Warcraft: Orcs & Humans

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Warcraft»)
Перейти к: навигация, поиск
Warcraft: Orcs & Humans


Обложка диска «Warcraft: Orcs & Humans»

Разработчик
Издатель
Часть серии
Дата выпуска
ноябрь 1994
1995
Последняя версия
1.22h (DOS)
1.06 (Mac OS)
Жанр
Возрастной
рейтинг
ESRB: EEveryone
Платформы
Режимы игры
Носитель
CD, 4 Дискеты 1.44 МБ
Системные
требования
Управление
Сайт
[eu.blizzard.com/ru-ru/games/legacy/ zard.com/ru-ru/games/legacy/]

Warcraft: Orcs & Humans (от англ. warcraft — военное ремесло, orcs and humansорки и люди) — компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени, выпущенная компанией Blizzard Entertainment в 1994 году для DOS, а позже — для Macintosh. Стратегии в реальном времени Warcraft и Command & Conquer от Westwood Studios сильно повысили популярность жанра. Warcraft и его сиквелы являются одной из самых успешных франшиз в истории компьютерных игр.

Действие игры происходит в мире Азерот — часть вымышленной вселенной Warcraft. События, воспроизведённые в игре, относятся к Первой Великой войне (или просто Первой войне) в мире Warcraft.





Игровой процесс

Орки, исследуя другие измерения, открывают портал, переносящий их в мир людей — Азерот, и, движимые жаждой крови, начинают войну против королевства людей. Игрок может играть как за орков, так и за людей. Главное отличие заключается в магических заклинаниях боевых единиц — магов. Игра предлагает также множество одиночных уровней — подземелий, где игрок должен, как правило, добраться до определённого места. Подобные уровни отсутствовали в Warcraft II, но были возвращены в Warcraft III. Игровой интерфейс похож на Dune II, с добавлением возможности выделения до четырёх единиц одновременно.

Боевые единицы и строения

В Warcraft две враждующие расы: орки и люди. Каждая боевая единица или строение расы имеет аналогичную единицу у другой стороны, полностью идентичную по боевым характеристикам. Отличия сторон друг от друга, кроме внешнего вида единиц — применяемая ими магия и дальность стрельбы лучников.

Боевые единицы

Люди Орки Описание
Крестьянин (Peasant) Батрак (Peon) Начальные единицы — работники. Могут строить и чинить здания, добывать золото и рубить лес.
Пехотинец (Footman) Рубака (Grunt) Простейшие боевые единицы со средним уровнем поражения.
Арбалетчик (Archer) Копейщик (Spearman) Дальнобойные единицы, поражающие врагов на дистанции. Копейщик обладает меньшим радиусом поражения, но большей мощностью.
Рыцарь (Knight) Налётчик (Raider) Тяжело бронированная и мощная кавалерия ближнего боя с высокой скоростью.
Катапульта (Catapult) Катапульта (Catapult) Осадное орудие. Медленно двигается, медленно стреляет (вследствие чего можно увернуться от снаряда) , но наносит большой урон по области (может нанести урон союзнику).
Священник (Cleric) Некролит (Necrolyte) Начальные маги, ориентированные на защиту и поддержку.
Кудесник (Conjurer) Чернокнижник (Warlock) Маги с продвинутыми заклинаниями для атаки врага.
Призываемые юниты
Скорпион (Scorpion) Паук (Spider) Слабые, но быстрые боевые единицы ближнего боя. Погибают по истечении внутреннего уровня магии.
Скелет (Skeleton) Некролит имеет возможность воскрешать павших воинов на поле боя и превращать их в скелетов. По прошествии определённого времени — с истечением заложенной в них магии, призванные скелеты исчезают.
Элементаль воды (Water Elemental) Демон (Daemon) Самые мощные призываемые воины. Демон сильнее элементаля воды, но последний наносит удары на расстоянии.

Строения

Люди Орки Замечания
Ратуша (Town Hall) Зал вождей (Town Hall) Главное строение, без которого ни одно другое здание не может быть построено.
Дорога (Road)
Необходимо для соединения всех зданий. Строится через ратушу или зал вождей.
Ферма (Farm)
Начальное строение, необходимое для обеспечения пищей. Чем больше юнитов, тем больше необходимо ферм.
Казарма (Barracks)
Строение, необходимое для тренировки пехотинцев, лучников, рыцарей и катапульт; рубак, копейщиков, налётчиков и катапульт за орков.
Лесопилка (Lumber Mill)
Строение, где каждая раса может хранить собранную древесину. Также позволяет производить улучшения для оружия лучников/копейщиков.
Кузница (Blacksmith)
Это строение позволяет улучшать броню для всех юнитов и оружие пехотинцев, рыцарей, рубак, налётчиков и катапульт.
Стойло (Stables) Зверинец (Kennel) Строения, необходимые для тренировки рыцарей и налётчиков (выращивания лошадей и варгов).
Церковь (Church) Храм (Temple) Строения для тренировки священников и некролитов, а также для изучения ими новых заклинаний.
Башня (Tower)
Строение для тренировки кудесников и чернокнижников, а также для изучения ими новых заклинаний.
Замок Штормград (Stormwind) Пик Чёрной горы (Blackrock Spire) Эти строения появляются в конце кампании каждой расы. Игрок не имеет возможности воспользоваться ими, но уничтожение их необходимо для победы.
Стена (Wall)
Защитное и задерживающее сооружение. Возводится через ратушу или зал вождей.

Чудовища

Чудовище Замечания
Скорпион (Scorpion) Быстрое, но слабое чудовище. Может быть призвано.
Паук (Spider) Быстрое, но слабое чудовище. Может быть призвано.
Грабитель (Brigand) Быстрый воин-человек ближнего боя.
Огр (Ogre) Сильный воин ближнего боя.
Скелет (Skeleton) В двух вариантах, один может быть призван из трупа, второй сильнее.
Слизь (Slime) Зелёная слизь, пожирающая врагов; очень много здоровья, слабый урон.
Элементаль огня (Fire Elemental) Элементаль, атакующий огнём. Наносит средний урон всем вокруг.
Элементаль воды (Water Elemental) Элементаль, атакующий водой. Может быть призван.
Демон (Demon) Мощный, медленный воин ближнего боя вооруженный мечом. Может быть призван.

Напишите отзыв о статье "Warcraft: Orcs & Humans"

Ссылки

  • [www.ag.ru/games/warcraft Warcraft: Orcs & Humans] на сайте Absolute Games
  • [www.mobygames.com/game//warcraft-orcs-humans Warcraft: Orcs & Humans(англ.) на сайте MobyGames

Отрывок, характеризующий Warcraft: Orcs & Humans

– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.