Сидерский, Андрей Владимирович
Поделись знанием:
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
(перенаправлено с «Y23»)
Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для предмета статьи отсутствуют, по общему критерию значимости. Подробности могут быть на странице обсуждения.
|
Сидерский, Андрей Владимирович (род. 1960, Киев) — преподаватель гимнастики йогов, художник, автор книг, переводчик эзотерических текстов.[1][неавторитетный источник? 2760 дней]
Библиография
Автор
- «Nothing Personal». М.: Ника-Центр, 2002. ISBN 966-521-199-4
- «Третье открытие силы». М.: Ника-Центр, 2005. ISBN 966-521-088-2
- «Йога восьми кругов. Омнио-тренинг-технология. Последовательности нулевого цикла». М.: Ника-Центр, 2006. ISBN 966-521-060-2
- «Око Возрождения для новой эпохи». ISBN 5-9550-0746-6
- Сидерский Андрей, Зикеев Денис, Шевченко Ольга. «Ничего на потом» М.: Старклайт, 2004. ISBN 966-521-238-9
Переводчик
- Свами Шивананда «Йога-терапия». ISBN 978-5-91250-165-4, [www.biblio.nhat-nam.ru/yogaterapiya.pdf PDF-версия], [sourceforge.net/projects/yoga-ter/files/yoga-ter.7z/download HTML-версия]
- Питер Кэлдер «Око возрождения — древняя практика тибетских лам». ISBN 5-9550-0809-8
- Карлос Кастанеда «Отдельная реальность» ISBN 978-5-91250-502-7
- Карлос Кастанеда «Путешествие в Икстлан» ISBN 978-5-91250-503-4
- Карлос Кастанеда «Огонь изнутри»
- Ричард Бах «Чайка Джонатан Ливингстон» ISBN 978-5-91250-311-5
- Ричард Бах «Дар крыльев» ISBN 978-5-91250-180-9 (ошибоч.), ISBN 5220001485
- Ричард Бах «Иллюзии» ISBN 978-5-91250-374-0
- Ричард Бах «Дар тому, кто рожден летать» ISBN 978-5-91250-338-2
Статьи
Напишите отзыв о статье "Сидерский, Андрей Владимирович"
Ссылки
Примечания
- ↑ [the-people.com/andrej-siderskij-lyudi-ishhut-sekret-uspeha-a-ego-net-prosto-delaj-delaj-delaj Андрей Сидерский: «Люди ищут секрет успеха, а его нет. Просто делай, делай, делай!» - THE PEOPLE] (ru-RU) (27 апреля 2015). Проверено 29 сентября 2016.
Это заготовка статьи о человеке. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Отрывок, характеризующий Сидерский, Андрей Владимирович
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.