Wiki:К объединению/11 июля 2007

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.


Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание
К объединению: 10 апреля 11 апреля 12 апреля 13 апреля 14 апреля 15 апреля 16 апреля
3 апреля 4 апреля 5 апреля 6 апреля 7 апреля 8 апреля 9 апреля
27 марта 28 марта 29 марта 30 марта 31 марта 1 апреля 2 апреля
20 марта 21 марта 22 марта 23 марта 24 марта 25 марта 26 марта
<< | >>


FDI и Прямые иностранные инвестиции

Какое выбрать название? Mashiah 21:14, 10 июля 2007 (UTC)

Русское, разумеется. Incnis Mrsi 09:54, 14 июля 2007 (UTC)
За русский вариант - он более логичен. - t-tok 13:16, 25 июля 2007 (UTC)

Итог

Dysangelium переделал FDI в перенаправление. Ilana(обс.) 17:45, 3 августа 2007 (UTC)

Document management system и Системы автоматизации документооборота

Одно и то же? Mashiah 21:37, 10 июля 2007 (UTC)

Согласен, Document management system не нужно при наличии куда более обстоятельной «русской» статьи. Incnis Mrsi 09:54, 14 июля 2007 (UTC)
  •  Против объединения: Системы автоматизации документооборота - это Document workflow systems, являющиеся подмножеством BPM (Business Process Management) систем, ориентированные на текстовые документы; Document management systems - подмножество ECM/DAM (Enterprise content management / Digital asset management) систем, ориентированных на документы произвольного типа (от CAD до видео). --Vladimir Kurg 15:08, 16 июля 2007 (UTC)
  •  Против. Системы управления документами заняты именно управлением сущностью под названием "документ", в то время, как в системах электронного документооборота документ является лишь порождаемым или порождающим артефактом, вехой. Основной целью систем автоматизации документооборота являются деловые процессы. Статья DMS совсем не о том. --TrumanRu 11:52, 21 августа 2007 (UTC)
  •  Против. Я согласна с мнениями тех, кто высказался против. Я читала отчеты IDC и Gartner, которые различают эти понятия, надо будет поискать для большего подтверждения, но однозначно я ПРОТИВ Dinka 11:06, 5 октября 2007 (UTC)

Итог

Консенсуса на объединение нет. Оставлено.--Imrek 14:17, 22 января 2008 (UTC)

DTM (протокол) и Dynamic Synchronous Transfer Mode

Одно и тоже.

А куда будем перетаскивать? Я думаю, что хорошо будет в DTM (протокол). А так, конечно, соединить в одну крупную статью. — T-tok 04:19, 14 июля 2007 (UTC)

Поддерживаю, нужно какое-то третье название, общее и более понятное. Incnis Mrsi 09:54, 14 июля 2007 (UTC)

Хорошая идея, да. Нужно какое-то третье название, но какое? — t-tok 05:07, 19 июля 2007 (UTC)

Ну, что порешили? — t-tok 06:57, 20 июля 2007 (UTC)
Пока ничего, пока не родилось таинственное третье название ) А чем, собственно, "DTM (протокол)" не устраивает? Уж вроде понятнее некуда... Ilana(обс.) 07:37, 20 июля 2007 (UTC)
Обсуждение стало уже затягиваться. - t-tok 13:08, 25 июля 2007 (UTC)

Итог

Решено объединить. На статьи поставлены шаблоны о необходимости переноса содержания из статьи Dynamic Synchronous Transfer Mode в статью DTM (протокол).--Imrek 14:17, 22 января 2008 (UTC)