Wolfenstein 3D

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Wolfenstein 3D

Разработчик
Издатель
Часть серии
Дата выпуска
5 мая 1992 года (DOS)[1]
21 июля 1995 года
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: MMature, PEGI: 12+
Платформы
Игровой движок
Режимы игры
Системные
требования
Персональный компьютер
DOS 5.0 или выше
640K ОЗУ
3 МБ на жёстком диске
процессор 80286/20 МГц
поддержка VGA графики
Sound Blaster или 100 % совместимая звуковая карта
Управление

Wolfenstein 3D — компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная для DOS компанией id Software и изданная 5 мая 1992 года компанией Apogee Software[1]. Игра ошибочно считается родоначальником жанра «шутер от первого лица»[4]. Специально для игры было куплено название двух известных игр компании Muse Software — Castle Wolfenstein и Beyond Castle Wolfenstein для Apple II, вышедших в 1980-х годах. По словам программиста id Software Джона Кармака, на разработку движка игры большое влияние оказала технологическая демонстрация движка, разработанного компаниями Origin и Looking Glass для ролевой игры от первого лица Ultima Underworld: The Stygian Abyss, вышедшей 27 марта 1992 года. Wolfenstein 3D, популярнейший в начале 1990-х годов[5], был портирован на различные платформы, включая PSP, 3DO, SNES, Gameboy Advance, Apple iOS и Amiga[4]. В 2007 году id Software анонсировала полнометражный фильм, основанный на сюжете[6]. Игра находится в списке «Лучшие игры всех времён» IGN[7].





Геймплей

В Wolfenstein 3D игрок управляет солдатом, пытающимся бежать из одноимённой нацистской крепости; ему противостоит множество вооружённых охранников и сторожевых собак. Здание наполнено потайными комнатами, где хранятся разного рода драгоценности, пищевые продукты и медицинские аптечки, а также различное оружие и боеприпасы. Игрок двигается по уровням игры, в конце каждого сюжетного эпизода (коих 6) предстоит схватка с финальным боссом — особенно сильным противником, для победы над которым требуется немало усилий со стороны игрока. Для прохождения эпизода достаточно завершить только 9 из 10 уровней. Где-то в восьми первых миссиях каждого эпизода находятся замаскированные выходы на секретный 10-й уровень. Такой уровень в третьем эпизоде прославился тем, что представлял собой одну из вариаций известной игры Pac-Man.

Первоначальная концепция Wolfenstein 3D предусматривала массу тактических возможностей, почерпнутых из оригинальной игры, включая перенос тел, переодевание во вражескую форму, бесшумное уничтожение противников ловким ударом в спину и другие атрибуты современных стелс-игр. Несмотря на то, что все вышеперечисленные возможности были реализованы программистами id Software, от них отказались, поскольку они затягивали игровой процесс и делали управление игрой невыносимо сложным[8].

Wolfenstein 3D не является первым шутером от первого лица в истории компьютерных игр. Более того, до него id Software выпустила Hovertank 3D (май 1991 года) и Catacomb 3-D (октябрь 1991 года) для компании Softdisk[8]. Создатели Wolfenstein 3D перенесли ряд идей из этих игр, включая, например, изображение лица главного героя в строке состояния.

История создания

Wolfenstein 3D была выпущена как shareware[9], в связи с чем игра разошлась по миру огромным количеством копий. Бесплатная версия игры содержала только один эпизод («Escape from Wolfenstein»), состоявший из 10 уровней (этажей). Коммерческий выпуск игры насчитывал три эпизода, включая первый (новыми эпизодами были «Operation: Eisenfaust» и «Die, Führer, Die»), а также набор дополнительных эпизодов «The Nocturnal Missions» (содержащий «A Dark Secret», «Trail of the Madman» и «Confrontation»). Таким образом, общее количество уровней Wolfenstein 3D составляло 60, по десять уровней в каждом эпизоде.

Игра была выпущена на PC и затем портирована на компьютеры Apple IIgs, Acorn Archimedes и RiscPC, а также на видеоприставки Super NES, Atari Jaguar, Game Boy Advance и 3DO. Исходный код был опубликован id Software в 1995, что положило начало традиции раскрывать исходный код движка каждой старой игры вскоре после выхода нового проекта (исключением стал только Doom II, который изначально был выпущен на правах GNU GPL). Позднее игра была адаптирована для Linux. В 1992 году вышел приквел (предыстория) Wolfenstein 3DSpear of Destiny.

Позже игра была портирована на современные мобильные устройства, в частности, на Android и iOS.

В процессе работы над Wolfenstein 3D сотрудники id Software придумали немало названий для своего 3D-шутера. Среди них: Castle Ochtenstein, Luger’s Run, The Fourth Reich, Adolph’s Bane, Hard Cell, Luger Me Now, Tank You Very Much, Castle Hasselhoff, How Do You Duseldorf?, Castle Verlassen, Sturmwind, Hollehammer, Schattensendener, Geruchschlect, Dolchteufel, Grabgrabbener, Eisenschwert и Dammerung. В конечном итоге компания приобрела права на торговую марку у создателя аркады Castle Wolfenstein[8].

Сюжет

Первые три эпизода повествуют о попытке Уильяма «B. J.» Блажковича бежать из замка Wolfenstein и свергнуть нацистский режим.

Вооружённый поначалу лишь ножом и пистолетом (отобранными в борьбе у охранника его камеры), B. J. стремится бежать из замка. Убивая офицеров СС, он получает автомат, а затем и ручной пулемёт, сталкиваясь в конечном итоге с последним стражем — Гансом Гроссом (нем. Hans Große, «Большой Ганс»).

Уничтожив Гросса и покинув замок Wolfenstein, B. J. приступает к выполнению операции «Железный кулак» («Operation: Eisenfaust»). С самого начала становится ясно, что действие происходит не в тюрьме: стены покрыты мульчойК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4055 дней], главными врагами Блажковича становятся серокожие мутанты с автоматом, имплантированным в грудную клетку. Операцией «Железный кулак», по-видимому, также назывался проект по выращиванию таких мутантов; босс эпизода, доктор Шаббс (Dr Schabbs), бросает в игрока шприцы. Его смерть знаменует собой конец биологической войны. На восьмом уровне в секретной комнате спрятан один Ганс Гросс и надпись «Apogee» (на самом деле в секретном лабиринте скрывается ещё один Ганс Гросс — итого их два на 8 уровне второго эпизода).

«Die, Fuhrer, Die!» — это хронологически последний эпизод. Пробившись сквозь ряды нацистских солдат и атаковав бункер, расположенный под Рейхстагом, игрок сражается с финальным боссом, в роли которого выступает Адольф Гитлер, закованный в огромные механические доспехи.

«The Nocturnal Missions» представляют собой приквел, повествующий о разработке нацистами химического оружия.

В эпизоде «A Dark Secret» игрок охотится за учёным, непосредственно разрабатывавшим это оружие; задача B.J. состоит в том, чтобы проникнуть в исследовательские лаборатории и уничтожить доктора Отто Гифтмахера (Dr. Otto Giftmacher, в переводе с немецкого «Изготовитель яда»), который пытается уничтожить B.J. из ручного гранатомёта. На секретном уровне находятся офицеры-невидимки (на самом деле эффект "невидимости" вызван тем, что движок игры не способен выводить на экран слишком много спрайтов, а учитывая огромное количество противников-офицеров на уровне, игра просто не отрисовывает часть из них).

«Trail of the Madman» — пятый эпизод в игре. Игрок должен выкрасть планы химической войны (нем. Giftkrieg), которые охраняет Гретель Гросс (Gretel Große, «Большая Гретель»), сестра Ганса. Она выглядит примерно так же, как брат, только одета в розовое, а не синее, и имеет большую грудь[значимость факта?]. Повсюду развешаны портреты Гитлера (в том числе мозаичные), символизирующие вершину его могущества. Все этажи богато и роскошно украшены[значимость факта?].

История заканчивается эпизодом «Confrontation», который подводит итог всему, с чем сталкивался игрок на протяжении игры. Здесь есть мутанты, Pac-Man и ещё три Гросса, идентичных Гансу (все на секретном уровне[значимость факта?]). Финальный бой происходит между B. J. и идеологом химической войны, её руководителем генералом Феттгезихтом (нем. General Fettgesicht, в переводе с немецкого «Жирномордый»).

Следует отметить, что, несмотря на сюжет, игра, даже если отбросить научно-фантастическую часть, не имеет никакого отношения к реальным нацистским планам и сооружениям. Дизайн интерьера игрового мира полностью вымышлен. По крайней мере три уровня имеют планировку в виде свастики (E1M4; E2M5; E6M3), в том числе один уровень представляет собой несколько свастик, вложенных друг в друга (E6M3), и на одном из уровней третьего эпизода оставили свои инициалы Джон Ромеро и Том Холл (E3M7). Тем не менее, сюжет игры опирается на истории о реальных, тщательно спланированных побегах захваченных в плен солдат антифашистской коалиции из подобных тюремных казематов, как, например, замок Колдиц. Также нелишне вспомнить побег знаменитого писателя Станислава Ежи Леца, который, подобно нашему герою, зарубил лопатой эсэсовца, забрал его оружие и форму, и совершил побег.

Техническая реализация

Визуализация стен в «полу-3D» производилась с помощью рэй-кастинга (англ. ray casting), специального вида рэй-трэйсинга (англ. ray tracing)[10]. Этот метод заключается в отслеживании хода луча, который выходит из точки наблюдения и проходит через каждый столбец пикселов на экране; программа проверяет, не пересек ли луч стену, и в соответствии с этим производит наложение текстур. Далее создается одномерный буфер, в котором располагаются масштабированные спрайты, которые изображают врагов, бонусы и предметы.

До Wolfenstein 3D, эта технология уже использовалась id Software в 1991 для создания Hovertank 3D и Catacomb 3D для Softdisk, но с использованием 16 цветов при разрешении 320х200 (в Wolf 3D было уже 256 цветов при том же разрешении). Список игр, которые использовали игровой движок Wolfenstein 3D или его модификации, включает такие игры, как Blake Stone, Corridor 7, Operation Body Count, Super Noah's Ark 3D, Rise of the Triad, Shadowcaster и Hellraiser.

Согласно словам Джона Кармака, главного программиста id Software, игровой движок был создан под вдохновением от технологической демоверсии компьютерной ролевой игры от первого лица Origin/Looking Glass Studios — Ultima Underworld: The Stygian Abyss в 1991. Кармак утверждал, что сможет создать более быстрый визуализатор, в чём и преуспел. Движок Wolfenstein 3D примитивнее такового в Underworld (в нём отсутствуют наклонные поверхности и освещение), однако Wolfenstein 3D требует и меньше аппаратных ресурсов.

Wolfenstein 3D — первая игра, использующая нотацию ExMx (иначе, «ExLx») — единый способ наименования уровней. Первый x обозначает номер эпизода, второй — номер карты или уровня. Например, «E1M4» — это четвёртый уровень первого эпизода.

Противники

Обычные противники

В Wolfenstein 3D существует пять видов обычных противников. Большинство из них представляет опасность только в значительном количестве.

  • Немецкая овчарка — самый слабый враг в игре. При виде игрока начинает лаять и пытаться подбежать к игроку, чтобы укусить его.
  • Обыкновенный солдат — солдат в коричневой форме, вооружённый пистолетом.
  • Солдат СС — солдат в синей форме, вооружённый MP-40.
  • Мутант — быстрый, похожий на зомби, человек с двумя ножами в руках и вмонтированным в грудную клетку автоматом
  • Офицер в парадной летней белой форме. Вооружён пистолетом.

Боссы

В конце каждого эпизода игрок встречает босса. В отличие от обычных врагов, боссы нарисованы только с одной проекции вместо восьми, поэтому игрок не может подкрасться к боссу сзади[11]. Боссы также глухи и не замечают игрока, пока тот не будет им виден. Боссы из Е1, Е5 выбрасывают золотые ключи, открывающие двери, ведущие к выходу с уровня. В версиях для Apple Macintosh и IBM PC боссы различаются[12].Боссы версии для IBM PC[13]:

  • Hans Grosse — Ганс Гроссе.
  • Dr. Schabbs — Доктор Шаббс.
  • Mecha-Hitler и Hitler — босс, который сначала появляется в образе Гитлера в роботизированном костюме с 4 пулемётами. После того, как костюм разрушается, Гитлер облачен в коричневую форму SA, и орудует двумя пулемётами.
  • Otto Giftmacher - Отто Гифтмахер.
  • Gretel Grosse — Гретель Гроссе.
  • General Fettgesicht - Генерал Жирномордый.
  • Призраки Гитлера — летающие фигуры в балахонах, охраняющие уровень с фюрером.
  • Пасхальные боссы-привидения из игры Pac-Man: Блинки, Пинки, Инки и Клайд.

Наблюдается внешняя схожесть между Отто Гифтмахером и Генералом Жирномордым (с той разницей, что Отто одет в белую форму, а Жирномордый - в коричневую).

Оружие

В Wolfenstein 3D, по сравнению с современными играми, сравнительно небольшой выбор оружия. В игре присутствуют:

  • Нож — малоэффективное, но бесшумное оружие ближнего боя. Бесшумность его, впрочем, проявляется только при ударе по воздуху, так как стон раненного им солдата рассматривается движком как активирующий звук.
  • Пистолет Люгера, более известный как «Парабеллум» — первое огнестрельное оружие в игре. Пистолет имеет низкий темп стрельбы, однако он очень эффективен против немецких солдат.
  • Автомат МР-40.
  • 9-миллиметровый ручной шестиствольный пулемёт, под пистолетные патроны «Люгер-Парабеллум», прототип 7-миллиметрового Венома под винтовочные патроны из Return to Castle Wolfenstein, аналога в реальности не имевший, если не считать безуспешных попыток General Electric приспособить XM214 для пехоты, не вышедших за пределы лабораторий.
  • А также в macintosh-версии встречаются огнемёт и ракетница

В игре, в отличие от многих других шутеров, пистолет и автомат используют одинаковые патроны, что имеет реальное объяснение: пистолет Люгер и пистолет-пулемёт МР-40 действительно использовали один тип патронов — 9×19 мм Парабеллум.

Секреты игры

  • На секретных уровнях третьего и шестого эпизода (E3M10 и E6M10) присутствуют монстры-«привидения» из игры Pac-Man. В шестом эпизоде монстр спрятан в общей обстановке, не выдающей его присутствия заранее, что заставило в своё время многих игроков вскрикнуть от неожиданности.
  • На уровне E2M8 существует гигантский скрытый за сдвигающейся стенкой лабиринт, состоящий из 181 почти идентичных комнат размером 2x2. В зависимости от выбора направления, игрок мог наткнуться на сокровища, дополнительную жизнь или Ганса Гроссе, коих в лабиринте было двое. Всего лишь один путь вёл к знаку «Call Apogee and say Aardwolf» (с англ. — «Позвони в Apogee и скажи Земляной волк»). Это задумывалось как конкурс с раздачей небольших призов, но практически сразу после релиза появилось множество редакторов игры, и конкурсу пришёл безвременный конец. Знак же остался как пасхальное яйцо. Позднее новый издатель Activision в 1997 году при переиздании игры заменил спрайт знака на тайл лежащих на полу костей. В официальном FAQ Apogee упоминается также, что если игрок натыкался на этот знак в ходе игры (без применения чит-кодов), то это означало, что он безвозвратно заблудился в лабиринте, и ему придётся загружаться со старых сохранений[14].
  • Кроме этого конкурса, планировалось вести глобальную таблицу рекордов. После завершения каждого из эпизодов игрок получал код-аббревиатуру из трех заглавных букв (аналогичный, из четырёх, выдавался при попадании в локальную таблицу рекордов на пользовательской машине). Эти коды служили проверкой того, что игрок закончил уровень без жульничества. Эту идею пришлось оставить по той же причине, что и конкурс с поиском знака.
  • В игре существуют секретные коды. Так, например, поочерёдное нажатие клавиш I, L и M дает игроку все виды ключей, S, E, G, E и R — всё оружие и полный запас патронов, а G, R, O, A и N — 100 % здоровья, но при этом обнуляет очки. Примечательно, что для отмены всех набранных кодов, а также для возврата очков, игрок должен набрать I D D Q D.
  • В игре, начиная с версии 1.1, существует также режим отладки, для этого нужно запустить игру из командной строки с параметром wolf3d -goobers. Чтобы перейти в режим отладки во время игрового процесса нужно одновременно нажать левый Shift, левый Alt и ← Backspace. После этого становятся доступными различные сочетания клавиш, например, Tab + G для режима бессмертия, Tab + S — режим замедления, Tab + E — закончить текущий уровень.

Награды

  • «Best Arcade Action Game» — Software Publishers Association «Codie» Award
  • «Best Action/Arcade Game» — PC Games
  • «Best PC Action Game» — Game Players
  • «Editor’s Choice Award» — Shareware Magazine
  • «Most Popular Game» — PC World (reader’s poll)
  • «Most Innovative Game» — Video Games & Computer Entertainment

Развитие

Wolfenstein 3D считается точкой отсчёта популярности шутеров от первого лица. Движок Wolfenstein 3D (часто в переработанном виде) использовали такие игры, как Blake Stone, Corridor 7, Operation Body Count, Super Noah's Ark 3D, Rise of the Triad, Shadowcaster и Hellraiser. Благодаря успеху игры, id Software получила широкую известность[15], и к моменту выхода Doom у него уже была благодарная аудитория. Doom вышел на иной технологический уровень по сравнению с Wolfenstein 3D: более разнообразные уровни, более детальная прорисовка персонажей и интерьеров, улучшенная анимация персонажей. Очередную революцию в жанре id Software совершила, выпустив в 1996 году первый шутер с полностью трёхмерной графикой — Quake.

Приквел к Wolfenstein 3D — Spear of Destiny — вышел сразу же после основной игры и повествовал о попытке Блашковича вернуть Копьё Судьбы из рук нацистов.

В 2001 году вышла игра Return to Castle Wolfenstein (RtCW) на движке id Tech 3, в которой был применён тот же сеттинг, что и в Wolfenstein 3D, хотя этот шутер был мало похож на оригинальную игру. В Wolfenstein: Enemy Territory разработчиками были добавлены элементы тактического командного экшена и мультиплеерный режим для двух игроков.

В 2004 году id Software анонсировала выпуск новой игры Wolfenstein, которая основывается на сильно переделанном движке id Tech 4. Игра вышла в 2009 году.

Моддинг и портирование Wolfenstein 3D

Первые моды для игры Wolfenstein 3D появились ещё до публикации исходных кодов игры под лицензией GNU и создавались через редактор ресурсов игры и редакторы уровней. Таким образом, первые моды включали изменение внешнего вида персонажей и объектов, а также новых карт, без принципиального изменения графического движка.

После выхода игры Doom был создан мод WolfenDoom, основанный на движке Doom и представляющий собой ремейк оригинального Wolfenstein на принципиально новом движке[17]. В рамках этого мода появился также набор новых карт, включая и улучшенные старые карты оригинальной игры, использующие новые возможности графического движка.

С выходом игры Quake II была начато создание мода Quake Generations («Поколения Quake»), содержащего ремейк не только Wolfenstein 3D, но и Doom I—II и Quake. Проект был закрыт из-за возникших проблем с лицензированиемК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4447 дней].

Публикация исходных кодов игры Wolfenstein 3D под лицензией GNU GPL, в отличие от публикации кодов Quake, первоначально не дала таких же впечатляющих результатов. Так как движок был очень старым, то требовалась радикальная переделка, требующая почти полного переписывания графической составляющей. Но, тем не менее, впоследствии вышло два OpenGL-порта NewWolf и WolfGL-3D на основе первого[18], поддерживающих кардинальное улучшение графики, включая и поддержку 3D-моделей.

25 марта 2009 года Джон Кармак портировал Wolfenstein 3D на iPhone[19].

В 2012 году на Mod DB вышел ремейк Wolfram[20].

Версия для Atari Jaguar

Версия для этой игровой приставки отличалась незначительно изменёнными спрайтами врагов. Другие отличия от PC-версии:

  • Дополнительное оружие — гранатомёт, огнемёт.
  • Игрок может иметь более 100 % жизненной энергии и более 99 патронов.
  • Количество уровней уменьшено.
  • При попадании пуль враги «дрожат», что для игрока означает успешное попадание.
  • При подбирании драгоценностей к жизни игрока добавляется несколько процентов.
  • При попадании пуль в игрока игровой экран трясётся.

Влияние на другие игры

  • В другой игре id Software — Doom II: Hell on Earth, существует два секретных уровня, основанных на Е1М1 и Е1М9 из Wolfenstein 3D. Демоны встали на место собак, каждого солдата заменили на плотно стоящую группу синих СС-овцев, а вместо Ганса Гроссе появился Кибердемон.
  • Wisdom Tree купила движок Wolfenstein 3D для создания игры без насилия, названной Super Noah’s Ark 3D. Игра повествовала о Ное, пытающемся остановить взбесившихся в Ковчеге животных. Игра была также выпущена на Super Nintendo и DOS.
  • В играх Wolfenstein: The New Order (2014) и Wolfenstein: The Old Blood (2015) есть секретные уровни, в точности повторяющие аналогичные из Wolfenstein 3D, при этом враги имеют спрайтовое отображение, а оружие и предметы являются трехмерными объектами, используемыми из основной игры.

Юридические проблемы

В связи с использованием нацистской символики и музыки песни Хорста Весселя, версии для персональных компьютеров и Atari были запрещены к продаже в Германии в 1994[21]. Запрет был снят только в сентябре 2011 года.

Поэтому версия для Super NES не содержала ни свастик, ни других нацистских символов; более того, сторожевые псы были заменены гигантскими крысами, а кровь превратилась в испарину, что сделало игру менее жестокой. Были добавлены также три новых вида оружия и система подсчёта очков. Тем не менее, версия для Super NES не пользовалась той популярностью, что сопутствовала версии для персональных компьютеров.

Напишите отзыв о статье "Wolfenstein 3D"

Примечания

  1. 1 2 [www.ag.ru/games/wolfenstein_3d «Wolfenstein 3D»]. Absolute Games. Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAYcxfE Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  2. Eddie Makuch. [www.gamespot.com/articles/wolfenstein-3d-hits-xbla-psn-pc/1100-6409110/ Wolfenstein 3D hits XBLA, PSN, PC] (англ.). gamespot.com (31 March 2013).
  3. [www.hpc.ru/soft/software.phtml?id=13747 «Wolfenstein 3D for PocketPC 1.0»]. HPC.ru. Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAaxIhl Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  4. 1 2 Craig Harris. [gameboy.ign.com/articles/357/357945p1.html «Wolfenstein 3D: BAM brings back the game that started the first-person shooter revolution»] (англ.). IGN (24 апреля 2002 года). Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAckGVf Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  5. [www.gazeta.ru/techzone/2004/05/19_n_109556.shtml «Wolfenstein 3D портирован на телефоны»]. «Газета.ру» (19 мая 2008 года). Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAdh30x Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  6. [www.lenta.ru/news/2007/08/06/wolfenstein/ «Wolfenstein 3D превратят в киноленту»]. Lenta.ru (6 августа 2007 года). Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAemg6E Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  7. [pc.ign.com/articles/073/073246p1.html «IGN Tries to Pick the Best Game of All Time»] (англ.). IGN (14 декабря 1999 года). Проверено 23 мая 2008. [www.webcitation.org/61DAfoRTU Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  8. 1 2 3 [www1.linkclub.or.jp/~clubey/Mac%20Wolf/wolf.trivia.html Wolfenstein Trivia]
  9. [www.mobygames.com/game/wolfenstein-3d «Wolfenstein 3D (description)»] (англ.). MobyGames. Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAgnmqR Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  10. [expertvoices.nsdl.org/cornell-cs322/2008/02/18/ray-casting/ Ray casting (or why Wolfenstein 3D looked “3D”)] (англ.). NSDL (18 февраля 2008 года). Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAhSEwW Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  11. [www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A36353009 «h2g2 — Wolfenstein 3D»] (англ.). BBC (24 июля 2008 года). Проверено 23 мая 2008. [www.webcitation.org/61DAhsEre Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  12. [www.mac-archive.com/wolfenstein/bosses.html «Wolfenstein 3D Archive»]
  13. [www.mac-archive.com/wolfenstein/pc-bosses.html «Wolfenstein 3D Archive»]
  14. [rinkworks.com/apogee/s/2.8.6.1.shtml Apogee FAQ — «Call Apogee and say Aardwolf»]
  15. Craig Harris. [gameboy.ign.com/articles/355/355609p1.html The game that started it all is coming to the Game Boy Advance, and we've got the first shots.] (англ.). IGN (15 марта 2002 года). Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAibHed Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  16. [hubpages.com/hub/Wolfenstein-3D «Classic Games Resurrected: Wolfenstein 3D»]
  17. [www.areyep.com/RIPandMCS-Wolfendoom-Main.html «Wolfendoom»] (англ.). AReyeP and MCS' Wolfenstein 3D Add ons. Проверено 23 мая 2008. [www.webcitation.org/61DAjRSAC Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  18. [newwolf.sourceforge.net/ «NewWolf — Wolfenstein3D for OpenGL»] (англ.). Проверено 23 мая 2008. [www.webcitation.org/61DAk3Eee Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  19. [www.idsoftware.com/wolfenstein3dclassic/) DOOM]
  20. gameguru.ru/news/14850/view.html)
  21. [www.heim-im-web.de/atschie/index/idx_4000.htm «Indizierungen — Beschlagnahmen und Einziehung»] (нем.) (30 августа 2002 года). Проверено 26 октября 2008. [www.webcitation.org/61DAkel3T Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].

См. также

  • 3D Monster Maze (1981) — позиционировалась как оригинальный FPS для домашнего компьютера.
  • Spasim (1974) — самая первая компьютерная игра в жанре FPS.
  • Ken's Labyrinth — игра, написанная полностью независимо, перенявшая графику Wolfenstein 3D до выхода его исходников.

Ссылки

  • [www.idsoftware.com/games/wolfenstein/wolf3d/ Официальный сайт Wolfenstein 3D]
  • [www.3drealms.com/wolf3d/index.html Официальная страница Wolfenstein 3D на сайте издателя]
  • [www.ag.ru/games/wolfenstein_3_d Wolfenstein 3D] на сайте Absolute Games
  • [binaries.ru/2009/08/19/retrospektiva-wolfenstein/ Ретроспектива серии Wolfenstein] на binaries.ru
  • Wolfenstein 3D в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz). (англ.)
  • Wolfenstein 3D (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Wolfenstein 3D

В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.