Zastava M87

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Застава M87
Тип: Танковый пулемёт
Страна: Югославия Югославия
История службы
На вооружении:

Сербия Сербия

Войны и конфликты: Югославские войны
История производства
Разработан: 1987—н.в.
Варианты: сухопутный и морской
Характеристики
Масса, кг: 11
Длина, мм: 1175
Длина ствола, мм: 658
Патрон: 12,7×108 мм
Принципы работы: Отвод пороховых газов
Скорострельность,
выстрелов/мин:
700 пуль/мин
Начальная скорость пули, м/с: 845
Прицельная дальность, м: 2000 м
Вид боепитания: ленты на 60 патронов
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Застава М87 (серб. Застава М87) — югославский и сербский крупнокалиберный пулемёт калибра 12,7-мм, лицензионная копия советского пулемёта НСВ. Танковый вариант пулемёта Застава М02. Эффективен на больших дистанциях против наземных и морских целей, а также не менее эффективен против воздушных целей.



См. также

Напишите отзыв о статье "Zastava M87"

Ссылки

  • [www.zastava-arms.rs/en/militaryproduct/machine-gun-m87-127x108-mm-50-browning Страница на официальном сайте компании Застава]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Zastava M87

– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.