Watarirouka Hashiritai

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Watarirouka Hashiritai
渡り廊下走り隊
Жанр

J-pop

Годы

2009—настоящее время

Страна

Япония Япония

Город

Токио

Лейблы

Pony Canyon

Состав

Харука Накагава
Нацуми Хирадзима (лидер)
Аяка Кикути (февраль 2010—)
Маю Ватанабэ (центр)
Айка Ота

Другие
проекты

AKB48

[watarirouka.com ouka.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Watarirouka Hashiritai 7
渡り廊下走り隊7
Жанр

J-pop

Годы

30 июня 2010—настоящее время

Страна

Япония Япония

Город

Токио

Лейблы

Pony Canyon

Состав

Харука Накагава
Нацуми Хирадзима (лидер)
Аяка Кикути
Маю Ватанабэ (центр)
Айка Ота
Мисаки Иваса
Мика Комори

Другие
проекты

AKB48

[watarirouka.com ouka.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Watarirouka Hashiritai (яп. 渡り廊下走り隊 Ватариро:ка хасиритай, Команда бега по коридору) — японская женская идол-группа, которую составляют несколько участниц AKB48. Группа дебютировала в составе четырёх девушек в январе 2009 года с двойным синглом «Hatsukoi Dash/Aoi Mirai» на лейбле Pony Canyon. В феврале 2010 года в состав была добавлена пятая участница, Аяка Кикути. В июне того же года была образована группа Watarirouka Hashiritai 7, в которую вошли ещё две девушки из AKB48, Мисаки Иваса и Мика Комори, однако синглы группа продолжала выпускать впятером под прежним именем. Первый сингл семёрки, «Valentine Kiss», вышел 2 февраля 2011 года.





Дискография

Альбомы

Год Название Oricon
[1]
Продажи
(Oricon)
[1]
2010 Rouka wa Hashiru na! (яп. 廊下は走るな!)
  • Выпуск: 13 октября 2010
  • Лейбл: Pony Canyon (PCCA-032)
  • Форматы: CD, цифровой формат
4 33 тыс.

Синглы

Дата выпуска Название Место Продажи
(Oricon)
[1]
Oricon[1] Billboard Japan Hot 100
[2]
RIAJ Digital Track Chart
[3]
2009 «Hatsukoi Dash/Aoi Mirai» (яп. 初恋ダッシュ/青い未来) 10 42 17 тыс.
«Yaruki Hanabi» (яп. やる気花火) 9 25 16 тыс.
«Kanpeki Guu no ne» (яп. 完璧ぐ〜のね) 7 43 32 тыс.
2010 «Akkanbe Bashi» (яп. アッカンベー橋) 1 8 54 34 тыс.
«Seishun no Flag» (яп. 青春のフラッグ) 4 5 67 47 тыс.
«Gyu» (яп. ギュッ) 2 7 68 38 тыс.
2011 «Valentine Kiss» (яп. バレンタイン・キッス) 2 3 15 127 тыс.
«Hetappi Wink» (яп. へたっぴウィンク) 2 4 98 тыс.
«Kibou Sanmyaku» (яп. 希望山脈) 3 4 119 тыс.
2012 «Shounen yo Uso o Tsuke!» (яп. 少年よ 嘘をつけ!) 3 4 15 80 тыс.

Музыкальные видео

Название Официальное
видео
на YouTube
«Hatsukoi Dash» [www.youtube.com/watch?v=Icsqgnm5fhs смотреть]
«Yaruki Hanabi» [www.youtube.com/watch?v=zOGLLKiSAEM смотреть]
«Kanpeki Guu no ne» [www.youtube.com/watch?v=MpwA_GNEloc смотреть]
«Akkanbe Bashi» [www.youtube.com/watch?v=hHVxHl_lmG8 смотреть]
«Seishun no Flag» [www.youtube.com/watch?v=3gRUfdbjKQs смотреть]
«Gyu» [www.youtube.com/watch?v=ttXlT2LXxp8 смотреть]
«Valentine Kiss» [www.youtube.com/watch?v=70QR1I7-4NA смотреть]
«Hetappi Wink» [www.youtube.com/watch?v=jJjksu2Fsos смотреть]
«Kibou Sanmyaku» [www.youtube.com/watch?v=BxZZbswUPyM смотреть]
«Shounen yo Uso o Tsuke!» [www.youtube.com/watch?v=Jop17KdwE_A смотреть]

Напишите отзыв о статье "Watarirouka Hashiritai"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.oricon.co.jp/rank/js/w/ ランキング シングル 週間ランキング] (яп.). Oricon. Oricon Inc.. [www.webcitation.org/69qJKxgkK Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  2. [www.billboard-japan.com/system/jp_charts/hot100/ Hot 100|JAPAN Charts|Billboard JAPAN] (яп.). Billboard. [www.webcitation.org/66m7nTbST Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  3. [www.riaj.or.jp/data/others/weekly_chart/index.html 有料音楽配信チャート] (яп.). RIAJ. [www.webcitation.org/67HJu1cjG Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].

Ссылки

  • [watarirouka.com/ Официальный сайт Watarirouka Hashiritai]
  • [www.youtube.com/WarotaOfficial Видеоканал Watarirouka Hashiritai] на YouTube

Отрывок, характеризующий Watarirouka Hashiritai

– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.