ZAZ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Изабель Жеффруа
Isabelle Geffroy

Изабель на фестивале «Рок над Волгой» (2012)
Основная информация
Дата рождения

1 мая 1980(1980-05-01) (43 года)

Место рождения

Тур, Франция

Годы активности

2007 — н. в.

Страна

Франция Франция

Профессии

певица

Жанры

шансон, эстрадная песня, джаз, фолк, акустическая музыка

Псевдонимы

ZAZ

Лейблы

Play On

[zazofficial.com cial.com]

Изабе́ль Жеффруа́ (фр. Isabelle Geffroy, род. 1 мая 1980) — французская певица, выступающая под псевдонимом ZAZ (Заз). В своём творчестве использует и смешивает жанры: шансон, эстрадная песня, фолк, джаз, акустическая музыка (англ.).

Её нетипичный голос напоминает Фреэль и Пиаф[1]. Среди своих музыкальных влияний она упоминает «Времена года» Вивальди, джазовую певицу Эллу Фицджеральд, французскую песню, Энрико Масиаса, Бобби Макферрина, Ришара Бона́, латинские, африканские и кубинские ритмы.





Биография

Изабель Жеффруа родилась 1 мая 1980 года в городе Тур. Её мать — учительница, отец работал в компании Électricité de France[2]. У неё есть брат и сестра. В 1985 году Изабель поступает в музыкальную школу[3]. Изабель учится там с пяти до одиннадцати лет, изучая главным образом сольфеджио, скрипку, фортепиано, гитару, хоровое пение. Когда Изабель было девять лет, её родители развелись. В 1994 году она переезжает с матерью в Бордо. В 1995 году посещает курсы пения, а также занимается спортом: в течение года в Бордо она изучает кунг-фу с профессиональным тренером[4]. В 15 лет Изабель уходит от матери и переезжает жить к старшей сестре. В школе у неё не ладится учёба, её оставляют на второй год, а потом она и вовсе бросает школу. В 2000 году получает стипендию от регионального совета, что позволило ей поступить в школу современной музыки — Центр информации и музыкальной деятельности Бордо (Centre d’information et d’activités musicales, CIAM).

Карьера

В 2001 году Изабель Жеффруа начинает выступать как певица в блюзовой группе Fifty Fingers. Она поёт в ансамблях Ангулема, в том числе в джазовом квинтете[5]. В баскском городе Тарносе она становится одной из четырёх певиц баскского эстрадного оркестра «Izar-Adatz» (Падающая звезда), состоящего из шестнадцати человек; гастролирует с ним в течение двух лет, главным образом на юге Пиренеев и в Стране Басков. В 2002 году она заменяет солистку группы Don Diego, исполняющей латинский рок. Она подписывает договор с Don Diego буквой Z, что означает ZAZ, и таким образом это прозвище становится сценическим псевдонимом. По словам певицы, ZAZ означает её универсальный стиль, все виды и пути музыки от A до Z и обратно от Z до A. Группа «Дон Диего» смешивает французскую и испанскую музыку, с влиянием африканской, арабской и латиноамериканской. В составе группы певица принимает участие в ангулемском Фестивале музыки разных жанров. Позже она говорит, что эта группа была для неё школой мастерства.

В 2006 году ZAZ отправляется в Париж. Поёт во многих клубах, барах и кабаре. В течение полутора лет она каждый вечер выступает в клубе «Три молотка» (фр. Aux Trois Mailletz), где поёт без микрофона. Она поступает в театральную студию, но вскоре бросает её из-за напряжённого графика выступлений. Затем в поисках более свободной и созидательной работы она прекращает работу в клубах и барах, чтобы петь на улице. Она поёт на улицах Монмартра, на мостовой Площади Холма. («Наш рекорд,— вспоминает она,— это 450 евро за час. Как правило, за час каждый зарабатывал 20-30 евро.»)[6].

В 2007 году ZAZ откликается на объявление в Интернете продюсера и композитора Керредина Солтани, который ищет певицу с хрипловатым голосом. Для неё он пишет песню «Je veux» и находит звукозаписывающую компанию и издателя. Но она вынуждена по-прежнему искать работу. Она присоединяется к рэп-группе Le 4P и выпускает с ней клипы «L’Aveyron» (в ноябре 2007 года) и «Rugby Amateur» (в сентябре 2008 года). В апреле 2008 года ZAZ выступает с исполнителем музыки рэп Мильяуэшем (Miliaouech). В августе 2008 года она принимает участие в конкурсе Le Tremplin Génération France Bleu/Réservoir. В то же время ZAZ работает с группой Sweet Air. 21 ноября 2008 года ZAZ и Sweet Air записывают концертный альбом, который остаётся неизданным до её сольного взлёта. В декабре 2008 года она поёт в России, на Дальнем Востоке[7]. Директор французского культурного центра «Альянс Франсез — Владивосток» услышал её пение в одном из баров Парижа и пригласил в это турне, где она даёт 13 концертов за 15 дней с пианистом Жюльеном Лифшицем.

В январе 2009 года ZAZ выигрывает финал крупнейшего французского конкурса молодых исполнителей Le Tremplin Génération France Bleu/Réservoir, который прошёл в Париже, в концертном зале «Олимпия»[8]. После такого успеха наблюдатели отмечали, что «перед ней открылись двери студий для записи первого альбома» и победительница «получит 5 тысяч евро на раскрутку, а также возможность снять клип для MTV и записать свой альбом»[7]. Однако ZAZ пришлось ждать ещё 14 месяцев до того, как вышел её первый альбом. В апреле 2009 года она снова гастролирует в России: на этот раз путь её лежит от Владивостока[9] через Сибирь до Нижнего Новгорода[10][11]. В России ZAZ исполняет песни Пиаф, Бреля, Азнавура, Генсбура, Матьё, Дассена, Каас, а также песни из её будущего альбома: «Je veux», «Les passants», «Prends garde à ta langue». Затем она совершает гастрольную поездку в Египет, где сопровождает танцовщицу[12]. В течение месяца она с латиноамериканской группой играет испанскую и французскую музыку в Марокко, в Касабланке, в ресторане «Попугай»[11]. Кроме того, летом 2009 года ZAZ принимает участие в фестивале «Фудзи-рок» (Fuji Rock Festival) в Японии. В течение года она по-прежнему продолжает петь на улицах Монмартра. Весной 2010 года во французской прессе пишут, что ZAZ — певица со «священным», или «чертовским» (sacrée), голосом и она будет открытием лета. Наконец 10 мая 2010 года ZAZ выпускает свой дебютный альбом, который назвала своим сценическим именем. Половина альбома состоит из песен, написанных ею самой или в соавторстве («Trop sensible», «Les Passants», «Le Long de la route», «Prends garde à ta langue», «J’aime à nouveau», «Ni oui ni non»). Керредин Солтани выпустил этот альбом на лейбле Play On и написал текст и музыку песни «Je veux». В альбом вошли также песни популярного французского певца и автора песен Рафаэля («Éblouie par la nuit», «Port Coton» и «La Fée»), который услышал пение ZAZ, предложил ей свои песни, и она выбрала три. Кроме того, в альбом включена песня из репертуара Эдит Пиаф «Dans Ma Rue». В 2010 году ZAZ подписывает контракт с организатором гастролей Caramba и издателем Sony ATV. Её приглашают на множество теле- и радиопередач, что быстро сделало её известной широкой публике. Её сингл «Je veux», текст которого бросает вызов обществу потребления, выбран телеканалом TF1 в качестве главного летнего хита, а клип звучит в течение лета 2010 года на TF1 и других музыкальных каналах. 23 июня альбом «ZAZ» поднимается на первое место[13] и вскоре получает статус золотого. Альбом держится на первом месте девять недель подряд. Летом ZAZ отправляется в турне по всей Франции (Париж, Ла-Рошель, фестивали в Монтобане, Сант-Уане, Шатору, Ландерно, Фекаме, Бордо, Ницце, Нанте…), поёт на фестивале Франкофоли де Монреаль (Канада), в Монте (Швейцария), в Берлине, в Милане… Осенью ZAZ возглавляет хит-парады в Бельгии, Швейцарии и Австрии[14]. За полгода ZAZ даёт около 70 концертов. В ноябре 2010 года первый альбом ZAZ объявлен дважды платиновым. Продано около 400 тысяч его экземпляров. ZAZ номинирована на престижную премию Константэна (Prix Constantin) для лучшего молодого исполнителя и в числе десяти номинантов поёт в Елисейском Дворце. Она также получает приз «Песня-открытие» Академии Шарля Кро (Académie Charles Cros) и становится обладателем Европейской премии (European Border Breaker Awards) как французский исполнитель, наиболее успешный за границами страны в 2010 году. В конце ноября в продажу поступает двойной альбом-сборник «Zaz — Edition collector». В декабре 2010 года в рейтинге организации Concert Live ZAZ выходит на первое место среди исполнителей по количеству запросов на концерты во Франции. Популярный французский интернет-журнал L’Internaute назвал Zaz любимой (préférée) французской певицей 2010 года (в анкете «Личность года» по разделу «Музыка» за неё было отдано 30 % голосов). В январе 2011 года телеканал France-3 и читатели журнала «Пари-Матч» назвали ZAZ «Артистом года». Телеканал TF1 выбрал «Je Veux» любимой песней французов 2010 года. ZAZ была приглашена в престижную музыкальную труппу «Les Enfoirés», которая направляет свои доходы в помощь бедным, и в конце января выступила в ежегодном концерте труппы в Монпелье. В конце января ZAZ гастролировала в Германии (Мюнхен, Гамбург, Берлин). 1 марта ZAZ получила премию Победы Музыки (Les Victoires de la Musique) за лучшую оригинальную песню года во Франции: «Je veux». В начале марта ZAZ возобновила свои гастроли с новым ансамблем. В конце марта был создан официальный сайт ZAZ. 11 апреля ZAZ участвовала в благотворительном концерте в помощь жертвам землетрясения в Японии, который прошёл в Париже, в театре «Rond-Point».

Дискография

Студийные альбомы

Концертные альбомы

  • Sans tsu tsou (2011)

Синглы

  • «Je veux» (2010)
  • «Le long de la route» (2010)
  • «La fée» (2011)
  • «Éblouie par la nuit» (2011)
  • «On ira» (2013)[15]
  • «Comme Ci, Comme Ça» (2013) — Promo & iTunes
  • «Si» (2013) — Promo

Совместная работа с другими артистами

Напишите отзыв о статье "ZAZ"

Примечания

  1.  (фр.) [www.cheriefm.fr/musique-104/biographie-d-artistes-35/artiste/bio/13830-zaz.html Biographie Zaz — bio, parcours artistique Zaz — Chérie FM]
  2. Locoge, Benjamin. [www.parismatch.com/Culture-Match/Musique/Actu/Zaz-prend-son-envol-251433/ Zaz prend son envol] (фр.). Paris Match (14 février 2011). Проверено 8 февраля 2012. [www.webcitation.org/68sX2uNbJ Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  3.  (рус.) [daisy.nnov.ru/?id=101 «Я пою о том, что вижу»: Интервью с французской певицей Zaz]
  4.  (фр.) [www.berrysports.net/articles/autres-sports/20100811/zaz-cinq-questions-au-finish ZAZ, CINQ QUESTIONS AU FINISH]
  5.  (фр.) [www.respectmag.com/2010/09/20/zaz-na-pas-la-voix-dans-sa-poche-4237 Zaz n’a pas la voix dans sa poche]
  6.  (фр.) [archives.lesoir.be/musique-son-premier-cd-cartonne-zaz-ni-zazie-ni-zaza_t-20100702-00Z7AK.html?query=THIERRY+COLJON&queryor=THIERRY+COLJON&firstHit=480&by=10&when=-1&sort=datedesc&pos=483&all=39094&nav=1 ZAZ, ni Zazie ni Zaza Fournier]
  7. 1 2 Кутырев И. [www.teleport2001.ru/news/2008/12/17/2315 Месье, на сцене французы!] // www.teleport2001.ru. — 2008. — 17 дек.
  8.  (фр.) [www.generationreservoir.com/index.php?option=com_content&view=article&id=127:zaz-remporte-ledition-3-de-generation-reservoir&catid=36:a-la-une ZAZ remporte l'édition 3 de Génération Réservoir]
  9.  (рус.) [primafisha.ru/anons.php?id=4026 Клубный акустический концерт дуэта ZAZ (Франция)]
  10.  (рус.) [www.eventnn.ru/news/item/1661 ZAZ: «Посвящение Эдит Пиаф»]
  11. 1 2  (фр.) [www.idolesmag.com/interview-34-Zaz.html Interview de Zaz]
  12.  (фр.) [next.liberation.fr/culture/0101647253-zaz-et-l-en-rappel Zaz et L en rappel]
  13. [www.musiqueinfo.com/classements/snep/top-albums.html?date=201028 Classement Snep]
  14.  (нем.) [www.zoolamar.com/2010/10/10/eine-neue-edith-piaf-ist-geboren-zaz Eine neue Edith Piaf ist geboren: Zaz]
  15. [swisscharts.com/artist/Zaz Zaz] (англ.). swisscharts.com. Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFyL3Mui Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].

Ссылки

  • [www.zazofficial.com Официальный сайт]
  • [www.zaz-music.de Немецкий официальный сайт  (нем.)]
  • [www.amur.info/simple/2008/12/16/1190.html Интервью с певицей]
  • Дмитрий Гусев. [www.russian.rfi.fr/kultura/20110318-pevitsa-zaz-muzykalnoe-otkrovenie Певица ZAZ – музыкальное откровение]. russian.rfi.fr (18.03.2011). Проверено 10 апреля 2011. [www.webcitation.org/67Z8aYdiT Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Елена Развожаева. [nvspb.ru/stories/zaz-tvorec-doljen-byt-nedisciplinirovannym-46770 ZAZ: «Творец должен быть недисциплинированным»]. nvspb.ru (01.11.2011). [www.webcitation.org/67Z8cj3sg Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [tvrain.ru/articles/kontsert_zaz_na_kryshe_dozhdya-64012/ Концерт ZAZ на крыше «Дождя»]
  • [www.youtube.com/channel/UC0y01qybAB4gJWrMmBX5BIQ Видеоканал ZAZ] на YouTube

Отрывок, характеризующий ZAZ

Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.