Ксиелиды

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Xyelidae»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Ксиелиды
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Членистоногие
Класс: Насекомые
Отряд: Перепончатокрылые
Подотряд: Symphyta
Надсемейство: Xyeloidea
Семейство: Ксиелиды
Латинское название
Xyelidae
Newman, 1835

Ксиелиды[1] (лат. Xyelidae) — семейство перепончатокрылых насекомых пилильщиков из подотряда Сидячебрюхие отряда . Около 200 видов.





Описание

Длина 2,4—4,5 мм. Фитофаги. Одни из самых примитивных и древнейших представителей отряда Перепончатокрылых насекомых. Ископаемые представители известны из триасового периода (более 200 млн.лет, Potrerilloxyela menendezi[2], Oryctoxyela anomala, Madygenius primitivus, Ferganoxyela sogdiana, F. destructa, Triassoxyela grandipennis, T. kirgizica, T. orycta, T. foveolata и другие древнейшие представители пилильщиков и всего отряда перепончатокрылые). Большинство видов связаны питанием с хвойными растениями (сосна, пихта).

Классификация

52 рода и более 200 видов (включая более 145 ископаемых видов и 47 вымерших рода)[2].

Напишите отзыв о статье "Ксиелиды"

Примечания

  1. Аннотированный перечень редких и находящихся под угрозой исчезновения видов беспозвоночных животных, особо охраняемых в пределах России // 2003* Россия* Красный список особо охраняемых редких и находящихся под угрозой исчезновения животных и растений. (2-й выпуск). Часть 2. Беспозвоночные животные (Бюллетень Красной книги, 2/2004 (2008)) / отв. ред. В. Е. Присяжнюк. — М.: Лаборатория Красной книги Всероссийского научно-исследовательского института охраны природы, 2004 (2008). — С. 243. — 512 с. — ISBN 978-5-9243-0158-7 [ashipunov.info/shipunov/school/books/krasnyj_spisok_rossii_2008_2_besp.pdf Полный текст]
  2. 1 2 Lara M. B., A. P. Rasnitsyn, and A. M. Zavattieri. Potrerilloxyela menendezi gen. et sp. nov. from the Late Triassic of Argentina: The Oldest Representative of Xyelidae (Hymenoptera: Symphyta) for Americas. (англ.) // Paleontological Journal : Журнал. — 2014. — Vol. 48. — P. 182-190.
  3. Gao, T.; Ren, D.; Shih, C. 2009: Abrotoxyela gen. nov. (Insecta, Hymenoptera, Xyelidae) from the Middle Jurassic of Inner Mongolia, China. Zootaxa, 2094: 52-59. [www.mapress.com./zootaxa/2009/f/z02094p059f.pdf Abstract & excerpt]
  4. Stephan M. Blank, Akihiko Shinohara & Ewald Altenhofer. (2013). [www.mapress.com/zootaxa/list/2013/3629(1).html The Eurasian species of Xyela (Hymenoptera, Xyelidae): taxonomy, host plants and distribution.] — Zootaxa 3629 (1): 1-106 (18 Mar. 2013)

Литература

  • Желоховцев А. Н. Подотряд Symphyta (Chalastogastra) — Сидячебрюхие // Определитель насекомых европейской части СССР. Т. 3. Перепончатокрылые. Ч. 6. Л.: Наука. 1988. С. 1-268.
  • Желоховцев А. Н., Зиновьев А. Г. Список пилильщиков и рогохвостов (Hymenoptera, Symphyta) фауны России и сопредельных территорий. I // Энтомол. обозрение, 1995. Т. 74, вып. 2. С. 395—415.
  • Желоховцев А. Н., Зиновьев А. Г. Список пилильщиков и рогохвостов (Hymenoptera, Symphyta) фауны России и сопредельных территорий. II // Энтомол. обозрение, 1996. Т. 75, вып. 2. С. 357—379.
  • Зиновьев А. Г. Дополнения и исправления к списку пилильщиков (Hymenoptera, Symphyta) фауны России и сопредельных территорий // Энтомол. обозрение, 2000. Т. 79, вып. 2. С. 450—457.
  • Расницын А. П. Происхождение и эволюция низших перепончатокрылых // Тр. ПИН АН СССР, 1969. Т.123. М.: Наука. 196 c.
  • Gao, T.; Ren, D. 2008: Description of a new fossil Anthoxyela species (Hymenoptera, Xyelidae) from Yixian Formation of Northeast China. Zootaxa, 1842: 56-62.
  • Vilhelmsen, L. (2001): Phylogeny and classification of the extant basal lineages of the Hymenoptera (Insecta). Zoological journal of the Linnean Society, 131(4): 393—442.
  • Zhang, H.-C.; Zhang, J.-F. 2000: Xyelid sawflies (Insecta, Hymenoptera) from the Upper Jurassic Yixian Formation of Western Liaoning, China. Acta Palaeontologica Sinica, 39(4): 476—492.

Ссылки

  • [www.zalf.de/home_zalf/institute/dei/php_e/ecatsym/ Каталог мировой фауны] (ECatSym — Electronic World Catalog of Symphyta)
  • [paleodb.org/cgi-bin/bridge.pl?action=checkTaxonInfo&is_real_user=1&taxon_no=70706 Ископаемые виды]
  • [sn2000.taxonomy.nl/Main/Overview/27334.htm Таксономия]
  • [www.sel.barc.usda.gov/hym/hymenoptera.html Литература и обзор]

Отрывок, характеризующий Ксиелиды

– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.