Xanthopan morganii
Xanthopan morganii | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||||
Xanthopan morganii (Walker, 1856) | ||||||||||||||||
|
Xanthopan morganii (лат.), или Бражник Моргана — африканский вид ночных бабочек из семейства бражников. Является бабочкой с самым длинным хоботком, длина которого достигает 22,5 см[1][2].
Содержание
Описание
Длина переднего крыла 53 — 65 мм. Размах крыльев 100—130 мм. Самки отличаются более длинными и широкими крыльями. Передние крылья и тело покрыты пятнами, цвет которых варьирует от желтовато-коричневого до зеленоватого. Пятна располагаются по бокам брюшка. Окраска задних крыльев тёмная с двумя жёлтыми пятнами у основания крыльев, разделенными тёмной полоской. Хоботок достигает длины до 22,5 см и является самым длинным среди всех представителей отряда чешуекрылых[1].
Предсказание и история открытия
Чарльз Дарвин в своей книге «О приспособлениях орхидных к оплодотворению насекомыми», вышедшей в 1862 году, изучал присланный ему с Мадагаскара цветок орхидеи вида Angraecum sesquipedale. Дарвин обратил внимание на очень длинный шпорец цветка длиной около 30 см с нектаром на самом дне. Он высказал предположение о существовании у данного вида орхидей своего особого опылителя, скорее всего крупной ночной бабочки из семейства бражников с соответствующей шпорцу длиной хоботка[3]. Однако на то время учёным не были известны бабочки с таким длинным хоботком.
В 1867—1871 годах Альфред Рассел Уоллес придерживался точки зрения Дарвина, описывая в своих работах тот факт, как орхидея могла совместно развиваться с опыляющим её видом бабочек.
И лишь 40 лет спустя, в 1903 году на Мадагаскаре была обнаружена и описана Уолтером Ротшильдом и Карлом Йорданом такая бабочка. В дань уважения к предсказанию Дарвина она была названа как подвид Xanthopan morganii praedicta (лат. praedicta = предсказанная)[4][1][5].
Ареал
Вид широко распространён в тёплых прибрежных районах Африки и наиболее часто встречается в Мозамбике, Малави и Зимбабве. Также встречается в тропических и субтропических районах дальше в глубь континента.
Также широко распространён на Мадагаскаре, где первоначально был описан как подвид Xanthopan morgani praedicta, однако позже выяснилось, что он идентичен бабочкам с материка[6].
Кормовые растения гусениц
Гусеницы Xanthopan morganii питаются на Annona senegalensis, Hexalobus crispiflorus, Uvaria, Ibaria и Xylopia[7].
Напишите отзыв о статье "Xanthopan morganii"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Каабак Л. Бабочки-чемпионы // Наука и жизнь : журнал. — М., 2002. — Вып. 1. — № 7.
- ↑ Каабак Л. В., Сочивко А. В. Бабочки мира. — М.: Аванта+, 2003. ISBN 5-94623-008-5.
- ↑ [orchidlady.com/pages/orchidGarden/ChristmasStar.html COMET ORCHID — THE STAR OF MADAGASCAR]
- ↑ G. Kritsky: Darwin’s Madagascan hawk moth prediction. American Entomologist 2001, 37: S. 206—210, online: [www.darwinproject.ac.uk/wp-content/uploads/dcp_documents/darwinsmoth_optimised.pdf PDF]
- ↑ [florawww.eeb.uconn.edu/200400255.html Angraecum sesquipedale на сайте Department of Ecology & Evolutionary Biology in the College of Liberal Arts and Sciences at the University of Connecticut.]
- ↑ The phylogenetic relationships of Morgan’s Sphinx, Xanthopan morganii (Walker), the tribe Acherontiini, and allied long-tongued hawkmoths (Lepidoptera: Sphingidae, Sphinginae) Zoological Journal of the Linnean Society Volume 135, Issue 4, pages 471—527, August 2002 DOI: 10.1046/j.1096-3642.2002.00021.x
- ↑ [www.africanmoths.com/pages/SPHINGIIDAE/SPHINGIINAE/xanthopan%20morganii.htm www.africanmoths.com - Xanthopan morganii, (Walker, 1856)]
Ссылки
- [friendsofdarwin.com/tag/xanthopan-morgani/ Xanthopan morgani — The Friends of Charles Darwin]
- [www.africanmoths.com/pages/SPHINGIIDAE/SPHINGIINAE/xanthopan%20morganii.htm www.africanmoths.com - Xanthopan morganii, (Walker, 1856)]
Отрывок, характеризующий Xanthopan morganii
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.
– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.