Xenoblade Chronicles X

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Xenoblade Chronicles X


Обложка игры

Разработчик
Издатель
Часть серии
Дата выпуска
29 апреля 2015[1]
4 декабря 2015
Жанр
Возрастной
рейтинг

CERO: С
ESRB: TTeens
PEGI: 12+

РСВР: 12+
Носители
Платформа
Режимы игры

Xenoblade Chronicles X, в Японии Xenoblade X (яп. ゼノブレイドクロス дзэнобурэйдо куросу) — компьютерная игра в жанре action/RPG с открытым миром, разработанная японской компанией Monolith Soft для игровой консоли Wii U; её издателем является компания Nintendo. Игра является духовным наследником[2] игры Xenoblade Chronicles (2010) и частью разработанной под руководством Тэцуи Такахаси серии игр Xeno.[3][4][5][6]. Выпуск игры состоялся в 2015 году[7].

Напишите отзыв о статье "Xenoblade Chronicles X"



Примечания

  1. Karmali, Luke. [www.ign.com/articles/2015/03/04/second-xenoblade-chronicles-x-nintendo-direct-announced-for-japan Second Xenoblade Chronicles X Nintendo Direct Announced For Japan] (англ.). IGN (4 марта 2015). Проверено 21 апреля 2015.
  2. [twitter.com/NintendoAmerica/status/476459422093295616 Nintendo of America Official Twitter] (11 июня 2014). Проверено 12 июня 2014.
  3. Phillips, Tom [www.eurogamer.net/articles/2013-01-23-nintendo-announces-new-yoshi-fire-emblem-games-for-wii-u Nintendo announces new Yoshi, Fire Emblem games for Wii U • News • Wii U •]. Eurogamer.net (23 января 2013). Проверено 19 августа 2013.
  4. Marshall Honorof. [www.escapistmagazine.com/news/view/121667-Xenoblade-Successor-Slated-for-Wii-U The Escapist : News : Xenoblade Successor Slated for Wii U]. Escapistmagazine.com. Проверено 19 августа 2013.
  5. Ryan Taljonick on January 23, 2013. [www.gamesradar.com/everything-we-know-about-monolith-softs-wii-u-jrpg/ Everything we know about Monolith Soft's Wii U JRPG]. GamesRadar (23 января 2013). Проверено 19 августа 2013.
  6. [www.nintendolife.com/news/2013/01/nintendo_shows_off_monolith_softs_wii_u_project Nintendo Shows Off Monolith Soft's Wii U Project - Wii U News @ Nintendo Life]. Nintendolife.com. Проверено 19 августа 2013.
  7. Dyer, Mitch [www.ign.com/articles/2014/06/10/e3-2014-xenoblade-chronicles-x-coming-in-2015-2 E3 2014: Xenoblade Chronicles X Coming in 2015] (англ.). IGN (10 June 2014). Проверено 21 июня 2014.

Ссылки

  • [e3.nintendo.com/games/wiiu/xenoblade-chronicles-x/ Xenoblade Chronicles X] на сайте Nintendo


Отрывок, характеризующий Xenoblade Chronicles X

– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.