Xbox One

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Xbox One
Разработчик

Microsoft

Производитель

Flextronics, Foxconn[1]

Семейство

Xbox

Тип

Игровая приставка

Поколение

Восьмое

Дата выхода

Xbox One
22 ноября 2013 года [2]
22 ноября 2013 года [2]
4 сентября 2014 года
26 сентября 2014 года [3]
29 сентября 2014 года [4]
Xbox One S
2 августа 2016 года

Продано штук

По всему миру: более 18 миллионов (на 12 января 2016)[5]

ЦП

AMD 1,75 ГГц[6] (8 ядер), x86-64 архитектура

Постоянная
память

Жёсткий диск — 500 GB, 1 TB, 2 TB

Оперативная
память

8 GB DDR3

ГП

основан на AMD GCN архитектуре, 768 ядер[7]

Средства
управления

Контроллер — беспроводной, Kinect 2.0, SmartGlass, HoloLens[8]

Интерфейсы

Проводной Gigabit Ethernet (1 Gb/s), беспроводной Wi-Fi (IEEE 802.11 a/b/g/n, IEEE 802.11n[9])

Онлайн-сервис

Xbox Live — более 48 млн пользователей[10][11]

Обратная
совместимость

Xbox 360 (частично) [12]

Предшественник

Xbox 360

Xbox One — третья по счёту игровая приставка от компании Microsoft, являющаяся преемником Xbox 360. Конкурентами Xbox One среди игровых платформ восьмого поколения являются PlayStation 4 от Sony Computer Entertainment и Wii U от Nintendo.

Анонсирована 21 мая 2013 года. Первые продажи приставки начались в США, Канаде, Мексике, Бразилии, Австралии, Новой Зеландии, Великобритании, Ирландии, Германии, Франции, Австрии, Италии и Испании 22 ноября 2013 года, продажи в России, Бельгии, Нидерландах, Швейцарии, Норвегии, Дании, Швеции и Финляндии были позднее перенесены на сентябрь 2014 года. Цена на новую консоль равна 499 $ в США, 499 € в Европе и 429 £ в Великобритании, официальная рекомендованная цена в России на данный момент составляет 27 990 рублей без Kinect и 42 690 рублей с Kinect. 11 августа Microsoft официально заявила что дата выпуска Xbox One перенесена на 3 недели. Датой запуска Xbox One в России стало 26 сентября[3] 2014 года.

В августе 2015 года Microsoft анонсировала новую версию геймпада Xbox One Elite[13][14].

13 июня 2016 года, на выставке E3 2016, Microsoft показала новую модель Xbox One под названием «Xbox One S». Данная модель отличается уменьшенным размером (на 40 % меньше оригинальной модели), возможностью вертикальной установки самой консоли, наличием версии со встроенным жёстким диском объёмом 2 ТБ, улучшенным геймпадом, возможностью проигрывать видеозаписи в разрешении 4K и поддержкой HDR. Выход новой модели консоли назначен на август 2016 года. Также, на той же выставке, Microsoft анонсировало новую версию Xbox One под названием «Project Scorpio», главной особенностью которого является 8-ядерный процессор c производительностью до 6 TFLOPS, поддержка 4K-разрешения в играх и поддержка VR-шлемов (Oculus Rift, HTC Vive и др.). Полноценный релиз Project Scorpio назначен на осень 2017 года.[15]





Разработка

Подготовка игровой индустрии к обновлению консолей началась в 2008 году, когда Microsoft начала поиск менеджера для работы над следующим поколением игровых консолей.[16] До анонса носила кодовое название «Durango».[17] Многие авторитетные издания, в частности Forbes,[18] склонялись к названию Xbox Infinity, но на презентации было объявлено название Xbox One. Анонс новой консоли состоялся 21 мая 2013 года, помимо консоли состоялся анонс Forza Motorsport 5, Quantum Break и NBA Live 14.[19]

Xbox One S и Project Scorpio

В рамках выставки E3-2016 компания Microsoft провела медиа-брифинг, во время которого анонсировала две новые игровые консоли семейства Xbox для текущего поколения приставок.

Первой новинкой стал Xbox One S[20] — обновлённая и более компактная версия консоли Xbox One, поступившей на рынок в августе 2016 года.

Xbox One S на 40 % меньше, чем оригинальная приставка. Уменьшить размеры Xbox One удалось благодаря сокращению количества USB-портов и уменьшению размера IR-порта. Также разработчики отказались от встроенного порта для подключения устройства Kinect — бесконтактного сенсорного игрового контроллера. К Xbox One S пользователи будут подключать Kinect с помощью специального USB-переходника, который будет входить в комплект поставки новой версии приставки.

Xbox One S будет доступна в трёх различных вариантах[21]:

  • премиум версия с жёстким диском на 2 ТБ (терабайта) — $399;
  • стандартная версия с жёстким диском на 1 ТБ — $349;
  • бюджетный вариант с жёстким диском на 500 ГБ (гигабайт) — $299.

В продажу стандартное издание поступит уже в конце августа. В свою очередь, премиум версия Xbox One S и бюджетный вариант приставки появятся ближе к концу 2016 года.

Помимо Xbox One S, компания Microsoft также представила амбициозный проект консоли с рабочим названием «Project Scorpio».

По техническим показателям новая приставка от Microsoft будет на уровне пк средне-высокого ценового сегмента. «Project Scorpio» оснащена видеокартой с графическим процессором в 6 терафлопс, вероятнее всего, основанным на чипе GCN AMD Polaris, 8-ядерным процессором AMD Zen, а пропускная способность канала передачи оперативной памяти составит 320 Гбит/с. Microsoft рассчитывает, что новая консоль произведёт революцию в игровой индустрии и предоставит пользователям возможность играть в видеоигры с разрешением 4K и поддержкой очков виртуальной реальности. Несмотря на то, что «Project Scorpio» технически будет существенно превосходить стандартный Xbox One и Xbox One S, разработчики приставки отмечают, что они создают консоль текущего поколения и все игры, которые будут выходить на «Project Scorpio», также будут доступны и на ранних версиях Xbox One.

Выпуск «Project Scorpio» намечен на конец 2017 года.[21]

Дизайн

Дизайн Xbox One сильно упрощён в сравнении с предыдущими моделями. Цвет приставки чёрный с белым логотипом (логотип без зелёного свечения), покрытие консоли наполовину чёрное глянцевое и наполовину серое матовое. Логотип Xbox One светится, чтобы показать пользователю, что консоль включена.[22]

Помимо самой приставки, свой вид изменили сенсор Kinect, геймпад и сам интерфейс приставки. Появились возможности, которые были уже реализованы в Windows 8, например деление экрана.

Аппаратное обеспечение

Технические характеристики

  • ЦП — Xbox One получил 8-ядерный x86-x64 центральный процессор APU 1,75 Ггц,[6][23] ранее был заявлен процессор с частотой 1,6 Ггц.[7]
  • GPU — AMD Radeon GPU в составе APU, основан на AGCN-архитектуре с 12 вычислительными модулями, которые имеют 768 ядер; D3D 11.2 @ 1,31 TFLOPS[7].
  • ОЗУ — в Xbox One имеется 2 типа памяти: DRAM и ESRAM. Объём DDR3 — 8 Гб (2133 МГц) (используются только 5 Гб, так как остальные 3 Гб ограничены под нужды операционных систем)[24]. Объём ESRAM — 32 Мб. Пропускная способность ESRAM — 192 Гб/сек., DDR3 — 68,3 Гб/сек.[7]
  • Жёсткий диск — 500 Гб/1 Тб/2 Тб. Жёсткий диск Xbox One несъёмный, есть возможность подключить внешний жёсткий диск.[25]
  • Blu-Ray и DVD привод.
  • Контроллер Kinect 2.0. Камера высокой чёткости — 1080p. Распознавание лиц. ИК датчики увеличивают качество съёмки и позволяют снимать в темноте.
  • Известно, что Xbox One будет иметь три разъёма USB 3.0 и два HDMI (вход и выход).
  • Изначально было объявлено, что Xbox One будет требовать постоянного интернет-подключения, позднее на конференции на E3 2013 было объявлено, что максимальное время работы не в сети — 24 часа, с ограничением функциональности. 19 июня 2013 был опубликован пресс-релиз, в котором было сообщено, что под давлением общественности компания меняет политику и отменяет требование постоянного подключения к сети, региональную блокировку и привязку игр к аккаунту, за которые новая консоль подвергалась наибольшей критике.[26]

Аудио и видео

Xbox One поддерживает разрешение 1080p и 7.1 звук.[27][28][29] Xbox One поддерживает входной и выходной HDMI 1.4.[30][27][31] В Xbox One нет видеовыхода для композитного или компонентного видео.[32]

Возможности

Медиаинтерфейс

В ОС Xbox One так же как и в Windows 8 имеется возможность открывать приложения (такие как например музыка, Skype, Internet Explorer и т. д.) по сторонам экрана. Xbox One может служить в качестве соединяющего между телеприставкой и TV через HDMI. Эта возможность позволяет смотреть телепередачи от ТВ-провайдеров через консоль, а также появляется функции в виде рекомендаций, гида телепередач и голосового управления. Телеприставка контролируется консолью посредством ИК-бластера или HDMI-CEC.

Геймпад

На презентации Xbox One была представлена переработанная версия контроллера Xbox 360.

По заявлению Microsoft в новом геймпаде сделано 40 технических усовершенствований, включая новые динамические импульсные курки, новый дизайн d-pad (форма которого стала более крестообразной), интегрированный аккумуляторный отсек и поддержка Wi-Fi Direct. Есть возможность подключить гарнитуру. Также утверждается, что ручки стали меньше, а благодаря новому дизайну скрываются болты. В Microsoft заявили, что переработали способ соединения контроллера с консолью, благодаря чему скорость отклика увеличилась на 15 %. Представители компании Microsoft заявили, что согласно их исследованиям новый геймпад сможет работать, как минимум, на протяжении 10 лет.[33]

Kinect 2.0

Xbox One будет поставляться с обновлённой версией бесконтактного игрового контроллера Kinect. В новом Kinect используется ToF (времяпролётная) камера с широким углом обзора и разрешением 1080p (в предыдущей версии использовалась VGA камера).

Новый Kinect обрабатывает данные со скоростью 2 Гбит/с. По сравнению с предыдущей версией повысилась точность определения, максимальное количество одновременно определяемых людей увеличилось до шести, новый Kinect также может отслеживать жесты контроллером и определять пульс человека. Микрофон Kinect остаётся активным даже если консоль находится в спящем режиме, то есть консоль можно включить голосовой командой.[34][35]

Windows-версия нового Kinect выйдет в 2014 году.[36]

Обратная совместимость

12 ноября 2015 года состоится официальный запуск программы обратной совместимости Xbox One с играми для приставки Xbox 360. Поддержку получат не все игры, лишь определённая их часть, однако и она будет обширной.[37]

Реакция аудитории и прессы

  • После презентации Xbox One продажи Wii U в Великобритании поднялись на 875 %.[38]
  • Согласно Google, на момент анонса Xbox One искало меньшее количество человек, чем PS4 на момент её анонса.[39]
  • После презентации нового Xbox акции Sony выросли на 9 %.[40]

Игры

Игры для данной консоли распространяются на Blu-ray дисках или загружаются из Xbox Games Store[41][42]. По заявлениям Microsoft, в первый год на Xbox One должно выйти 15 эксклюзивных игр, 8 из которых — новые франшизы[43], в числе которых Fable Legends, Forza Motorsport 5, Forza Horizon 2, Halo: The Master Chief Collection, Halo 5: Guardians, Killer Instinct, Quantum Break и Sunset Overdrive.

На выставке E3 2015 Microsoft анонсировала обратную совместимость с ограниченным набором игр для Xbox 360[44]. К осени будет около 100 совместимых игр, а их количество будет увеличиваться и далее[45].

Критика

Американский рэпер Snoop Dogg записал обращение в Instagram, что сервера Xbox One не работают и то, что поиграть с друзьями онлайн стало невозможно. Также рэпер пригрозил Microsoft, что если они не исправят проблему, то он перейдёт на PlayStation 4. Тем не менее, рэпер всё-таки перешёл на PS4.

Интересные факты

  • Реклама Xbox 720 была замечена в фильме «Живая сталь».[46]
  • Главный герой манги «Btooom!» играет на DXBox 720, которая является вымышленным аналогом Xbox One. На обложках танкобонов «Btooom!» так же изображен логотип DXbox 720.

См. также

Напишите отзыв о статье "Xbox One"

Примечания

  1. [www.digitimes.com/news/a20130904PD219.html Flextronics lands 90% of Xbox One orders, leaving Foxconn the rest] DigiTimes, 4 September, 2013.
  2. 1 2 Peckham, Matt. [techland.time.com/2013/09/04/xbox-one-release-date-announced-november-22-worldwide/ Xbox One Release Date Announced: November 22, Worldwide] (англ.). TIME.com (4 сентября 2013). Проверено 4 сентября 2013.
  3. 1 2 [ru.ign.com/xbox-one-gaming-hardware/64174/news/xbox-one-vyidet-v-rossii-26-sentiabria XBOX ONE выйдет в России 26 сентября]
  4. [news.xbox.com/2014/07/xbox-one-launch-in-china-september Xbox One запустит новое поколение игр в Китае 29 сентября]
  5. [www.techtimes.com/articles/123375/20160112/xbox-one-sales-hit-18-million-report.htm Xbox One Sales Hit 18 Million: Report : PERSONAL TECH : Tech Times]
  6. 1 2 [www.3dnews.ru/756991 Частота процессора Xbox One увеличена до 1,75 ГГц]. 3D News (2 сентября 2013). Проверено 2 октября 2013.
  7. 1 2 3 4 [www.anandtech.com/show/6972/xbox-one-hardware-compared-to-playstation-4/2 The Xbox One: Hardware Analysis & Comparison to PlayStation 4]. [www.webcitation.org/6GuOJfB58 Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  8. [news.xbox.com/2015/03/xbox-gdc-2015 Phil Spencer Announces Developer Tools to Bring Games to Billions — Xbox Wire]
  9. [www.joystiq.com/2009/09/21/microsoft-confirms-xbox-360-802-11n-adapter/ Microsoft confirms Xbox 360 802.11n adapter]. Joystiq (21 сентября 2009). Проверено 25 сентября 2009. [www.webcitation.org/61DmuLb9R Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  10. [www.techradar.com/news/gaming/steam-rises-to-the-console-challenge-with-65m-users-surpasses-xbox-live-1195004 Steam rises to the console challenge with 65m users, surpassing Xbox Live | News | TechRadar]
  11. [www.microsoft.com/en-us/news/bythenumbers/index.html Microsoft by the Numbers]
  12. [lenta.ru/news/2015/06/15/xboxcompatibility/ На консоли Xbox One разрешат запускать игры для Xbox 360]
  13. [hitech.vesti.ru/news/view/id/7594 Microsoft анонсировала «элитную» модель игровой консоли Xbox One — Вести. Hi-tech]
  14. [vistanews.ru/computers/21547-kompaniya-microsoft-anonsirovala-xbox-one-elite.html Компания Microsoft анонсировала Xbox One Elite " VistaNews.ru — независимый информационный портал России, стран СНГ и мира]
  15. [www.3dnews.ru/934625 Xbox One S: тоньше, мощнее и по прежней цене]
  16. Patrick Garratt. [www.vg247.com/2008/09/11/microsoft-hiring-for-the-next-generation-of-gaming-platforms/ Microsoft hiring for the “next generation of gaming platforms”]. VG247 (11 сентября 2008 года). Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AkhQEXGP Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].
  17. Andrew Goldfarb. [www.ign.com/articles/2012/02/28/report-next-xbox-codenamed-durango Report: Next Xbox Codenamed 'Durango'], IGN (28 февраля 2012). Проверено 21 мая 2013.
  18. Hickey, Matt [www.forbes.com/sites/matthickey/2013/04/26/the-new-xbox-touch-controllers-and-named-infinity/ The New Xbox: Touch Controllers and Named "Infinity"?]. Forbes. Forbes. Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjFw7toc Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].
  19. [www.xbox.com/ru-ru/hub?CID=EMEA_CRM_Xbox_1054200_152013_69301 Xbox, A New Generation Revealed — Xbox.com]
  20. [mobidevices.ru/microsoft-xbox-one-s Первый взгляд на игровую приставку Microsoft Xbox One S]. Проверено 4 августа 2016.
  21. 1 2 [www.aif.by/vybor/tech/item/47625-microsoft-xbox-one-s-project-scorpio.html Microsoft представили две новые консоли семейства Xbox]. Аргументы и факты в Беларуси. Проверено 16 января 2016.
  22. [www.polygon.com/2013/5/21/4352870/xbox-one-design Microsoft explains the design of the Xbox One]. Polygon. Проверено 28 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gxh1toB7 Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  23. Cunningham, Andrew [arstechnica.com/gaming/2013/09/xbox-one-gets-a-cpu-speed-boost-to-go-with-its-faster-gpu/ Xbox One gets a CPU speed boost to go with its faster GPU]. ArsTechnica. Проверено 4 сентября 2013.
  24. [www.videogamer.com/news/xbox_ones_8gb_ram_is_ddr3.html Xbox One's 8 GB RAM is DDR3]. [www.webcitation.org/6GsR4Yhtl Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  25. [www.engadget.com/2013/05/21/xbox-one-hard-drive Xbox One has non-replaceable hard drive, external storage is supported]. [www.webcitation.org/6GsR6TBKi Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  26. [www.gametrailers.com/side-mission/54954/confirmed-microsoft-reverses-xbox-one-drm-policies CONFIRMED: Microsoft Reverses Xbox One DRM Policies]. [www.webcitation.org/6HWRKxNcT Архивировано из первоисточника 20 июня 2013].
  27. 1 2 Sharif Sakr. [www.engadget.com/2013/05/21/xbox-one-hardware-and-specs/ Xbox One hardware and specs: 8-core CPU, 8GB RAM, 500GB hard drive and more], Engadget (21 мая 2013). Проверено 21 мая 2013.
  28. Matt Hickey. [www.forbes.com/sites/matthickey/2013/05/21/microsofts-mehdi-xbox-one-can-do-4k-gaming-more-original-content-coming/ Microsoft's Mehdi: Xbox One Can Do 4K Gaming; More Original Content Coming], Forbes (21 мая 2013). Проверено 21 мая 2013.
  29. Anton Shilov. [www.xbitlabs.com/news/multimedia/display/20130521194411_Microsoft_Unveils_Xbox_One_The_One_and_Only_Machine_One_Needs_in_the_Living_Room.html Microsoft Unveils Xbox One: The One and Only Machine One Needs in the Living Room], Xbit (21 мая 2013). Проверено 21 мая 2013.
  30. Andrew Goldfarb. [www.ign.com/articles/2013/05/21/xbox-720-is-called-xbox-one Xbox One Announced], IGN (21 мая 2013). Проверено 21 мая 2013.
  31. Richard Lawler. [www.engadget.com/2013/05/21/xbox-one-hdmi-passthrough/ Xbox OneGuide brings HDMI in/out, overlays for live TV], Engadget (21 мая 2013). Проверено 21 мая 2013.
  32. Megan Farokhmaneshon. [www.polygon.com/2013/5/21/4349160/xbox-one-hdmi-pass-direct-connect Xbox One uses HDMI output, doesn't support component connections], Polygon (21 мая 2013). Проверено 21 мая 2013.
  33. [www.polygon.com/2013/5/21/4348724/next-gen-xbox-one-controller Xbox One controller features 40 design changes]. [www.webcitation.org/6GuOKzz4u Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  34. [www.engadget.com/2013/05/21/microsofts-new-kinect-is-official/ Microsoft's new Kinect is official: larger field of view, HD camera, wake with voice]. [www.webcitation.org/6GvdMf3O3 Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  35. Dave Tach. [www.polygon.com/2013/5/21/4353580/kinect-always-listening-on-xbox-one-privacy-is-a-top-priority Kinect is always listening on Xbox One, but privacy is a 'top priority' for Microsoft], Polygon (21 мая 2013). Проверено 22 мая 2013.
  36. Sarah Silbert. [www.engadget.com/2013/05/23/microsoft-next-gen-kinect-sensor-for-windows-launch-in-2014/ Microsoft: next-gen Kinect sensor for Windows to launch in 2014], Engadget (23 мая 2013). Проверено 23 мая 2013.
  37. [gme.ru/other_games/7005-na-xbox-one-mozhno-budet-igrat-v-starye-igry.html На Xbox One можно будет играть в старые игры / All Games / GME]. gme.ru. Проверено 30 октября 2015.
  38. [mynintendonews.com/2013/05/24/wii-u-sales-rank-on-amazon-uk-jumps-875-percent-after-xbox-one-reveal Wii U Sales Rank On Amazon UK Jumps 875 Percent After Xbox One Reveal]. [www.webcitation.org/6GuONgQVo Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  39. [www.google.ru/trends/explore#q=ps4%2C%20xbox%20one&cmpt=q Google Trends: Xbox One and PS4]. Проверено 29 мая 2013. [www.webcitation.org/6GyswIELP Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  40. [ru.ign.com/news/3367/sony-stock-up-nine-percent-after-xbox-one-reveal Акции Sony выросли на 9% после презентации нового Xbox]. Проверено 22 мая 2013. [www.webcitation.org/6HOVCtvVB Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  41. [www.geek.com/games/xbox-one-vs-ps4-the-battle-is-in-the-cloud-1556032/2/ Xbox One vs. PS4: Sony pulls ahead at E3]. Geek.com. Проверено 15 июня 2013.
  42. [news.xbox.com/2013/06/connected Xbox One: A Modern, Connected Device]. Xbox Wire. Microsoft. Проверено 6 июня 2013.
  43. Gaston, Martin. [www.gamespot.com/news/xbox-one-to-get-15-exclusive-titles-in-its-first-year-6408657 Xbox One to get 15 exclusive titles in its first year] (англ.). GameSpot (21 мая 2013). Проверено 25 мая 2013.
  44. [www.3dnews.ru/915683 E3 2015: игры Xbox 360 будут совместимы с Xbox One]. 3dnews.ru. Проверено 4 июля 2015.
  45. [www.xbox.com/ru-ru/xbox-one/backward-compatibility Обратная совместимость Xbox One]. Проверено 4 июля 2015.
  46. [www.ign.com/articles/2011/10/05/xbox-720-logo-appears-in-real-steel-trailer Xbox 720 Logo Appears in Real Steel Trailer]. [www.webcitation.org/6GsR7BONz Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].

Ссылки

  • [www.xbox.com/ru-RU/xboxone/meet-xbox-one Официальный сайт Xbox One]  (рус.)
  • [www.xbox.com/en-US/xboxone/meet-xbox-one Официальный сайт Xbox One]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Xbox One

– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]