X2: No Relief

Поделись знанием:
(перенаправлено с «X2»)
Перейти к: навигация, поиск
X2

Разработчик
Издатель
Ocean Software, Capcom (в Японии)
Дата выпуска
Ноябрь 1996
21 августа 1997[1]
Жанр
Возрастные
рейтинги
Платформы
Режимы игры
Носитель
Управление
Геймпад (без поддержки DualShock)

X2 (X2: No Relief) — видеоигра в жанре горизонтального скролл-шутера, разработанная компанией Team17 в 1997 году эксклюзивно для игровой консоли Sony PlayStation. Распространялась компаниями Ocean Software и Capcom. Является продолжением игры Project-X, выпущенной Team17 в 1992 году.





Игровой процесс

В отличие от первой части, игра не использует систему призов, аналогичную играм серии Gradius. Вместо этого используются призы, появляющиеся при уничтожении противников. Взятие приза сразу изменяет текущее оружие или даёт другие улучшения.

Перед началом игры игрок может выбрать один из трёх космических кораблей, различающихся маневренностью и мощностью оружия.

Хотя игра сохранила высокую сложность игрового процесса, система попыток и продолжений была изменена. В игре присутствует шкала энергии щита. Когда энергия кончается, игрок теряет попытку, но продолжает игру. Когда использованы все попытки, игрок может использовать одно из пяти "продолжений", при этом игра также продолжается без прохождения уровня заново.

По прохождении каждого уровня игрок получает пароль, позволяющий продолжить игру с нового уровня. Всего в игре десять уровней. Некоторые уровни частично выполнены в жанре вертикального скролл-шутера, при этом изменяется направление прокрутки фона и разворачивается корабль игрока.

Музыка

Вся музыка и звуковые эффекты в игре созданы Бьёрном Люнне (Dr. Awesome). Им также была выполнена обработка и редактирование семплов голоса. В 1996 году музыка была перезаписана на студии и выпущена на лейбле TRSI Recordz в виде отдельного саундтрека[2].

Источники

  1. [www.gamefaqs.com/console/psx/data/573777.html X2 Release Information for PlayStation — GameFAQs]
  2. [www.lynnemusic.com/x2.html Dr. Awesome — X2 — an explosion in high energy music]

Напишите отзыв о статье "X2: No Relief"

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game//x2-no-relief X2: No Relief(англ.) на сайте MobyGames


Отрывок, характеризующий X2: No Relief

Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]