yWriter

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
yWriter

Главный экран yWriter5 (Gentoo Linux & Mono)
Тип

Ассистент писателя

Разработчик

Simon Haynes

Операционная система

Windows

Аппаратная платформа

.Net

Последняя версия

5.2.1.2 (14 января 2015)

Тестовая версия

6.0.0.0 (30 июля 2015)

Лицензия

Проприетарная, freeware

Сайт

[www.spacejock.com/yWriter5.html cejock.com/yWriter5.html]

YWriterYWriter

yWriter — бесплатная программа-ассистент литератора с интуитивным графическим интерфейсом[1].

Автор программы — Саймон Хэйнес[en] (Simon Haynes), программист и писатель[2], при её создании использовал свой опыт в написании художественной литературы.

Программа рассматривает находящуюся в процессе написания книгу, как вещь, состоящую из отдельных сцен. Также поддерживается база персонажей, мест действия, предметов. Для каждой сцены можно задать (в пункте «Детали») цель данной сцены, её рейтинг по параметрам «Соответствие», «Драматизм», «Юмор», «Качество» и статус её готовности. В меню есть поддержка русского языка.

Работает под управлнием Windows, на Linux и Mac OS X запускается посредством Wine.





Основные возможности

  • Быстрая ориентация в тексте.
  • Простота изменения порядка сцен и глав.
  • Автосохранение всех вариантов текста в подпапках, возможность возврата к старому варианту.
  • Контроль ежедневной производительности и процент выполнения запланированного.
  • База данных персонажей, мест действия и предметов (с поддержкой изображений).
  • Индикация частоты использованных слов, поиск слов-паразитов.
  • Возможность контролировать напряженность и готовность сцен.[3]

Напишите отзыв о статье "YWriter"

Примечания

  1. [www.pcmag.com/article2/0,2817,2275234,00.asp Ten Tools for Your Bestseller. YWriter 4 (Editor’s Choise)], Erik Rhey, PC Magazine, June 10, 2008
  2. [www.spacejock.com.au/ The Hal Spacejock Series — Simon Haynes]
  3. Kennette Reed. 4. The Process. Getting It On Paper // From Idea to Author: How to Become Successfully Published. — 1st.. — KRA Publications, 2008, September 10. — P. 27-28. — 193 p. — ISBN 978-0971371842.

См. также

Ссылки

  • [www.spacejock.com/yWriter5.html cejock.com/yWriter5.html] — официальный сайт YWriter  (англ.)


Отрывок, характеризующий YWriter

– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.