S-Video

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Y/C-кабель»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

S-Video (англ. Separate Video, раздельный видеосигнал) — компонентный аналоговый видеоинтерфейс, предусматривающий раздельную передачу составляющих видеосигнала: яркости Y совместно c синхросигналом, и цветности С (совместно с цветовой синхронизацией), которые передаются по двум отдельным линиям связи, с волновым сопротивлением 75 Ом. Раздельная передача яркости и цветности обеспечивает более высокое качество изображения, чем композитные стандарты, так как при этом исключаются перекрёстные помехи при разделении сигналов. Интерфейс S-Video используется только для передачи сигнала телевидения стандартной чёткости и непригоден для HDTV. Для передачи звука необходим отдельный кабель.





История

Интерфейс был разработан фирмой JVC в конце 1980-х годов для использования в видеомагнитофонах и видеокамерах компонентного полупрофессионального формата S-VHS для передачи компонентного видеосигнала между устройствами с минимальными потерями. Оригинальный разъём S-Video был четырёхштырьковым. В дальнейшем этот тип разъёма получил широкое распространение и стал использоваться в устройствах других видеоформатов. в том числе цифровых, а также в компьютерах, и был оснащен дополнительными контактами.

В настоящее время разновидности разъема S-Video применяются в основном для вывода изображения, формируемого видеокартой компьютера, а также видеосигнала с видеокамер или игровых аппаратов на бытовые телевизоры или аналогичную домашнюю видеотехнику.

Технические особенности

Видеосигнал в системе SECAM ограничен шириной 3,8 МГЦ, что в расчёте 1 МГц = 80 линий, позволяет сформировать на экране всего 300—320 линий. В системе PAL специальный, достаточно сложный (и дорогой) фильтр (гребенчатый фильтр или фильтр-гребёнка) позволяет с большим или меньшим успехом выделить сигнал яркости «поверх» цветности.

Существенным преимуществом данного подключения (по сравнению с простейшим композитным, на одном «тюльпане») является то, что сигналы яркости (англ. Intensity, Luminance, Y) и цветности (англ. Color, Chrominance, С) изображения проходят раздельно. Таким образом они никогда не пребывают в композитном режиме и на вертикальных гранях многокрасочных областей изображения не появляются точки сканирования кросс-яркости. Кроме того, нет необходимости фильтровать цепи яркости на телевизоре, чтобы избавиться от сигнала цветности, что позволяет увеличивать пропускную способность и, соответственно, разрешение экрана по горизонтали. Конечно, разрешение по прежнему ограничивается ЭЛТ кинескопа, но это явное улучшение.

В современных видеокартах компьютеров используются несколько вариантов разъема S‑Video с разным количеством контактов. Как правило, выход (или видеовход-видеовыход) видеосигнала с видеокарты при помощи переходника осуществляется на компонентный выход. 4-контактный разъём S-Video совпадает с разъёмом mini-DIN для подключения клавиатуры Mac, но это только механическое совпадение.
Переходник с S‑Video на вход композит­ного видео­сигна­ла весьма прост: для этого «земля» подключается к наружному контакту (кольцу) «тюльпана», а сигнал яркости Y, смешивается с сигналом цветности C через конденсатор ёмкостью 470 пФ и подключается к центральному контакту.

На телевизорах выпущенных не раньше 2010 года этот разъем не встречается!

Описание выводов


4 pin S-Video

№ вывода Имя Описание
1 GND Общий провод яркостного (Y) сигнала
2 GND Общий провод цветового (С) сигнала
3 Y Яркостный (Y) сигнал
4 C Цветовой (С) сигнал


7 pin S-Video

№ вывода На видеокартах ATI На видеокартах nVidia На ноутбуках LG, продуктах Intel, Apple Power Macintosh 6100AV/7100AV/8100AV и Apple PowerBook
1
Общий провод яркостного (Y) сигнала
2
Общий провод цветового (С) сигнала
3
Яркостный (Y) сигнал
4 Цветовой (С) сигнал
Цветовой (С) сигнал или компонентный (PR) красный
5
Общий провод композитного (V) «Видео» сигнала
Композитный сигнал (V) «Видео» или компонентный (PB) синий (для ноутбука LG)
6 Не задействован Композитный сигнал (V) «Видео» или компонентный (PB) синий Общий провод композитного «Видео» сигнала (для ноутбука LG)
7 Композитный сигнал (V) «Видео»
Не задействован

См. также

Напишите отзыв о статье "S-Video"

Отрывок, характеризующий S-Video

В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]