Xbox Live

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Xbox LIVE
Тип

Онлайн-сервис

Разработчик

Microsoft

Операционная система

Xbox
Xbox 360
Xbox One
Zune HD
Windows Phone
Microsoft Windows - Games for Windows — Live

Последняя версия

(26 августа 2013 года)

Сайт

[www.xbox.com/ru-RU/live/ x.com/ru-RU/live/]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Xbox Live (торговая марка Xbox LIVE[1]) — глубоко интегрированный в операционную систему Xbox 360 сетевой сервис, открывающий для пользователя широкие мультимедиа возможности. Сервис впервые стал доступен с 2002. Обновленная версия сервиса стала доступна для консоли Xbox 360 при запуске этой системы в 2005 году. В 2007 году сервис был расширен для ОС Windows, названный Games for Windows — Live, что делает большинство аспектов системы доступными на компьютерах под управлением Windows. Microsoft объявила о планах расширить сервис Live, чтобы другие платформы, такие как карманные компьютеры и мобильные телефоны стали частью программы Live Anywhere. С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года.

Xbox Live предоставляется по бесплатной или платной подписке, Xbox Live Free и Xbox Live Gold соответственно, с такими функциями как мультиплеер только для Xbox Live Gold. До октября 2010 года бесплатный сервис был известен как Xbox Live Silver.

На апрель 2013 года в сервисе было зарегистрировано 46 миллионов пользователей[2].





Особенности Xbox Live

Сравнение Xbox Live Free и Gold
Особенности Live Free[3][4] Live Gold Дополнительные требования Доступность
Голосовой чат Да Да Наушники (проводные или беспрововодные) или Kinect Да
Групповой чат Нет Да Наушники (проводные или беспрововодные) или Kinect Да
Video Kinect Нет Да Kinect Да
Аватары Да Да Нет Да
Загружаемый контент Да[a] Да Нет Да
Игра по сети Нет Да Нет Да
Netflix[b] Нет Да подписка Netflix Да
Sky Go[c] Нет Да подписка Sky TV Да
Xbox Live Arcade Да Да Нет Да
Facebook[d] Нет Да аккаунт Facebook Да
Twitter[d] Нет Да аккаунт Twitter Да
last.fm Нет Да аккаунт last.fm Да
Zune видео[e] Да Да Нет Да
Zune музыка Нет Да Zune Pass Да
Vodafone Casa TV[f] Да Да подписка Vodafone Casa TV Да
MSN[b] Да Да Нет Да
ESPN[b] Нет Да ESPN3 дочерний ISP Да
Foxtel для Xbox Live[g] Да Да подписка Foxtel для Xbox Live Да
Halo Waypoint[d] Нет Да Нет Да
Hulu Plus[b] Нет Да подписка Hulu Plus Да
Аватар Kinect Нет Да Kinect Да
Kinect Fun Labs Да Да Kinect Да
AT&T U-Verse TV[j] Да Да подписка AT&T U-Verse Да
TELUS Optik TV[k] Да Да подписка Optik TV Да
Game Room Да Да Нет Да
YouTube[d] Нет Да аккаунт YouTube Нет
Bing Да Да Нет Нет
IPTV[e] Нет Да аккаунт IPTV Нет
Cloud storage Нет Да Нет Нет
Skype[d] Нет Да
  • Xbox 360 Клавиатура
  • Наушники (проводные или беспроводные)
  • Kinect
  • аккаунт Skype
Нет
Ultimate Fighting Championship[e] Да Да TBA Нет
Canal+[h] TBA Да подписка Canal+ Нет
Movistar[i] TBA Да подписка Movistar Imagenio Нет
Miss Universe Нет Да членство в Club Universe Нет
iHeartRadio[j] Нет Да Нет Нет

 a Большинство контента становится доступно через неделю пользования Xbox Live Gold
 b Доступно только в США и Канаде
 c Доступно только в Великобритании и Ирландии
 d От 18 лет/Родительский контроль поддерживается
 e За дополнительную плату
 f Доступно только в Португалии
 g Доступно только в Австралии
 h Доступно только во Франции
 i Доступно только в Испании
 j Доступно только в США
 k Доступно только в Канаде

Windows Live Messenger позволяет пользователям Xbox Live, ПК (Windows и Macintosh), и Windows Phone общаться. Это позволяет общаться 8 людям одновременно, во время игр, прослушивания музыки и просмотре фильмов. Пользователи могут сразу увидеть контакты из Windows Live Messenger и их Gamertag. С 4 декабря 2007 Windows Live Messenger для Xbox Live стал доступен для учетных записей детей старше 13 лет. 4 сентября 2007 Microsoft запустила Xbox 360 Messenger Kit, маленькую QWERTY клавиатуру которая подключается в контроллер Xbox 360, проводной или беспроводной, для поддержки текстовых и мгновенных сообщений.

Текущие функции

  • Виртуальные аватары представляют образ пользователя.
  • Достижения зарабатываемые во время игры.
  • Gamerscore показывающий общее количество пользовательских Achievement points.
  • Вашу репутацию выставляют другие пользователи. Репутация имеет 5 звезд до тех пор пока хоть один пользователь не изменит её.
  • Список друзей, отображающий до 100 друзей.
  • Список последних 50 человек, с которыми играл пользователь.
  • Система жалоб позволяющая пользователям сообщить о нарушении Пользовательского соглашения Xbox Live.
  • Интеграция Windows Live Messenger.
  • Контент загружаемый из Xbox Live Marketplace для игр, музыки и фильмов.
  • Голосовой и Видео чат.
  • Игра по сети до 128 человек через Xbox Live.
  • Кросс-платформенный мультиплеер с игроками на Windows через Games for Windows - Live
  • Подбор игроков по gamerscore, репутации, местонахождение, язык и зону игрока.
  • Групповые собрания до 8 человек для игр и просмотра фильмов.
  • Родительский контроль контролирует детей от воздействия взрослых.
  • Видео подписка Inside Xbox рассказывает Xbox 360 новостях, событиях, продуктах, интервью и игр. Контент является потоковым доступный через Xbox 360 Dashboard.
  • Видео сервис Netflix предлагающий неограниченный поток тысяч телевизионных шоу и фильмов.
  • Zune предлагает в магазине потоковое видео в 1080p HD с 5.1 surround sound.
  • Sky Go в прямом эфире и по запросу телевизионные передачи каналов Sky Movies, Sky News и Sky Sports.
  • Потоковый музыкальный сервис Last.fm предлагает радиостанции связанные с музыкой and related music.
  • Halo Waypoint мультимедийный центр для всего связанного с серией Halo.
  • Game Room виртуальное аркадное пространство предлагает библиотеку классических и ретро игр.
  • MSN развлекательный портал, предоставляющий последние новости и слухи в мире знаменитостей, музыки и фильмов.
  • Foxtel для Xbox Live в прямом эфире и по запросу телевизионные сервис прелагает контент из Showtime, CNN, и Fox Sports.
  • ESPN в прямом эфире и по запросу спортивный сервис предлагает поток из более 3,500 спортивных мероприятий.
  • AT&T U-Verse позволяет использовать Xbox 360 как телеприставку.
  • Совместимость с Windows Phone позволяет пользователям управлять своими Xbox Live профилем, отправлять и получать сообщения, играть в видеоигры, а также зарабатывать достижения эксклюзивно для Windows Phone.
  • Zune Music Marketplace предлагает неограниченный поток музыки и музыкального видео.
  • Аватар Kinect социальный медиа сервис позволяющий пользователям взаимодействовать друг с другом и создавать СМИ, используя их аватары.
  • Hulu Plus потоковый видео сервис предлагает коммерчески-поддерживаемый телевизионный контент и фильмы как NBC, Fox и ABC (США).
  • Kinect Fun Labs развлекательный центр позволяющий пользователям играть, создавать и делиться своим собственным опытом Kinect.
  • Telus Optik TV позволяет использовать Xbox 360 как телеприставку.
  • YouTube приложение, дающее неограниченный доступ к общим видео (требует членство Gold и аккаунт YouTube).
  • IPTV сервис предлагающий телевизионный контент в зависимости от региона. Например, в Москве запущен в партнерстве с компанией Билайн [help.internet.beeline.ru/iptv/xbox360]

Будущие функции

  • Cloud storage позволяет пользователям получить доступ к своим профилям и сохраненным данным с любой консоли.
  • Skype позволяет пользоваться Видео и Голосовым чатом с пользователями других платформ (требует членство Gold, аккаунт Skype и Kinect).
  • UFC Позволяет пользователям смотреть Ultimate Fighting Championship в пределах приложения.
  • iHeartRadio потоковый сервис, включающий более 800 американских радиостанций.
  • Трансляции всех Miss Universe Organization, который включает Miss Universe, Miss USA и Miss Teen USA (требует членство Gold и подписку Club Universe).

Marketplace

Xbox Live Marketplace — центр всевозможных загрузок: демоверсии игр, трейлеров, дополнений к играм и т. п. Пользование Marketplace бесплатное, но за большинство контента нужно платить с помощью Microsoft Points.

  • Game Marketplace (англ.Магазин игр)
    • Arcade (англ.Аркадные игры) — недорогие игры;
    • Game add-ons (англ.Дополнения) — платные или бесплатные дополнения для игр;
    • Games on Demand (англ.Игры по запросу) — цифровая дистрибьюция — оплатив игру, её можно скачать (то есть не требуется покупать DVD). В этот раздел включают популярнейшие по продажам игры;
    • Game Demos (англ.Демо-версии) — демонстрационные версии игр;
    • Game Video (англ.Видео) — трейлеры;
    • Themes & Gamer Pictures (англ.Темы и картинки игроков) — раздел, в котором находятся различные темы для Dashboard и картинки для профиля(Gamertag);
    • All Games (англ.Все игры) — список игр, выбрав определённую игру, будут предоставлены все темы, дополнения и т. п., относящиеся к ней.
  • Video Marketplace (англ.Магазин фильмов)
  • Music Marketplace (англ.Магазин музыки)

Arcade

Xbox Live Arcade (XBLA) — предлагает пользователям широкий ассортимент простых, недорогих, казуальных, но в то же время захватывающих игр.

  • Все Xbox Live Arcade игры можно скачать и попробовать перед окончательной покупкой
  • Игры могут быть записаны как на жесткий диск консоли, так и на карту памяти
  • Все игры полностью поддерживают режим высокого разрешения, систему достижений и др.
  • Большинство игр поддерживают многопользовательский режим
  • Hexic HD, пазл-игра от Алексея Пажитнова (создателя Тетриса) уже предзагружена на каждую консоль Xbox 360 со старта системы.

Gamertag

Gamertag (GT) — персональный профиль игрока, в котором указан его gamerscore, достижения в играх, а также другая информация об игроке. Gamertag можно использовать в качестве аватара на форумах.

Gamerscore

Gamerscore (GS) — очки, заработанные игроком за время его игры. Фактически является репутацией игрока. Первоначально игры, продающиеся в розницу, имели максимально 1000(GS), а игры из раздела Arcade имели 12 достижений, дававших 200(GS).

1 февраля 2007 в Microsoft была изменена политика в отношении к GS. Игры, распространяющиеся в розницу, имели ограничение в 1000(GS) или немногим меньше, однако впоследствии добавленные достижения должны были быть бесплатными. Позже можно добавить 250(GS) до общего количества в 1750(например, Halo 3). Игры Arcade должны иметь не больше 200(GS) с возможным повышением в будущем до 250(GS).

Gamercard

Gamercard — представляет собой карточку игрока, где отображается различная информация и статистика из профиля пользователя:

  • Gamertag (серебряная или золотая полоска)
  • Изображение игрока (аватар)
  • Репутация
  • Gamerscore
  • Игровая зона
  • Недавно сыгранные игры
  • В некоторых GameCard есть изображение персонажа игрока

Microsoft Points

Microsoft Points (MSPs) — валюта в Xbox Live, за которую можно приобретать различный контент на Xbox Live Marketplace. Пополнить счёт можно либо через банковскую карту (Visa, MasterCard, (American Express)), либо через карты оплаты, которые можно приобрести в магазинах, интернет-магазинах.

1 Microsoft Point = 0.52 рубля.

В августе 2013 года Microsoft Points убраны.

Игровая зона

Игровая зона (от англ. gamerzone) — определяет уровень мастерства игрока и позволяет искать соответствующих уровню соперников. Игровую зону выбираете Вы при регистрации своего GamerTag, в дальнейшем, её можно будет изменить

Существуют 4 основные зоны:

  • Для отдыха (англ. recreation) — для казуальных игроков.
  • Семейная (англ. family) — для игры всей семьей.
  • Профи (англ. pro) — для игроков уже «знающих своё дело»
  • Экстрим (англ. underground) — для игроков-ветеранов

Новые возможности, объявленные на выставке

  • Kinect — игровой ceнсор, который игрок должен встать перед Kinect в игре, подерживающейся с Kinect, или в Панеле Управления Xbox
  • Социальные сети Facebook и Twitter стали партнёрами с Xbox Live чтобы открыть игрокам прямой доступ к Facebook и Twitter.
  • Movie Partys — просмотр фильмов и телевизионных шоу на Netflix с друзьями на Xbox Live.
  • Игры по запросу — каталог игр для Xbox 360, которые можно скачать на Xbox Live.

Доступность

Сервис Xbox LIVE на сегодняшний день доступен в следующих странах[5]: (В алфавитном порядке)

Бан консоли

При использовании Xbox 360 с перепрошитым приводом возможен бан консоли. При этом с этой консоли вход в Xbox Live становится невозможен. До апреля 2010 года бан в Xbox Live мог также привести к блокировке возможности использования жесткого диска. Бан в Xbox Live происходит не сразу, а «волнами», когда блокируют сразу сотни тысяч консолей. За все время таких «волн» было 3: весной 2007, осенью 2007, осенью 2009.

Подписка

Доступ к сервису Xbox Live может быть предоставлен в двух вариантах: по подписке Xbox Live Free и по подписке Xbox Live Gold. Подписка Xbox Live Free бесплатна и доступна с момента регистрации профиля. Подписка Xbox Live Gold является платной.

Цены на подписку Xbox Live Gold

Страна 1 месяц 3 месяца 12 месяцев
США $9.99 US$24.99 US$59.99
Великобритания £4.99 £14.99 £39.99
Канада C$ 8.99 C$ 29.99 C$ 59.99
Дания DKK 59 DKK 159 DKK 499
Мексика MXN 89.00 MXN$ 249.00 MXN$ 599.00
Сингапур S$ 13.90 S$ 34.90 S$ 79.90
Швеция SEK 69 SEK 199 SEK 599
Европа 6.99 € 19.99 € 49.99
Австралия AU$ 10.95 AU$ 29.95 AU$ 79.95
Новая Зеландия NZ$ 10.95 NZ$ 29.95 NZ$ 79.95[6]
Япония ¥ 819 ¥ 2079 ¥ 5229
Индия Rs. 460 Rs. 880 Rs. 2200
Россия RUB 599 RUB 1 399 RUB 3 599

См. также

Напишите отзыв о статье "Xbox Live"

Примечания

  1. [www.microsoft.com/library/toolbar/3.0/trademarks/ru-ru.mspx Товарные знаки корпорации Майкрософт]. Проверено 2 января 2009. [www.webcitation.org/66NOUCDq3 Архивировано из первоисточника 23 марта 2002].
  2. Иван Лобанов. [games.mail.ru/pc/news/2013-04-19/v_xbox_live_zaregistrirovany_46_millionov_polzovatelej/ В Xbox Live зарегистрированы 46 миллионов пользователей], Игры@Mail.Ru (19 апреля 2013). Проверено 4 июня 2013.
  3. Kyle Orland. [www.gamasutra.com/view/news/31092/Microsoft_Renames_Xbox_Live_Silver_to_Xbox_Live_Free.php Microsoft Renames Xbox Live Silver to 'Xbox Live Free']. [www.webcitation.org/66NOUp6hu Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  4. [www.xbox.com/en-US/live/joinlive?xr=shellnav Xbox LIVE Membership | Xbox LIVE Subscription | Вступай в Xbox LIVE]. Xbox.com. Проверено 29 августа 2011. [www.webcitation.org/66NOVTlY8 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  5. [www.xbox.com/ru-RU/live/countries.htm Xbox 360™: в каких странах доступен сервис Xbox LIVE?]. Проверено 2 января 2009. [www.webcitation.org/66NOWDrqy Архивировано из первоисточника 23 марта 2002].
  6. [www.xbox.com/en-NZ/live/xbox360/xbox360subscriptionplan.htm Xbox New Zealand Website](недоступная ссылка — история). Проверено 14 мая 2008. [web.archive.org/20090602063047/www.xbox.com/en-NZ/live/xbox360/xbox360subscriptionplan.htm Архивировано из первоисточника 2 июня 2009].

Ссылки

  • [www.xbox.com/ru-RU/live/ Официальный сайт Xbox Live] (рус.)
  • [marketplace.xbox.com/ru-RU/ Xbox Live Marketplace] (рус.)
  • [www.xboxgamer.ru/ Прохождение игр Xbox 360, Онлайн-чемпионаты Xbox Live (НЕразрешено обсуждение взлома)] (рус.)
  • [www.xboxrussia.ru/ Официальное сообщество пользователей Xbox 360 в России (НЕразрешено обсуждение взлома)] (рус.)
  • [www.xboxland.net/ Неофициальное сообщество пользователей Xbox 360 в России (разрешено обсуждение взлома)] (рус.)
  • [www.igrushek.net/leaderboard.htm Русский leaderboard игроков XBOX Live] (рус.)
  • [www.salegame.ru/mag/live/ Самый большой уникальный мануал по XBOX Live] (рус.)

Отрывок, характеризующий Xbox Live

– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.