Wild Horses

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Wild Horses
Исполнитель

The Rolling Stones

Альбом

Sticky Fingers

Дата выпуска

12 июня 1971

Дата записи

декабрь 1969февраль 1970

Жанр

Кантри-рок, фолк-рок

Длительность

5:42

Лейбл

Rolling Stones Records
RS-19101

Автор

Джаггер/Ричардс

Продюсер

Джимми Миллер

Трек-лист альбома «Sticky Fingers»
Sway
(2)
Wild Horses
(3)
Can’t You Hear Me Knocking
(4)

«Wild Horses»баллада английской рок-группы «The Rolling Stones», написанная Миком Джаггером и Китом Ричардсом, и впервые вышедшая на альбоме «Sticky Fingers» в 1971 году. Журнал Rolling Stone определил её на 334-ю позицию в списке пятисот величайших песен всех времён, составленном в 2004 году.





История создания и записи

В аннотации к сборнику 1993 года Jump Back: The Best of The Rolling Stones значатся следующие слова Джаггера: «Все говорят, что песня о Марианне [Фейтфулл], но я так не думаю; то было давно в прошлом [роман с Марианной]. Но, определённо, это был порыв души. Что-то очень личное, сокровенное и печальное».[1] Кит Ричардс вспоминает, что на мелодию его вдохновило само словосочетание «Wild Horses».[1]

Песня была записана за трёхдневный период, со второго по четвёртое декабря 1969 года, в Muscle Shoals Sound Studio в городе Muscle Shoals, Алабама. Во время этих трёхдневных сессий, группа успела записать ещё две песни для будущего альбома, «Brown Sugar» и «You Gotta Move». Несмотря на то, что песня была записана в декабре 1969 года, её выпуск пришлось отложить больше чем на год, из-за правовых споров между группой и их бывшим лейблом.

«Wild Horses» является одной из двух песен The Rolling Stones, наряду с «Brown Sugar», права на которую принадлежат и группе и их бывшему менеджеру Аллену Клейну, в результате чего они обе были включены в компиляцию Hot Rocks 1964–1971.

Для записи песни был приглашён сессионный музыкант Джим Дикинсон, сыгравший на фортепиано, Кит Ричардс сыграл как на акустической, так и на электрогитаре, а Мик Тейлор лишь на акустической. Ричардс использовал «нэшвиллскую регулировку», когда струны акустической гитары заменяются струнами на одну октаву выше. Иэн Стюарт присутствовал на сессиях во время записи, но отказался играть партию фортепиано, в связи с тем, что она состояла из так нелюбимого им минорного трезвучия.[2]

Релиз

Ещё до выхода пластинки Sticky Fingers звезда кантри Грэм Парсонс записал, с разрешения авторов, «Wild Horses» с группой The Flying Burrito Brothers. Хотя The Rolling Stones уже определились с выходом сингла, его первым релизом стала именно версия The Flying Burrito Brothers — в апреле 1970 в составе их второго альбома Burrito Deluxe.

Выпущенный The Rolling Stones (только в США) в июне 1971-го, как второй сингл группы в текущем году, он добрался до 28-й позиции в чарте Billboard Hot 100. На живых концертах группы песня неизменно пользовалась успехом, но несмотря на это остальной мир дождался её релиза только в 1995 году в переработанном виде в составе акустической пластинки Stripped. В 1996 году эта версия была издана в качестве второго сингла со Stripped, первым синглом стала кавер-версия хита Боба Дилана «Like a Rolling Stone».

Песня звучит в фильме 2002 года «Адаптация», а также инструментальная версия её в финальных титрах документальной ленты Мартина Скорсезе «The Rolling Stones. Да будет свет».

В 2007 году, бывшая супруга Мика Джаггера, Джерри Холл назвала «Wild Horses» своей любимой песней Rolling Stones.[3]

Кавер-версии

В начале 90-х кавер-версию песни записала английская дрим-поп-группа The Sundays. Эта версия вышла в составе американской версии их альбома 1992 года Blind, в виде би-сайда на сингле «Goodbye» а также была выпущена в 1993 году в виде промосингла с сопутствующим видеоклипом. Существует ошибочное мнение, что эта версия исполняется The Cranberries, Сарой Маклахан или Mazzy Star.

Композиция оказалась весьма успешной и вошла в саундтрек триллера 1996 года Страх, в эпизод «Столкновение и поджог» сериала CSI, в эпизод «Выпускной бал» сериала Баффи — истребительница вампиров и была выпущена на саундтреке Buffy the Vampire Slayer: The Album. Также версия The Sundays была использована в рекламе пива Budweiser, транслировавшейся в начале 90-х, и показывающей скачущих лошадей, снятых в замедленной съёмке.

Инструментальную версию песни часто исполняла американская хард-рок-группа Guns N' Roses во время своего тура Use Your Illusion Tour. Эксл Роуз представлял недавно присоединившегося к группе гитариста Гилби Кларка, и тот вместе со Слэшем исполнял песню, Кларк играл на ритм-гитаре, а Слэш лидирующую партию, затем выходили Роуз и Маккэган и пели последние строчки песни.

Песню играл южноафриканский певец/гитарист Дэйв Мэтьюс. Во время тура Rolling Stones Bridges to Babylon Tour, в котором Dave Matthews Band была разогревающим актом, он поднялся на сцену и исполнил песню дуэтом с Джаггером.[4]

В 2005 году американская R&B-певица Алиша Киз записала акустическую версию песни для программы MTV Unplugged, позже вышедшую на одноимённом альбоме. Для исполнения этой песни был приглашён фронтмен поп-рок-группы Maroon 5 Адам Левин. Левин сыграл на акустической гитаре и спел первый куплет и припев, Киз сыграла на пианино и спела второй куплет, припев они исполнили дуэтом.

В дальнейшем с разной степенью различия от оригинала песню перепели более двух десятков исполнителей, в их числе The Flying Burrito Brothers, Дебора Харри, Garbage, Нил Янг, Гари Стюарт, бывший гитарист Hanoi Rocks Энди Маккой, блюграсс-супергруппа Old and in the Way, Леон Расселл, Bush, Labelle, вокалист Slipknot и Stone Sour Кори Тейлор, Джуэл, Шарлотта Мартин, Molly Hatchet, Элайза, Джонни Гуди, Робин Уильямсон, Шанталь Кревязюк, Tre Lux, Iron & Wine, Шерил Кроу, Deacon Blue, Джон Бэрроумэн, Мелани Сафка, Honeytribe, Роберт Фрэнсис, BlackHawk, Indigo Girls вместе с Мишель Малон, Крис Корнелл вместе с The Lovemongers, Ричард Маркс вместе с Джессикой Эндрюс, дуэт Элвиса Костелло и Люсинды Уильямс, и финалистка конкурса Britain's Got Talent Сьюзан Бойл.

В 2003 году Дэниел Леттеле спел песню в музыкальном фильме Лагерь.

В 2007 году песня была использована Carolina Crown Drum and Bugle Corps для их шоу «Triple Crown».

В записи участвовали

Напишите отзыв о статье "Wild Horses"

Примечания

  1. 1 2 [timeisonourside.com/SOWildH.html О Wild Horses на Time Is On Our Side]. Проверено 25 октября 2009. [www.webcitation.org/69UmUMME1 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  2. Wyman 2002. p. 482.
  3. Odell, Michael [www.guardian.co.uk/theobserver/2007/apr/29/features.magazine37 This much I know: Jerry Hall, actor and model, 50, London]. The Observer (29 April 2007). Проверено 19 сентября 2009. [www.webcitation.org/69UmUoukJ Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  4. [www.youtube.com/watch?v=52r5YyRNrP4 Dave Matthews with the Rolling Stones - Wild Horses]

Ссылки

  • [www.rollingstones.com/discog/index.php?v=so&a=1&id=137 Оригинальный текст](недоступная ссылка — историякопия)

Отрывок, характеризующий Wild Horses

Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.