWA[109] Дасти Роудс
Рик Флэр (Ричард Флер) — Первый в истории рестлер, введённый в Зал славы два раза. Двукратный чемпион WWF, восьмикратный чемпион мира в тяжёлом весе WCW
Барри Виндхем — Чемпион мира в тяжёлом весе NWA, чемпион США NWA, четырёхкратный командный чемпион мира NWA/WCW, двукратный командный чемпион WWF
Арн Андерсон (Мартин Энтони Лунде) — Четырёхкратный телевизионный чемпион мира NWA/WCW, пятикратный командный чемпион мира NWA/WCW, командный чемпион WW.
Тулли Бланчард — чемпион NWA США в тяжёлом весе, двукратный командный чемпион NWA, командный чемпион WWF
Джеймс Диллон (Джеймс Моррисон) — Менеджер NWA, бывший комиссионер WCW</small>
2015 The Bushwhackers Одна из величайших команд 40 лет в мире профессионального рестлинга Джон Лоуринайтис
Люк Уильямс
Батч Миллер</small>
2016 The Fabulous Freebirds Горди и Робертс были включены посмертно. На церемонии Горди представлял его сын Рей Гордон, а Робертса его сын Бадди Робертс младший.
Двукратные командный чемпионы мира WCW, двукратные командные чемпионы Соединённых Штатов WCW, командные чемпионы WCW среди команд в 6 человек.
Считаются создателями "Freebird Rule".
Новый День
(Биг И, Кофи Кингстон и Ксавье Вудс)
Майкл Хейс (Майкл Зейтц) — чемпион Соединённых Штатов NWA в тяжёлом весе.
Терри Горди — чемпион Америки NWA в тяжёлом весе, командный чемпион мира WCW, командный чемпион мира NWA.
Бадди Робертс (Дейл Хей) — чемпион Техаса NWA в тяжёлом весе, телевизионный чемпион WCCW.
Джимми Гервин (Джеймс Уильямс) — четырёхкратный чемпиона Америки NWA в тяжёлом весе, командный чемпион мира AWA.

Дата и место проведения

Дата Место проведения Место проведения Рестлмания [a]
18 июня 1994 Балтимор, Мэриленд[110] Omni Inner Harbor International Hotel [b]
24 июня 1995 Филадельфия, Пенсильвания[111] Отель Марриотт [c]
16 ноября 1996 Нью-Йорк[112] Марриотт Маркиз [d]
13 марта 2004 Нью-Йорк[2] Хилтон XX
2 апреля 2005 Лос-Анджелес, Калифорния[3] Юниверсал амфитеатр 21
1 апреля 2006 Роузмонт, Иллинойс[113] Театр Роузмонт 22
31 марта 2007 Детройт, Мичиган[114] Театр Фокс 23
29 марта 2008 Орландо, Флорида[115] Эмвей-арена XXIV
4 апреля 2009 Хьюстон, Техас[116] Тойота-центр XXV
7 марта 2010 Финикс, Аризона[117] Театр Додж XXVI
2 апреля 2011 Атланта, Джорджия[118] Филипс-арена XXVII
31 марта 2012 Майами, Флорида[119] Американ Эйрлайнс-арена[120] XXVIII
6 апреля 2013 Нью-Йорк, Нью-Йорк Медисон-сквер-гарден 29
5 апреля 2014 Новый Орлеан, Луизиана Нью-Орлеан-арена XXX
28 марта 2015 Сан-Хосе, Калифорния SAP-центр в Сан-Хосе 31
2 апреля 2016 Даллас, Техас Американ Эйрлайнс-центр 32


Заметки

  • a  — Церемонии проходили в ночь перед Рестлманией и были её частью.
  • b c d - До 2004 года WWE не проводила церемонию в ночь перед Рестлманией.

Напишите отзыв о статье "Зал Славы WWE"

Примечания

  1. 1 2 [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/andrethegiant Andre the Giant]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlXTwwq Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  2. 1 2 [corporate.wwe.com/news/2004/2004_03_02.jsp Pete Rose to Be Inducted Into Hall Of Fame.World Wrestling Entertainment Hall Of Fame] (англ.). World Wrestling Entertainment Corporate (2 March 2004). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlYAoXe Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  3. 1 2 [corporate.wwe.com/news/2005/2005_03_23.jsp World Wrestling Entertainment Invades Los Angeles Starting Tuesday, March 29, With Series of Public Events As Part of WrestleMania 21 Week] (англ.). World Wrestling Entertainment Corporate (23 March 2005). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlYrWGZ Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  4. [corporate.wwe.com/news/2006/2006_03_22.jsp World Wrestling Entertainment Blows "Big Time" Into Chicago Starting Tuesday, March 28, With A Series of Public Events As Part of WrestleMania 22 Week] (англ.). World Wrestling Entertainment Corporate (22 March 2006). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlZQuIS Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  5. Matt Mackinder. [slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/2007/04/16/4035027.html Sammartino: McMahon is 'a sick-minded idiot'] (англ.). Canoe Inc. Проверено 18 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlZziyj Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  6. [www.post-gazette.com/stories/sports/more-sports/bruno-sammartino-gets-hall-call-673477/ Bruno Sammartino gets Hall call]. Pittsburgh Post-Gazette (February 5, 2013). Проверено 7 апреля 2013. [www.webcitation.org/6Fscclhb5 Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].
  7. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/arnoldskaaland Arnold Skaaland] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 18 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlaaPrq Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  8. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/bobobrazil Bobo Brazil] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlbFUhy Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  9. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/buddyrogers "Nature Boy" Buddy Rogers] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlbmUI6 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  10. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/cheifjaystrongbow Chief Jay Strongbow] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlcYFoO Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  11. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/freddieblassie "Classy" Freddie Blassie] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VldEeY4 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  12. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/gorillamonsoon Gorilla Monsoon] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VldnyQY Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  13. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/jamesdudley James Dudley] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VleS5zu Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  14. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/antoninorocca Antonino Rocca] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlf7aZO Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  15. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/ernieladd "Big Cat" Ernie Ladd] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlfhDAM Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  16. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/georgesteele/ George "The Animal" Steele] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlgLG3D Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  17. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/ivanputski/ Ivan Putski] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlh33dK Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  18. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/fabulousmoolah/ The Fabulous Moolah] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlhf7Gt Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  19. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/thegrandwizard/ The Grand Wizard] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VliO1De Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  20. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/pedromorales/ Pedro Morales] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vliweic Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  21. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/baronmikelscicluna/ "Baron" Mikel Scicluna] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VljbM9y Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  22. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/captainloualbano/ "Captain" Lou Albano] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlk9zey Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  23. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/jimmysnuka/ Jimmy "Superfly" Snuka] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlkiP7Q Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  24. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/johnnyrodz/ Johnny Rodz] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VllRdc6 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  25. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/killerkowalski/ Killer Kowalski] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlm8wEx Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  26. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/patpatterson/ Pat Patterson]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlmoF7R Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  27. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/vincemcmahon/ Vincent J. McMahon] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlnTv8h Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  28. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/bigjohnstudd/ Big John Studd] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlo50zT Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  29. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/donmuraco/ Don Muraco] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vloe4lB Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  30. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/gregvalentine/ Greg "The Hammer" Valentine] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlpHI9Y Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  31. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/harleyrace/ Harley Race] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlrq324 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  32. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/jesseventura/ Jesse "The Body" Ventura] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlsYJj9 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  33. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/junkyarddog/ Junkyard Dog]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlt5F94 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  34. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/sgtslaughter/ Sgt. Slaughter] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VltmvhI Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  35. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/superstarbillygraham/ "Superstar" Billy Graham]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VluLHmH Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  36. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/titosantana Tito Santana] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlv12jY Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  37. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/bobbyheenan/ Bobby "The Brain" Heenan] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlvl5P9 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  38. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/peterose// Pete Rose] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlwQnl6 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  39. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/hulkhogan/ Hulk Hogan] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlwvZYA Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  40. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/roddypiper/ "Rowdy" Roddy Piper] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlxa2gq Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  41. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/bobortonjr/ "Cowboy" Bob Orton] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlyCGDu Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  42. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/jimmyhart/ "The Mouth of the South" Jimmy Hart] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlyjGK4 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  43. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/paulorndorff/ "Mr. Wonderful" Paul Orndorff] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VlzO414 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  44. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/nikolaivolkoff/ Nikolai Volkoff] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vlzvmpc Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  45. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/theironsheik/ The Iron Sheik] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm0ZueB Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  46. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/brethart/ Bret "The Hitman" Hart] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm17nbi Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  47. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/eddieguerrero/ Eddie Guerrero] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm1gJpM Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  48. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/geneokerlund/ "Mean" Gene Okerlund] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm2Ahhv Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  49. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/sherrimartel/ "Sensational" Sherri] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm2nobW Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  50. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/vernegagne1/ Verne Gagne] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm3UXcQ Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  51. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/tonyatlas/ "Mr. USA" Tony Atlas] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm41s09 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  52. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/williamperry1/ William "The Refrigerator" Perry] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm4dlm4 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  53. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/dustyrhodes/ "The American Dream" Dusty Rhodes] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm5EeN8 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  54. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/curthennig/ "Mr. Perfect" Curt Hennig] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm5nqRE Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  55. [www.wwe.com/superstars/raw/jerrylawler/ Jerry "The King" Lawler] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm6TcR9 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  56. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/nickbockwinkel/ Nick Bockwinkel] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm74SQl Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  57. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/mrfuji/ Mr. Fuji] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm7j0Fw Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  58. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/thesheik/ The Sheik] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm8G1Oi Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  59. [www.wwe.com/superstars/smackdown/jimross/ Jim Ross] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm8nQyf Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  60. [www.wwe.com/inside/titlehistory/wcwchampionship/ History of the WCW World Championship] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm9OR6p Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  61. [nwawrestling.com/index.php?option=com_content&task=view&id=41&Itemid=101 World Heavyweight Championship] (англ.). National Wrestling Alliance. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vm9rJdq Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  62. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/ 2008 Hall of Fame Inductees] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmAXgoo Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  63. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/petermaivia/ "High Chief" Peter Maivia] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmB5mXC Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  64. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/rockyjohnson/ Rocky Johnson] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmBgstL Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  65. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/maeyoung/ Mae Young] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmCGAh0 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  66. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/eddiegraham/ Eddie Graham] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmCrmW6 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  67. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/gordonsolie/ Gordon Solie] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmDVZHw Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  68. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/stonecoldsteveaustin/ Stone Cold Steve Austin] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmDzqeu Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  69. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/rickysteamboat/ Ricky Steamboat] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmEXMzf Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  70. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/billwatts/ Bill Watts] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmFEdY1 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  71. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/kokobware/ Koko B. Ware] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmFks4Z Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  72. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/howardfinkel/ Howard Finkel] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmGQbT8 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  73. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/themilliondollarman/ "The Million Dollar Man" Ted DiBiase] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmGwbhN Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  74. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/antonioinoki/ Antonio Inoki] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmHV9Tb Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  75. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/wendirichter/ Wendi Richter] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmI7792 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  76. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/mauricevachon/ "Mad Dog" Vachon] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmIh41M Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  77. [www.wwe.com/inside/news/gorgeoushof Gorgeous George enters Hall of Fame] (англ.). World Wrestling Entertainment (15 March 2010). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmJCwRk Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  78. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/gorgeousgeorge/ Gorgeous George] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmJoJyp Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  79. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/stuhart/ Stu Hart] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VmKHwX6 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  80. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/bobuecker/ Bob Uecker] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vqv2swk Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  81. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/hbk/ Shawn Michaels]. World Wrestling Entertainment. Проверено 11 января 2011. [www.webcitation.org/68VqwAvmR Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  82. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/hacksawjimduggan/ "Hacksaw" Jim Duggan]. World Wrestling Entertainment. Проверено 1 марта 2011. [www.webcitation.org/68VqwxbCX Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  83. [www.wwe.com/superstars/halloffame/bobarmstrong/ "Bullet" Bob Armstrong]. World Wrestling Entertainment. Проверено 1 марта 2011. [www.webcitation.org/68VqzBigB Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  84. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/sunny/ Sunny]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2011. [www.webcitation.org/68Vqzt7oR Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  85. [www.wwe.com/superstars/halloffame/drewcarey/ Drew Carey]. World Wrestling Entertainment. Проверено 14 марта 2011. [www.webcitation.org/68Vr0oD1n Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  86. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/abdullahthebutcher/ Abdullah the Butcher]. World Wrestling Entertainment. Проверено 21 марта 2011. [www.webcitation.org/68Vr1TM1r Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  87. [www.wwe.com/superstars/mil-mascaras Mil Mascaras] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/68Vr2Ek9U Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  88. [www.wwe.com/superstars/mike-tyson Mike TysonBio] (англ.). Проверено 13 мая 2012. [www.webcitation.org/68Vr382bx Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  89. [www.wwe.com/superstars/edge Edge] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/68Vr421Rq Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  90. [www.wwe.com/superstars/ronsimmons Ron Simmons] (англ.). WWE. Проверено 20 февраля 2012. [www.webcitation.org/68Vr4fXpl Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  91. [www.wwe.com/superstars/yokozuna Yokozuna] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 21 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vr5M3qt Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  92. [www.wwe.com/superstars/mickfoley Mick Foley]. WWE. Проверено 11 января 2013.
  93. [www.wwe.com/superstars/bob-backlund Mick Foley to be inducted into WWE Hall of Fame]. WWE. Проверено 27 января 2013.
  94. [www.wwe.com/classics/wwe-hall-of-fame/trish-stratus-announced-as-wwe-hall-of-fame-2013-inductee-26087921 Trish Stratus announced as WWE Hall of Fame 2013 inductee]. WWE. Проверено 28 января 2013.
  95. [www.wwe.com/classics/wwe-hall-of-fame/sting-inducted-wwe-hall-of-fame-class-of-2016 Sting to be inducted into WWE Hall of Fame's Class of 2016]. WWE. Проверено 29 февраля 2016.
  96. [www.wwe.com/shows/wwe-hall-fame/article/godfather-inducted-wwe-hall-fame-class-2016 The Godfather to be inducted into WWE Hall of Fame's Class of 2016]. WWE. Проверено 29 февраля 2016.
  97. Pappolla, Ryan [www.wwe.com/shows/wwe-hall-fame/article/big-boss-man-inducted-wwe-hall-fame-class-2016 Big Boss Man to be inducted into WWE Hall of Fame's Class of 2016]. WWE. Проверено 7 марта 2016.
  98. Melok, Bobby [www.wwe.com/shows/wwe-hall-fame/wwe-hall-fame-2016/article/stan-hansen-wwe-hall-fame-2016 Stan Hansen to be inducted into WWE Hall of Fame’s Class of 2016]. WWE. Проверено 21 марта 2016.
  99. Melok, Bobby [www.wwe.com/shows/wwe-hall-fame/wwe-hall-fame-2016/article/snoop-dogg-celebrity-inductee-wwe-hall-fame-2016 Snoop Dogg to be Celebrity Inductee in WWE Hall of Fame’s Class of 2016]. WWE. Проверено 28 марта 2016.
  100. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/valiantbrothers/ The Valiant Brothers]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vr6TiFj Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  101. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/blackjacks/ The Blackjacks]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vr7BvYz Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  102. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/wildsamoans/ The Wild Samoans]. World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vr82YPK Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  103. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/jackbrisco/ Jack Brisco] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vr8pJ2L Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  104. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/geraldbrisco/ Gerald Brisco] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68Vr9Yo9i Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  105. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/thefunks/ The Funks] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrANlmq Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  106. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/vonerichs/ The Von Erichs] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrB8yTJ Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  107. [www.wwe.com/superstars/halloffame/roadwarriors The Road Warriors]. World Wrestling Entertainment. Проверено 29 марта 2011. [www.webcitation.org/68VrByfrR Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  108. [www.wwe.com/superstars/halloffame/paulellering Paul Ellering]. World Wrestling Entertainment. Проверено 29 марта 2011. [www.webcitation.org/68VrCtm7I Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  109. [www.wwe.com/superstars/the-four-horsemen The Four Horsemen] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/68VrDUzlp Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  110. A Blast From The Past—The Federation Hall Of Fame // World Wrestling Federation Magazine. — сентябрь 1994. — Т. 13, вып. 9. — С. 54-57.
  111. King of the Ring Results // World Wrestling Federation Magazine. — 1995. — Т. 14, вып. 9. — С. 35.
  112. [www.prowrestlinghistory.com/supercards/usa/wwf/hof.html WWF Hall of Fame]. prowrestlinghistory.com. Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/68o5NhHHO Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  113. Oliver, Greg [slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/2006/04/02/1515996.html Hall of Fame inductions sincere and entertaining] (англ.). SLAM! Sports — Wrestling. Canadian Online Explorer (2 April 2006). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrER2mQ Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  114. Martin, Adam [www.wrestleview.com/news2006/1175404443.shtml WWE Hall of Fame — Class of 2007 Ceremony on USA Network] (англ.). WrestleView.com (1 April 2007). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrF0mOb Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  115. [www.wwe.com/superstars/halloffame/articles/hoffacts Be a part of the 2008 WWE Hall of Fame Induction Ceremony] (англ.). World Wrestling Entertainment (28 March 2008). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrFzIHS Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  116. [www.wwe.com/schedules/events/eventdetail/?id=8873388 WWE Hall of Fame 2009 Ticket Info] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrGaPAh Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  117. [www.wwe.com/schedules/events/rw/eventdetail/13171052 WWE Hall of Fame 2010 Ticket Info] (англ.). World Wrestling Entertainment. Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrHBeNz Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  118. Schoolcraft, Lisa R. [atlanta.bizjournals.com/atlanta/stories/2009/09/28/story6.html Atlanta is bidding for WrestleMania]. Atlanta Business Chronicle (25 сентября 2009). Проверено 8 марта 2012. [www.webcitation.org/68VrIvRdM Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  119. [corporate.wwe.com/news/2011/2011_02_09.html Miami to host WrestleMania XXVII] (англ.). World Wrestling Entertainment (27 March 2011). Проверено 9 февраля 2011. [www.webcitation.org/68VrKnEPx Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  120. [corporate.wwe.com/news/2012/2012_01_30.jsp Mike Tyson enters wwe hall of fame] (англ.). WWE (30 января 2012). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/68o5O8AK6 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].

Ссылки

  • [www.wwe.com/superstars/halloffame/ The WWE Hall of Fame]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Зал Славы WWE

– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.
Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся.
Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.
Не доезжая государя, Ростов, отличный ездок, два раза всадил шпоры своему Бедуину и довел его счастливо до того бешеного аллюра рыси, которою хаживал разгоряченный Бедуин. Подогнув пенящуюся морду к груди, отделив хвост и как будто летя на воздухе и не касаясь до земли, грациозно и высоко вскидывая и переменяя ноги, Бедуин, тоже чувствовавший на себе взгляд государя, прошел превосходно.
Сам Ростов, завалив назад ноги и подобрав живот и чувствуя себя одним куском с лошадью, с нахмуренным, но блаженным лицом, чортом , как говорил Денисов, проехал мимо государя.
– Молодцы павлоградцы! – проговорил государь.
«Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь», подумал Ростов.
Когда смотр кончился, офицеры, вновь пришедшие и Кутузовские, стали сходиться группами и начали разговоры о наградах, об австрийцах и их мундирах, об их фронте, о Бонапарте и о том, как ему плохо придется теперь, особенно когда подойдет еще корпус Эссена, и Пруссия примет нашу сторону.
Но более всего во всех кружках говорили о государе Александре, передавали каждое его слово, движение и восторгались им.
Все только одного желали: под предводительством государя скорее итти против неприятеля. Под командою самого государя нельзя было не победить кого бы то ни было, так думали после смотра Ростов и большинство офицеров.
Все после смотра были уверены в победе больше, чем бы могли быть после двух выигранных сражений.


На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими».
В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру.
Он никого не знал, и, несмотря на его щегольской гвардейский мундир, все эти высшие люди, сновавшие по улицам, в щегольских экипажах, плюмажах, лентах и орденах, придворные и военные, казалось, стояли так неизмеримо выше его, гвардейского офицерика, что не только не хотели, но и не могли признать его существование. В помещении главнокомандующего Кутузова, где он спросил Болконского, все эти адъютанты и даже денщики смотрели на него так, как будто желали внушить ему, что таких, как он, офицеров очень много сюда шляется и что они все уже очень надоели. Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского. Князь Андрей был дома, и Бориса провели в большую залу, в которой, вероятно, прежде танцовали, а теперь стояли пять кроватей, разнородная мебель: стол, стулья и клавикорды. Один адъютант, ближе к двери, в персидском халате, сидел за столом и писал. Другой, красный, толстый Несвицкий, лежал на постели, подложив руки под голову, и смеялся с присевшим к нему офицером. Третий играл на клавикордах венский вальс, четвертый лежал на этих клавикордах и подпевал ему. Болконского не было. Никто из этих господ, заметив Бориса, не изменил своего положения. Тот, который писал, и к которому обратился Борис, досадливо обернулся и сказал ему, что Болконский дежурный, и чтобы он шел налево в дверь, в приемную, коли ему нужно видеть его. Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов.
В то время, как взошел Борис, князь Андрей, презрительно прищурившись (с тем особенным видом учтивой усталости, которая ясно говорит, что, коли бы не моя обязанность, я бы минуты с вами не стал разговаривать), выслушивал старого русского генерала в орденах, который почти на цыпочках, на вытяжке, с солдатским подобострастным выражением багрового лица что то докладывал князю Андрею.
– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.
– Очень жаль, что вчера вы не застали меня. Я целый день провозился с немцами. Ездили с Вейротером поверять диспозицию. Как немцы возьмутся за аккуратность – конца нет!
Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.