XIII династия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «XIII династия (Древний Египет)»)
Перейти к: навигация, поиск
История Древнего Египта
Аргеады · Птолемеи

Правители (фараоны, префекты, епархи, номархи )


редактировать

XIII династия — одна из династий фараонов, правивших в Древнем Египте во время так называемого Второго переходного периода в XVIIIXVII веках до н. э.





История

Согласно Манефону, XIII династия, как и XII, происходила из города Фивы. Она была прямым продолжением XII династии. Существует гипотеза, что фараоны Себекхотеп II и Аменемхет V были сыновьями фараона Аменемхета IV из XII династии[1].

По предположению датского египтолога Кима Рехолта, разделение XII и XIII династии произошло из-за того, что во время правления Нефрусобек, считающейся последней представительницей XII династии на египетском троне, произошёл рост самостоятельности правителей восточной части Дельты, образовавших XIV династию[2].

В поздних источниках время правления этой династии описывается как эпоха беспорядков и хаоса, однако по мнению ряда современных египтологов этот период, возможно, был более мирным. Столицей фараонов из XIII династии был Иттауи (англ.) возле Файюма. Возможно, что во время большей части правления XIII династии Египет оставался достаточно стабильным государством.

Имена фараонов из этой династии сохранились в ряде царских списков, в частности — в Туринском. Однако вторая часть списка сильно повреждена, имена многих фараонов не читаются. Точную хронологию определить невозможно, ряд имён встречается только на фрагментарных надписях и на печатях.

Среди египтологов есть разногласия по тому, кто был первым представителем династии на троне. Согласно реконструкции Кима Рехолта, первым правителем из XIII династии был Себекхотеп Секхемра Хутауи, которого он называет Себекхотеп I[2]. Эта реконструкция поддерживается рядом современных египтолов[3]. По другой гипотезе, ему предшествовало правление Хаанкра Себекхотепа, а Себекхотеп Секхемра Хутауи называется Себекхотепом II[4].

Представители XIII династии правили из Иттауи в течение 150 лет, однако их власть постепенно ослабевала. Затем произошло вторжение гиксосов. Согласно Манефону гиксосы образовали XV династию, заменив XIII и XIV династии. Однако современные археологические находки, сделанные в Эдфу в 2010—2011 годах, показали, что XV династия уже существовала в середине правления XIII династии. Были обнаружены как печати с картушем гиксосского фараона Хиана, так и печати с картушем фараона из XIII династии Собекхотепа IV. Контексты данных печатей показывают, что эти фараоны были современниками, из чего можно сделать вывод, что во время правления Собекхотепа IV, одного из могущественных представителей XIII династии, её представители уже не контролировала весь Египет, в то время часть Нижнего Египта уже контролировалась гиксосами[5].

Последним представителем XIII династии, который оставил следы правления и в Верхнем, и в Нижнем Египте, был Мернофера Аиб. Его преемники, начиная с Мерхотепа Ини, судя по всему правили уже только в Верхнем Египте[6].

Время правления династии египтологи относят к:

  • 1785-? гг. до н. э. — по Э. Бикерману
  • 1794/1793-1648/1645 гг. до н. э. — по Ю. фон Бекерату
  • 1759-ок. 1630 гг. до н. э. — по Э. Хорнунгу, Р. Крауссу и Д. Уорбертону

Список фараонов

Имя Хронология Сопоставление с древними списками фараонов
Э. Хорнунг, Р. Краусс,
Д. Уорбертон
И. Г. Франк-
Каменецкий
К. Рихольт Античные авторы
(цитируя Манефона)
«Туринский
список»
«Карнакский
список»
Схотепибра (de)
6.4.   [Схотеп]-иб-ра
Угаф   1. 1759–1757 1759–1757 1766–1764
6.5.   Хуи-тауи-ра 51. Хуи-тауи-ра
Аменемхет Сенебеф, Аменемхет V ?
1757–1752 1800–1796
6.6.   Сехем-ка-ра Амен-[ем-хет се-неб]еф
Сехемра Хуитауи (de)
1752–1746 1775–1772
Аменемхет V
1746–1743 1796–1793
6.7.   [А]мен-ем-хет[…] 37. Сеан-хиб-ра
Амени Кемау
1743–1742
6.8.   Схотеп-иб-ра
Иуфни
1741 1788
6.9.   Иуф-ни
Аменемхет VI
1730–1724 1788–1785
6.10. Санх-иб-ра
Небнун, Небенну (de)
1738/39 1785–1783
6.11. Семен-ка-ра
Хорнеджеф-хориотеф (de)
1738 1791–1788
6.12. Схотеп-иб-ра
Суаджкара (de)
1781
6.13. Суадж-ка-ра
Сенеджемибра, Неджемибра (de)
1736 1780
6.14. Сенеджем-иб-ра
Себекхотеп I (de)
1780–1777
6.15. Себек-хотеп-ра 47. Хаи-анх-ра
Ренсенеб (de)
1777
6.16. Рен-сенеб
Хор I
1732 1777–1775
6.17. Аут-иб-ра
Аменемхет VII (de)   2. 1753–1748 1731–1724 1769–1766
6.18. Седжефа[…]-ка-ра
Себекхотеп II   3. 1737–1733 1724–1718
6.19. Сехем-ра-хуи-тауи Себек-хотеп 36. Сехем-ра-хуи-тауи
Хенджер   4. 1732–1728 1718–1712 1764–1759
6.20. Усер-[ка]-ра [Хе]нджер
Имирамеша (de)
1711 1759–?
6.21. Ими-ра-меша
Иниотеф IV, Антеф IV (de)
1710
6.22. […]-ка-[ра] Иниотеф
Сутех IV, Сетх IV (de)
 ?–1749
6.23. […]-иб-[ра] Сутех
Иби II
Аакениу
1740
Себекхотеп III   5. 1725–1722 1708–1705 1749–1742
6.24. Сехем-ра <Се>-[уаджи-тауи] Собек-хотеп 35. Сехем-ра Се-уаджи-тауи
Неферхотеп I   6. 1721–1710
1742–1731
6.25. Хаи-сехем-ра Нефер-хотеп 34. Хаи-сехем-ра
Сахатхор (de)
1694 1733
6.26. Са-хут-хор-ра
Себекхотеп IV   7. 1709–1701 1694–1685 1732–1720 Хенефрес 6.27. Хаи-нефер-ра Собек-хотеп 33. Хаи-нефер-ра
Себекхотеп V (de)   8. 1700–1695 1685–1680 1717–1712
7.1.   Хаи-хотеп-ра 46. Ха-хотеп-ра
Иаиб (de)   9. 1695–1685 1680–1670 1712–1701
7.2.   Уах-иб-ра Иаиб
Мернофера Аиб, Айя I 10. 1684–1681 1669–1656 1701–1677
7.3.   Мери-нефер-ра
Себекхотеп VI (de)
1656–1654 1720–1717
7.4.   Мери-хотеп-ра 50. Мери-хотеп-ра
Ини I 11. 1660–1659 1656–1654 1677–1675
Санхенра Суаджту (de)  ?.  ?–? 1654–1651 1675–1672
7.5.   Санх-ен-ра Суадж-ту
Инед  ?.  ?–?
1672–1669
7.6.   Мери-сехем-ра Инед
Неферхотеп II (de)
41. Мери-се-хем-ра
Хор II, Хори (de)  ?.  ?–? 1647 1669–1664
7.7.   Суадж-ка-ра Хори
Себекхотеп VII (de)
1646–1644 1664–1662
7.8.   Мери-ка-ра Хаи-собек[…] 42. Мери-ка-ра
7.9.   [………]
7.10. [………]
7.11. [………]
7.12. [……]дж
Дудимос I  ?.  ?–? 1640
Тимаос/ТутимеосИФ ?
Дудимос II (de)
7.13. […]-мес
Иби III
7.14. […]-маат-ра [И]би […]
Хор III
7.15. [Усир/Сехем]-убен-[ра] Хор
Се…кара
7.16. […]-ка-ра
Сенебмиу (de)
1640
7.17. […]-ен-ра 49. Сау-хен-ра
Сехенра
1640 1805–1780
7.18. [……]-ра
7.19. [………]
7.20. [………]
7.21. […]р[…]-ра
Мерихеперра
7.22. Мери-хепер-ра
Мерикара (2)
7.23. Мери-ка-[ра…]
Сенусерт IV, Сесострис IV (de)
Монтуэмсаф (de)
Неферхотеп III (de)
1629–1628
Ментухотеп V (de)
Неркара
1796
Усермонту (de)
Себекхотеп VIII (de)
1645–1629
43. Сеу-сер-тауи
Ини II
Ментухотеп VI (en)
Сенаиб (de)
Себекхотеп IX
Упуаутэмсаф
Меритауи
Себекаи
Хуиикер
Сеанхптах
Сакара
Пентини (de)
Хор I
(Статуя Ка (одной из душ человека в мифологии египтян) .
Рельеф с картушем Себекхотепа III. Неферхотеп I
(Статуэтка).
Себекхотеп IV
(Статуя Лувр, Париж).
Себекхотеп V
(Статуя).

Напишите отзыв о статье "XIII династия"

Примечания

  1. Ryholt K. S. B. The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period. — P. 336, File 13/1.
  2. 1 2 Ryholt K. S. B. The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period. — P. 316—317.
  3. Baker Darrell D. The Encyclopedia of the Pharaohs: Volume I - Predynastic to the Twentieth Dynasty 3300–1069 B.C. — Stacey International, 2008. — ISBN 978-1-905299-37-9.
  4. Dodson A., Hilton D. The Complete Royal Families of Ancient Egypt.
  5. Moeller Nadine, Marouard Gregory, Ayers N. [www.academia.edu/2384683/Khayan_Sealings_from_Tell_Edfu_in_Agypten_und_Levante_XXI_2011_87-121 Discussion of Late Middle Kingdom and Early Second Intermediate Period History and Chronology in Relation to the Khayan Sealings from Tell Edfu] // Egypt and the Levant. — 2011. — № 21. — P. 87—121.
  6. Schneider Thomas. The Chronology of the Middle Kingdom and the Hyksos Period // Hornung E., Krauss R., Warburton D. (eds.) Ancient Egyptian Chronology (Handbook of Oriental Studies 1, 83). — Leiden/ Boston, 2006. — P. 180.

Литература

  • Авдиев В. И. [annals.xlegio.ru/egipet/avdiev/avdiev.htm Военная история древнего Египта]. — М.: Издательство «Советская наука», 1948. — Т. 1. Возникновение и развитие завоевательной политики до эпохи крупных войн XVI—XV вв. до х. э. — 240 с.
  • Бикерман Э.. [ancientrome.ru/obbyt/bickerman/ Хронология древнего мира. Ближний Восток и Античность] / Перевод с английского И. М. Стеблин-Каменского; Ответственный редактор М. А. Дандамаев. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1975. — 336 с. — 15 000 экз.
  • Брэстед Дж. Г. История Египта с древнейших времен до персидского завоевания / Авторизированный перевод с английского В. Викентьева. — М.: Книгоиздательство М. и С. САБАШНИКОВЫХЪ, 1915. — Т. 1. — 343 с.
  • История Древнего Востока / под ред. В. И. Кузищина. — М.: Высшая школа, 2003. — 497 с. — ISBN 5060034380.
  • История древнего мира / Под редакцией И. М. Дьяконова, В. Д. Нероновой, И. С. Свенцицкой. — Изд. 3-е, испр. и доп. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1989. — Т. 2. [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000002/index.shtml Расцвет древних обществ]. — 572 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-02-016781-9.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/1.htm Древний Восток и античность]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
  • Jürgen von Beckerath. Chronologie des pharaonischen Ägypten: Die Zeitbestimmung der ägyptischen Geschichte von der Vorzeit bis 332 v. Chr. — Mainz: Verlag Philipp von Zabern, 1997. — XIX + 244 p. — (Münchner Ägyptologische Studien, Band 46). — ISBN 3-8053-2310-7.
  • Hornung E., Krauss R., Warburton D. A. Ancient Egyptian Chronology. — Leiden-Boston-Köln: Brill, 2006. — 517 S. — ISBN 90-04-11385-1.
  • Dodson A., Hilton D. The Complete Royal Families of Ancient Egypt. — London: Thames & Hudson Ltd, 2004. — 320 p. — ISBN 977-424-878-3.
  • Ryholt K. S. B. [books.google.ru/books/about/The_Political_Situation_in_Egypt_During.html?id=ANRi7cM5ZwsC&redir_esc=y The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period c. 1800-1550 B.C]. — Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1997. — 463 p. — (Carsten Niebuhr Institute Publications, vol. 20). — ISBN 9788772894218.

Отрывок, характеризующий XIII династия

Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.