ZeniMax Media
ZeniMax Media Inc. | |
Тип | |
---|---|
Основание |
май 1999 |
Расположение | |
Ключевые фигуры |
Роберт Альтман (англ. Robert A. Altman) — председатель и генеральный директор |
Отрасль | |
Продукция | |
Число сотрудников |
600[1] |
Дочерние компании |
Bethesda Softworks (издательство) |
Сайт |
[www.zenimax.com/ imax.com] |
ZeniMax Media Inc. — американская частная компания, специализирующаяся на издании, распространении, маркетинге и разработке компьютерных игр. ZeniMax основан в 1999 году и базируется в американском городе Роквилл в штате Мэриленд. ZeniMax известна прежде всего как владелец компаний Bethesda Softworks и id Software.
Содержание
История
Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). Вивер представлял себе ZeniMax как гибридную медиа-компанию, которая могла бы создавать кросс-медийную собственность в разнообразном диапазоне и для разных платформ. Вивер пригласил и назначил Роберта Альтмана на пост генерального директора компании, для того, чтобы ZeniMax получила от Альтмана дополнительное финансирование. В 2002 году Вивер покинул компанию.
Под покровительством ZeniMax Bethesda разработала и издала The Elder Scrolls III: Morrowind и The Elder Scrolls IV: Oblivion. Bethesda также издавала три новые игры по франчайзу Star Trek: Star Trek: Legacy (для ПК/Xbox 360), Star Trek: Tactical Assault (для Nintendo DS/PlayStation Portable) и Star Trek: Encounters (PlayStation 2).[2]
В июле 2004 года ZeniMax приобрела права на франчайз Fallout в компании Interplay Entertainment[3][4]. Тодд Говард (англ. Todd Howard), дизайнер и продюсер Bethesda заявил, что «мы начали работу над Fallout 3 в конце 2004 года с несколькими людьми. До выхода Oblivion над игрой работало около 10 человек, однако сейчас (январь 2007) над игрой трудится почти весь штат сотрудников».[5] Игра «Fallout 3» вышла в октябре 2008 года.
24 июня 2009 года была анонсирована покупка крупнейшего и старейшего разработчика игр id Software компанией ZeniMax (подробности см. в id Software).[6]
В августе 2010 года компанией была куплена Arkane Studios, вместе с американским офисом.
Студии ZeniMax
Разработка
- Bethesda Game Studios, приобретена в 2001.
- Bethesda Game Studios Montrèal, основана в декабре 2015.
- ZeniMax Online Studios (разработка MMOG), основана в октябре 2007.
- id Software, приобретена в июне 2009.
- id Software Frankfürt, основана в августе 2015.
- Arkane Studios, приобретена в августе 2010.
- Arkane Studios Texas, приобретена в августе 2010.
- Tango Gameworks, приобретена в октябре 2010.
- MachineGames, приобретена в ноябре 2010.
- Battlecry Studios, основана в октябре 2012.
Издательство
Неактивные
- e-Nexus Studios[7]
- XL Translab (компьютерная графика и мультимедиа)[8] Приобретена в 1997 Bethesda Softworks, дата прекращения активности неизвестна.[9]
- Vir2L Studios, приобретена в 1999, неактивна с конца 2010.
- Mud Duck Productions, основана в 2002, неактивна с 2007.
Напишите отзыв о статье "ZeniMax Media"
Примечания
- ↑ [www.techzone360.com/news/2011/01/08/5232949.htm Providence Equity Partners executive says video-game industry is 'challenging']. Techzone360.com. Проверено 18 октября 2012. [www.webcitation.org/6GbgupkIu Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
- ↑ [www.bethsoft.com/eng/news/pressrelease_012406.html BETHESDA SOFTWORKS OBTAINS STAR TREK LICENSE AND ANNOUNCES TWO GAMES] (англ.). официальный сайт Bethesda Softworks (24 января 2006 года). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/66sE8scyb Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
- ↑ Tor Thorsen. [www.gamespot.com/news/6102349.html Bethesda developing and publishing Fallout 3 Elder Scrolls developer licenses the beloved sci-fi RPG series from Interplay and is already hinting at sequels.] (англ.). GameSpot (12 июля 2004 года). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/66sEA0mpQ Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
- ↑ [www.next-gen.biz/index.php?option=com_content&task=view&id=5093&Itemid=2 Facing Fallout] from Next Generation
- ↑ thorsen-ink. [www.gamespot.com/news/6236061.html Fallout 3 360-bound?] (англ.). GameSpot (23 января 2007 года). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/66sEAqxqo Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
- ↑ Chris Remo. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24183 Bethesda Parent ZeniMax Acquires id Software] (англ.). Gamasutra (24 июня 2009 года). Проверено 12 декабря 2009. [www.webcitation.org/66sEBraGQ Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
- ↑ [www.thefreelibrary.com/SBS+Broadcasting+SA+Announces+Major+European+Internet+Initiatives%3B...-a057607433 SBS Broadcasting SA Announces Major European Internet Initiatives; SBS Invests in Bidlet and Partners with Sweden's Largest Auction Site. - Free Online Library]. Thefreelibrary.com (17 ноября 1999). Проверено 28 января 2013. [www.webcitation.org/6GbgvRSNG Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
- ↑ www.flash8.net/uploadflash/2/flash8net_1547.swf
- ↑ [www.bizjournals.com/washington/stories/1997/12/22/newscolumn4.html ThunderWave makes a big splash at Getty Center - Washington Business Journal]. Bizjournals.com (22 декабря 1997). Проверено 23 января 2013. [www.webcitation.org/6Gbgw6wAm Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
Ссылки
- [www.zenimax.com imax.com] (англ.) — официальный сайт ZeniMax Media
- [www.idsoftware.com oftware.com] (англ.) — официальный сайт id Software
- [www.bethsoft.com hsoft.com] (англ.) — официальный сайт Bethesda Softworks
- [www.zenimaxonline.com imaxonline.com] (англ.) — официальный сайт ZeniMax Online Studios
- [www.vir2l.com 2l.com] (англ.) — официальный сайт Vir2L Studios
- [www.mudduckgames.com duckgames.com] (англ.) — официальный сайт Mud Duck Productions
- [tangogameworks.com/ meworks.com] (англ.) — официальный сайт Tango Gameworks
- [www.arkane-studios.com/ ane-studios.com] (англ.) — официальный сайт Arkane Studios
- [www.machinegames.com/ hinegames.com] (англ.) — официальный сайт Machinegames Sweden AB
|
Отрывок, характеризующий ZeniMax Media
– После, после, завтра. Поздно…Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.