X-диапазон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
X-диапазон
Частотный спектр

Радар: 8 - 12 ГГц
Связь: ~7 - 10,7 ГГц

Спектр длин волн

Радар: от 3,75 до 2,5 см

Классификация ITU (рус.)

КНЧ СНЧ ИНЧ ОНЧ НЧ СЧ ВЧ ОВЧ УВЧ СВЧ КВЧ

Классификация ITU (анг.)

ELF SLF ULF VLF LF MF HF VHF UHF SHF EHF

Диапазоны РЛС

HF VHF UHF L S C X Ku K Ka Q V W

X-диапазон (X band) — диапазон частот сантиметровых длин волн, используемых для наземной и спутниковой радиосвязи. По определению IEEE, этот диапазон простирается от 8 до 12 ГГц электромагнитного спектра (длины волн от 3,75 до 2,5 см), хотя в спутниковой связи этот диапазон «сдвинут» в сторону C-диапазона и лежит примерно между 7 и 10,7 ГГцК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3200 дней].





Спутниковые системы

В спутниковой связи часть X-диапазона между 7,9 и 8,4 ГГц для линии Земля - Спутник (uplink), и между 7,25 и 7,75 ГГц для линии Спутник - Земля (downlink) зарезервирована для фиксированной спутниковой связи в военных целях. Так, российские военные спутники-ретрансляторы Радуга-1 и Радуга-1М работают в этом диапазоне. Их ретрансляторы X-диапазона были заявлены в Международном комитете регистрации частот (ITU-R) под наименованием «Галс» (обозначения от Gals-1 до Gals-18, исключая Gals-13) и служат для обеспечения правительственной и военной связи[1]. Этот диапазон обычно называется «X-диапазон 7/8 ГГц».

Дальняя космическая связь

Часть X-диапазона зарезервирована для дальней космической связи. В данный момент американская сеть Deep Space Network (DSN) активно использует этот диапазон для связи с межпланетными КА через станции Голдстоун в пустыне Мохаве в Южной Калифорнии, США, Комплекс дальней космической связи в Канберре (Австралия) и Мадридский комплекс дальней космической связи (Испания). Кроме X-диапазона, также используются S-диапазон и K-диапазон.

Наиболее известные американские межпланетные станции, для связи с которыми использовался X-диапазон: миссия Викинг к Марсу; миссия Вояджер к внешним планетам Солнечной системы; миссия Галилео к Юпитеру и Кассини-Гюйгенс к Сатурну.

Советская система дальней космической связи, основанная на радиотелескопах РТ-70 и П-400П, работала в C- и X-диапазонах. Антенны были установлены в Западном и Восточном центре дальней космической связи, вблизи Евпатории и Уссурийска[2].

РЛС

X-диапазон широко используется в радиолокации. В этом диапазоне используются радары многих типов как в военных, так и в гражданских целях. Так, например, радары X-диапазона широко используются в метеорологии, так как из-за меньшей длины волны (по сравнению с диапазонами L- и S- и C-) эти радары более чувствительны к туману и облакам, состоящим из мельчайших капель воды, а также используются для обнаружения снежных осадков и зон неинтенсивного дождя. С другой стороны, из-за небольших размеров их антенн эти радары легко сделать на мобильной основе, что упрощает их использование[3].

Кроме того, радары X-диапазона используются в радионавигации, в управлении движением судов, в управлении воздушным движением и в других областях.

В военных целях радары X-диапазона используются для обнаружения самолетов, баллистических ракет и контрбатарейной борьбы.

Радары ДПС

Полицейские дорожные радары используют несколько несущих радиочастот, но самой старой и основной является частота 10525 МГц (± 25 МГц). Множество импортных и отечественных радаров ДПС использовали эту частоту, из которых наиболее популярными были «Барьер» и «Сокол». Самый первый отечественный измеритель скорости «Барьер» в конце 90-х был снят с производства по причине большого облучения пользователя. Радар следующего поколения «Сокол» был менее вредоносным, но его также перестали выпускать в 2008 году из-за низкой точности измерений, производимых в X-диапазоне[4][5].

Современные дорожные радары работают в диапазонах K- и Ka-.

Другие частотные диапазоны

Диапазоны в различных системах обозначений различаются, в таблице приведены диапазоны согласно классификации IEEE:

Диапазоны частот
Название Частотный диапазон, ГГц
Название диапазона Диапазон частот РЛС Диапазон частот в спутниковой связи
L 1,0 — 2,0
S 2,0 — 4,0
C 4,0 — 8,0 4,0 — 7,0
X 8,0 — 12,0 7,0 — 10,7
Ku 12,0 — 18,0 10,7 — 18,0
K 18,0 — 26,5 18,3 — 20,2; 27,5 — 31,5
Ka 26,5 — 40,0

Напишите отзыв о статье "X-диапазон"

Примечания

  1. [www.janes.com/articles/Janes-Space-Systems-and-Industry/Raduga-Gran-Globus-series-Russian-Federation.html Raduga (Gran/Globus) series (Russian Federation), Spacecraft - Defence]. Jane's. Проверено 23 февраля 2011.
  2. [epizodsspace.testpilot.ru/bibl/vehi/08.html Вехи истории. 1946-2006, ТЕЛЕМЕТРИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ](недоступная ссылка — история). Российский научно-исследовательский институт космического приборостроения. Проверено 25 апреля 2011. [web.archive.org/20070330161344/epizodsspace.testpilot.ru/bibl/vehi/08.html Архивировано из первоисточника 30 марта 2007].
  3. [www.everythingweather.com/weather-radar/bands.shtml Radar Bands]. Weather Edge Inc. Проверено 24 апреля 2011. [www.webcitation.org/693ryFtsj Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  4. [shop.expertauto.com.ua/index.php?ukey=auxpage_antiradars Что такое антирадар]. Магазин "ExpertAuto". Проверено 24 апреля 2011. [www.webcitation.org/693ryl2YG Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  5. [www.i-radar.ru/range/164-x-diapazon.html X - диапазон]. I-Radar.ru. Проверено 24 апреля 2011. [www.webcitation.org/693rzaULN Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].

См. также

Отрывок, характеризующий X-диапазон

– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.