Yle

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Yle
Тип

Акционерное общество

Основание

1926

Прежние названия

Suomen Yleisradio

Основатели

L. M. Viherjuuri

Расположение

Финляндия Финляндия: Хельсинки

Ключевые фигуры

Лаури Кивинен[fi]

Сайт

[www.yle.fi/ yle.fi]

К:Компании, основанные в 1926 году

Yle (официальные названия — фин. Yleisradio Oy, швед. Rundradion Ab) — финская государственная телерадиокомпания.

Официальный сайт yle.fi, доступный на финском языке, есть также страница «Новости на русском» на русском языке. Русскоязычная страница yle.fi/uutiset/novosti/ .





История

Возникновение (1926—1957)

Была основана в Хельсинки 29 мая 1926 года как Suomen Yleisradio (Finlands Rundradio, «Финское телерадиовещание»). В том же году Yle запустила на длинных волнах радиостанцию. В 1929 году совместно с другими государственными и общественными радиокомпаниями участвовала в создании IBU. Первая радио передача была передана 9 сентября 1926 года. Этот день считается днём рождения регулярной вещательной деятельности в Финляндии и в самом Yle. После этого сеть вещания была разработана, и в начале 1930 года уже 100 000 семей смогли слушать радио Yle. В 1934 году была переименована в Yleisradio. В 1939 году была запущена сеть иноязычных радиоблоков Radio Finland. В 1946 году Yle вышла из IBU и совместно с рядом общественных и государственных радиокомпаний стала учредителем OIRT. В 1950 году совместно с членами IBU и радиокомпаниями, вышедшими из OIRT, стала учредителем EBU, сохранив при этом членство в OIRT.

Запуск телевидения (1957—1986)

В 1957 году Yle попробовала себя в телевещании, были проведены пробные телеэфиры. Через год в формате 625 строк появилась ежедневная передача Suomen Televisio (финское телевидение). В 1963 году радиовещание в Финляндии стало двухпрограммным был запущен второй радиоканал — Yle 2-verkko («Yle сеть 2»), собственно радиоканал Yle стал называться Yle 1-verkko («Yle сеть 1»), был запущен канал на шведском языке — Ruotsinkielinen verkko («Шведская сеть»). 5 сентября 1965 года в эфир вышел первый выпуск собственных радионовостей Yle (до этого для трансляции использовались новости Информационного агентства STT[fi])[1]. В том же году телевидение в Финляндии стало двухпрограммным Yle запустил телеканал Yle TV-ohjelma 2 (Yle Телевидение Программа 2), Suomen Televisio стал называться Yle TV-ohjelma 1 (Yle Телевидение Программа 1). С 1969 года Yle начала транслировать телепередачи в цветном формате PAL. В 1971 году Yle TV-ohjelma 1 и Yle TV-ohjelma 2 стали называться Yle TV 1 и Yle TV 2.

После отмены монополии (1986—2001)

В 1986 году Yleisradio лишилась монополии на телевидение после запуска первого частного телеканала Kolmoskanava. В том же Yle запустила международный спутниковый телеканал Finlands TV. В 1990 году Yle 1-verkko стала называться Yle Radio 1, Yle 2-verkko — Radiomafia, Ruotsinkielinen verkko — Yle Riksradion («Yle Национальное радио»), была запущена сеть региональных шведоязычных радиостанций Yle Regionalradion («Yle Региональное радио»). В 1997 году Yle Riksradion было разделено на Yle Radio Vega и Yle X3M, в ряде частей страны где шведоязычного населения было мало до 2005 года выпускалась единая шведоязычная радиостанция FSR Mixkanalen, Regionalradion стало региональными вставками на Yle Radio Vega, Finlands TV был переименован в TV Finland. В 1999 году Yle запустил цифровые радиостанции Yle Klassinen и Radio Aino и шведоязычную FSR+.

Запуск спутниковой платформы (2001—2011)

27 августа 2001 года Yle запустила кабельно-спутниковый образовательный канал Yle Teema, информационный YLE24 и информационно-развлекательный шведоязычный YLE FST (Yle Finlands Svenska Television — «Финляндское шведское телевидение»). В 2003 году Radiomafia была переименована в YleX, Radio Aino была заменена радиостанцией YleQ. В 2005 году была запущена радиостцания Yle Mondo. В 2006 году вещание Radio Finland и FSR+ было прекращено, 12 февраля YleQ была заменена радиостанцией Yle Puhe, в том же году Yle FST был переименован в YLE FST5. В 2007 году вместе со всем телевидением Финляндии Yle перешло на цифровое вещание. Также у Yle каналов есть единый телетекст. 27 апреля 2007 года YLE24 был заменён телеканалом YLE Extra, 1 января 2008 года уже Yle Extra был заменён телеканалом YLE TV1+, который 4 августа того же года был закрыт, а его частота перешла частному телеканалу Liv.

Запуск HD-платформы (с 2011)

2 мая 2011 года Yle в формате 1080i запустила телеканал Yle HD. В 2012 году YLE FST5 был переименован в Yle Fem. В 2013 году компания стала первой в стране, сделав доступными в прямой трансляции в интернете все свои телепрограммы[2]. 28 января 2014 года вещание Yle HD было прекращено, вместо него были запущены каналы Yle TV1 HD и Yle TV2 HD. В конце 2014 года компания осуществила сокращение персонала для обеспечения режима экономии средств[3].

Медиа-активы

Основные телеканалы

Доступны через эфирное (цифровое (DVB-T) на ДМВ, ранее — аналоговое (PAL) на ДМВ, Yle TV1 на МВ), кабельное, спутниковое телевидение, IPTV и интернет.

Международные телеканалы

Доступен через спутниковое телевидение.

Специализированные телеканалы

Доступны через эфирное (цифровое (DVB-T) на ДМВ), кабельное, спутниковое телевидение, IPTV и интернет.

Основные радиостанции

  • Yle Radio 1 (фин.) — радиоканал широкого профиля
  • YleX (фин.) — молодёжный радиоканал
  • Yle Radio Vega (швед.) — радиоканал широкого профиля на шведском языке
  • Yle X3M (швед.) — молодёжный радиоканал на шведском языке
  • Yle Radio Suomi (фин.) — сеть региональных информационно-развлекательных радиостанций
  • Yle Puhe (фин.)

Доступны через эфирное радиовещание (аналоговое на УКВ (УКВ CCIR), Yle Radio Suomi ранее на СВ) и интернет.

Специализированные радиостанции

  • Yle Sámi Radio (сев.-саам.)
  • Yle Klassinen (фин.)
  • Yle Mondo — поток передач на иностранных языках от иностранных вещателей (BBC, DW, France Medias Monde и др.)

Доступны через интернет.

Yleisradio в интернете

  • Сайт yle.fi, доступный на финском языке, есть также страница «Новости на русском» на русском языке. Русскоязычная страница yle.fi/uutiset/novosti/ .

Кроме того, на сайте Yle размещаются материалы на упрощённом финском языке, знакомство с которыми призвано облегчить адаптацию иммигрантов.

  • Страница Yle Areena на youtube
  • Страница YleX Official на youtube
  • Страница Yle Areena в facebook
  • Страница YleX на facebook
  • Страница Yle Areena в twitter
  • Страница YleX в twitter

Управление и финансирование

Управление

Управляется Советом директоров (Hallintoneuvosto), избираемым Эдускунтой, и Генеральным директором (Toimitusjohtajat), избраемым Советом директоров. Является членом Европейского вещательного союза и акционером-учредителем Euronews. Музыкальное производство осуществляет Симфонический оркестр Финского радио.

Финансирование

С 2013 года финансирование компании осуществляется за счет особого налога (50-140 евро в зависимости от уровня доходов), который платят все работающие. До этого времени владельцы телевизоров платили фиксированный сбор в 252 евро на один телевизор. Дети и малообеспеченные граждане освобождены от уплаты налога[4]. В 2013 году оборот компании составил 466,9 миллионов евро, а число штатных сотрудников — 3194 человека (издержки на персонал достигают более половины всех расходов компании)[5].

Языки вещания

Вещает, помимо финского, на шведском, английском, саамском, карельском[6] и русском языках, а также на финском жестовом языке. Со 2 декабря 2013 года начался выпуск теленовостей на саамском языке[7]. С 2008 года компания значительно расширила телевизионный спектра услуг компании за счёт запуска новых программ на русском языке для русскоязычной аудитории страны. Расширились новостные блоки на русском языке в дополнение к уже имевшимся услугам компании на русском языке на радио и в сети[8]. Более того, Тарья Крунберг, представительница партии Зелёный союз, занимавшая в тот период пост министра труда Финляндии, подчеркнула, что необходимость в расширения спектра услуг на русском назрела давно и количество потенциальных пользователей оценивается в 45—50 тысяч человек[9]. В апреле 2012 года было объявлено о начале вещания с 2013 года по телеканалу Yle TV1 новостей на русском языке[10]. Первый выпуск теленовостей Yle на русском языке вышел 13 мая 2013 года[11].

Интересные факты

  • Первой телевизионной трансляцией Yle (и вообще в Финляндии) стал репортаж из универмага Stockmann в Хельсинки (1950).
  • В 2013 году режиссёр спортивных программ Тапани Парм удостоен премии британской киноакадемии BAFTA.[12]

Напишите отзыв о статье "Yle"

Примечания

  1. [yle.fi/novosti/novosti/article.html Yle отмечает 50-летие радионовостей] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 4 сентября 2015. (Проверено 11 сентября 2015)
  2. [yle.fi/novosti/novosti/article3455580.html Телеканалы Yle начинают прямую трансляцию в интернете] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 22 апреля 2013. (Проверено 22 апреля 2013)
  3. [yle.fi/novosti/novosti/article7622263.html Yle сократит 74 постоянных работника] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 12 ноября 2014. (Проверено 15 ноября 2014)
  4. [www.helsinkitimes.fi/finland/finland-news/domestic/2766-new-yle-tax-law-causes-mixed-feelings-2.html New YLE tax law causes mixed feelings]. Helsinki Times (4 July 2012). Проверено 29 июня 2014.
  5. [yle.fi/novosti/novosti/article7471299.html Yle может сократить 185 человек — задача добиться экономии расходов и обновить деятельность компании] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 15 сентября 2014. (Проверено 15 ноября 2014)
  6. [karelia.onegaborg.eu/Audio.aspx Общество Друзей Карельского Языка]
  7. [yle.fi/novosti/novosti/article6953147.html На Yle начинают выходить теленовости на саамском языке] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 25 ноября 2013. (Проверено 25 ноября 2013)
  8. [www.barentsobserver.com/finnish-television-goes-russian.4505552-16149.html Finnish television goes Russian] // Интернет-агентство BarentsObserver.com. — 3 сентября 2008. (англ.) (Проверено 26 сентября 2011)
  9. [newsroom.finland.fi/stt/showarticle.asp?intNWSAID=19622&group=Politics NewsRoom Finland](недоступная ссылка)
  10. [yle.fi/novosti/novosti/article3399355.html Новости по-русски начнут в 2013 выходить по телеканалу YLE TV1] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 11 апреля 2012. (Проверено 12 апреля 2012)
  11. [yle.fi/novosti/novosti/article6638162.html Сегодня выйдет в эфир первый выпуск теленовостей Yle на русском языке] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 13 мая 2013. (Проверено 14 мая 2013)
  12. [yle.fi/novosti/novosti/article6612681.html Режиссёр Юле Тапани Парм получил британскую Bafta] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 29 апреля 2013. (Проверено 30 апреля 2013)

Ссылки

  • [www.yle.fi/ Yle — Официальный сайт]
  • [yle.fi/novosti/ Официальный русскоязычный сайт]
  • [svenska.yle.fi Шведскоязычный сайт]

Радио

  • [www.yle.fi/peili/peili.ram Radio Peili, Real Audio, 22 kBit/s]
  • [www.yle.fi/peili/peili.asx Radio Peili, Media Player, 32 kBit/s]
  • [ra.yle.fi/ramgen/live/multifoorumi.rm Multifoorumi, Real Audio, 21 kBit/s]
  • [www.yle.fi/multifoorumi/multifoorumi.asx Multifoorumi, Media Player, 48 kBit/s]
  • [194.252.88.2/ramgen/live/multifoorumi/arkki.rm YLE Arkki, Real Audio, 22 kBit/s]
  • [www.yle.fi/multifoorumi/arkki.asx YLE Arkki, Media Player, 32 kBit/s]
  • [finland.fi/Public/default.aspx?contentid=276407&nodeid=41800&culture=ru-RU Русскоязычные теленовости в Финляндии] (рус.)

Прямые интернет-трансляции

  • [www.yle.fi/yle24/videosali/index.php?a=9&t=1&q=1 YLE24]
  • [www.yle.fi/yle24/videosali/index.php?a=1&t=1 Последний выпуск новостей (на финском)]
  • [internytt.yle.fi/tvnytt/realvideo/tvnytt_senaste.php YLE по-шведски]

Отрывок, характеризующий Yle

– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.