Yamaha QT50

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Yamaha QT50 Yamahopper

CT50 – Yamaha QT50, продававшийся на европейском рынке под маркой французской компании MBK
Общая информация
Производитель

Yamaha Motor Company

Годы выпуска

1979 — 1992

Тип

мокик

Составляющие
Система смазки

раздельная

КПП

</td></tr>
Привод

карданный

Передняя шина

2.00-14-4PR

Задняя шина

2.25-14-4PR

Технические характеристики
Ёмкость бака

2,3

Габариты
Длина, мм

1550

Ширина, мм

670

База мотоцикла, мм

1050

Дорожный просвет, мм

110

Yamaha QT50 Yamahopper — японский мокик, серийно выпускавшийся компанией Yamaha Motor Company в 1979—1992 годах. Цифра 50 в названии соответствует рабочему объёму двигателя 50 см³.

Модель была популярна в конце 1970-х — 1980-х годов как из-за их простоты эксплуатации и обслуживания, так и по причине особенно актуального в годы, последовавшие за нефтяным кризисом низкого потребления топлива; кроме того, законодательство большинства штатов США позволяло управлять этим мопедом и подросткам.

Трубчатая рама QT50 и сходного с ним Honda Express делает их внешне похожими на насекомых, что, вероятно, и породило название модели (Yamaha + grashopper). В отличие от распространённых в те годы мотороллеров, у QT50 не было обтекателей, роль площадок для ног исполняли упрощённые подножки, а двухтактный двигатель с лепестковым клапаном был закреплён под рамой, как на мотоциклах. QT50 конструктивно ближе к классическим мопедам, хотя у него отсутствуют типичные для этого класса велосипедные педали. В силу этой особенности, подобный вид транспорта в англоговорящих странах может называться «nopeds». Максимальная скорость у Yamahopper в базовой комплектации около 30 миль в час, что вполне достаточно для перемещений в черте города.

Компактный закрытый карданный привод мопеда представляет собой минималистский вариант решения данного узла, характерный для мотоциклов BMW. Применение карданного вала, расположенного в одностороннем (консольном) маятнике, значительно упрощает эксплуатацию и обслуживание, по сравнению с классической цепной (или ременной) главной передачей. В число узлов и агрегатов привода также входит традиционная центробежная муфта сцепления, однако, мопед имеет всего одну скорость, в отличие от большинства прочих мопедов, обычно двухскоростных. Простое устройство привода облегчает замену заднего колеса.

Ещё одна примечательная особенность QT50 — его необычная система зарядки и зажигания включающая шестивольтовый аккумулятор и генератор переменного тока. Эта система облегчает холодный запуск: если ключ находится в положении «старт», система зажигания создает более мощную искру, чем для обычного режима зажигания, но даёт работать только на холостых оборотах, что позволяет избежать прогорания поршня. После запуска с кикстартера ключ переводится в положение «движение», что позволяет повышать обороты двигателя без ограничений, (как при запуске). Сам же кикстартер расположен слева, то есть более привычным для японских водителей образом.

Среди распространённых пользовательских модификаций были: цилиндро-поршневая группа Yamaha YT60, 2-скоростная коробка передач и правостороний консольный маятник Yamaha MJ50 Towny, редуктор Yamaha PW50, карбюраторы Mikuni VM15 и VM18, глушители Jemco и т. д.

Узлы и агрегаты двигателя QT50 использовались при создании двигателей серийных квадроцикла YF60, мотовездехода YT60 Tri-Zinger, «нопеда» MJ50 и мини-внедорожников PW50; соответственно, большая часть их деталей взаимозаменяема; отличия касаются, в основном, крепления картера.



См. также

Напишите отзыв о статье "Yamaha QT50"

Ссылки

  • [www.mopedarmy.com/wiki/QT50 Краткий обзор QT50 на сайте mopedarmy]  (англ.)
  • [all-moto-brands.com/yamaha-pw50/ Yamaha PW50]  (англ.)
  • [www.manualslib.com/manual/1000454/Yamaha-Qt50g2.html#manual Заводская инструкция к QT50G2]  (англ.)
  • [www.mashpedia.com/Yamaha_QT50 подборка видеороликов о QT50]  (англ.)


К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Yamaha QT50

– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.