Zeno Clash 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Zeno Clash 2
Разработчик
Издатель
Часть серии
Дата анонса
Дата выпуска
Жанры
Носители
Платформы
Игровой движок
Режим игры
Управление
Сайт
[www.zenoclash2.com/ oclash2.com]

Zeno Clash 2трёхмерная компьютерная игра, смесь файтинга, ролевой игры и шутера от первого лица, которую разрабатывает независимая компания ACE Team. Zeno Clash 2 является продолжением игры Zeno Clash и была анонсирована 19 мая 2009 года. Игра использует игровой движок Unreal Engine, тогда как в первой части был Source.





Разработка игры

19 мая 2009 года на официальном блоге разработчика состоялся анонс следующей игры Zeno Clash 2.[1][2] Вместе с анонсом были опубликованы некоторые данные про будущую игру, а также планы и задачи, которые разработчики будут стараться осуществить в данной игре.[3] [4] [5] [6] [7]

16 июня 2009 года журналисты игрового сайта Eurogamer опубликовали большое интервью у одного из ведущих сотрудников компании ACE Team, Карлоса Бордо. В интервью Карлос рассказывал про особенности будущей игры, и про детали разработки первой части игры.[8] [9]

21 октября 2010 года журналист сайта Rock, Paper, Shotgun взял интервью у Андреса Бордо, в котором поднимался вопрос относительно Zeno Clash 2. Было заявлено, что игра находится на начальном этапе разработки, а также то, что она разрабатывается на движке Unreal Engine 3. С выходом первого трейлера Zeno clash на выставке компьютерных видеоигр E3, стало известно что она разрабатывается на движке Source engine.[10] [11] [12]

Геймплей

Геймплей в данной игре подобный первой части игры. В Zeno Clash 2, игрок должен будет сражаться с различными существами, причем в кулачных боях или используя дополнительное оружие. По словам разработчиков в игру будут введены RPG-элементы, а также геймплей будет изменен в сторону нелинейного.[8] Игрок будет иметь возможность улучшать свои навыки, а также путешествовать по открытому миру выполняя различные задания, или в поисках снаряжения и т.д. Так как боевая система является одним из важных элементов игры, разработчики уделят ей больше внимания и усовершенствуют, добавив новые комбо и улучшив анимацию.[5] В отличие от первой части, патроны не бесконечны.

Сюжет

Действия игры разворачиваются в мире Зенозоик, где протагонистом является герой из первой части игры — Гэт.[1] По словам разработчиков, действия будут продолжаться с момента окончания первой части игры. Будут введены новые персонажи, а также все основные персонажи из первой игры будут перенесены в Zeno Clash 2, а именно: Дэдра, Голем, Отец-Мать, Римат и др.[8] Отец-Мать находится в тюрьме и похищенные дети отправляются на поиски своих настоящих родителей, но в мире Зенозоика вновь неспокойно. Никто не знает, почему Голем решил остаться, но его силы и знания неоспоримы. Гэт считает ,что правила, которые навязывает Голем,в его доме недопустимы и хочет избавить мир от него. Римат объединяется с Гэтом чтобы помочь ему в этом,а заодно и вызволить Отца-Мать из темницы, чтобы их семья снова воссоединилась. По пути они собирают свою семью заново и отправляются в путешествие, чтобы изменить будущее Зенозоика.

Напишите отзыв о статье "Zeno Clash 2"

Примечания

  1. 1 2 Carlos Bordeu. [blogs.aceteam.cl/zenoclash/index.php?showentry=34 New Trailer & news about the sequel...] (англ.). [blogs.aceteam.cl/zenoclash Официальный блог разработчиков игры] (19 мая 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IXqBrM2 Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  2. Michael McWhertor. [kotaku.com/5261669/zeno-clash-2-to-be-even-zeno-clashier-than-the-original Zeno Clash 2 To Be Even Zeno Clashier Than The Original] (англ.). Kotaku.com (19 мая 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IXqkgI6 Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  3. Nick Breckon. [www.shacknews.com/onearticle.x/58701 Zeno Clash 2 Announced] (англ.). Shacknews (19 мая 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IXrYkXm Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  4. Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/47214/Zeno-Clash-2-Announced Zeno Clash 2 Announced] (англ.). Voodoo Extreme 3D (19 мая 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IXsJEVR Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  5. 1 2 Vovan. [stopgame.ru/newsdata/9387 Zeno Clash 2 — уже не инди-игра] (рус.). StopGame.ru (23 июля 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IXtEtKy Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  6. [www.cnews.ru/news/line/index.shtml?2009/05/20/347749 Zeno Clash 2 в разработке] (рус.). CNews (20 мая 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IXvuZBk Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  7. [mgnews.ru/read-news/Zeno-Clash-2-v-razrabotke Сиквел Zeno Clash в разработке] (рус.). MGnews.ru (25 мая 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IXyhdvb Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  8. 1 2 3 Robert Purchese. [www.eurogamer.net/articles/zeno-clashs-ace-team-interview Zeno Clash's ACE Team Interview] (англ.) 4. Eurogamer (16 июня 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IY0A5qz Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  9. Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/48312/Zeno-Clash-Zeno-Clash-2-Interview Zeno Clash & Zeno Clash 2 Interview] (англ.). Voodoo Extreme 3D (16 июня 2009 года). Проверено 21 июня 2010. [www.webcitation.org/67IY1xVCp Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  10. Jim Rossignol. [www.rockpapershotgun.com/2010/10/21/ace-team-talk-rock-of-ages/ Ace Team Talk Rock Of Ages] (англ.). Rock, Paper, Shotgun (21 октября 2010 года). Проверено 22 октября 2010. [www.webcitation.org/67IY2dzOp Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  11. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=16211 Ace Team не забыла о Zeno Clash] (рус.). GameTech (22 октября 200 года). Проверено 22 октября 2010. [www.webcitation.org/67IY3bNLQ Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  12. [mgnews.ru/read-news/ace-team-napominaet-o-zeno-clash-2-1010220924 Ace Team напоминает о Zeno Clash 2] (рус.). MGnews.ru (22 октября 2010 года). Проверено 22 октября 2010. [www.webcitation.org/67IY4iLtU Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].

См. также

Ссылки

  • [blogs.aceteam.cl/zenoclash/ Официальный блог игры]

Отрывок, характеризующий Zeno Clash 2


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.