Zero Player Game

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Zero Player Game (букв. «игра с нулём игроков») — (компьютерная) игра, использующая искусственный интеллект вместо игроков[1]; игра, в которой вмешательство человека в игровой процесс минимально или отсутствует вовсе.

Один из наиболее известных примеров игры без игроков — игра «Жизнь», придуманная в 1970 году Дж. Х. Конвеем, эволюция которой определена лишь начальной конфигурацией и фиксированными правилами, и в процессе эволюции от человека не требуется принятия каких-либо дополнительных решений[2][3][4][5].





Классификации

Игры без игроков можно приблизительно разделить на четыре категории[4]:

  • Setup-only game («только начальная установка») — игры, в которых решения человека исчерпываются заданием начальной позиции/конфигурации (игра «Жизнь», игры для программистов);
  • Games played by AIs («игры между искусственными интеллектами») — игры между компьютерными программами, алгоритмами или копиями реализаций одного и того же алгоритма в одной программе (к этому разряду можно отнести шахматы, шашки, го с включенной опцией автоматической игры);
  • Solved games («решённые игры») — игры, подвергнутые анализу, в котором рассмотрена каждая возможная или каждая достижимая конфигурация (крестики-нолики, английские шашки[6], гекс[7]);
  • Hypothetical games («гипотетические игры»): предложенные, но не реализованные игры, предназначенные для исследования какого-либо вопроса, или в действительности существующие игры, в которые невозможно играть на практике.

Игра компьютера против компьютера

Многие компьютерные игры могут быть настроены для игры «компьютера против компьютера» с помощью искусственного интеллекта (ИИ) (например, шахматы), хотя относить компьютерных ботов к ИИ не вполне корректно, поскольку настоящий ИИ в предельной трактовке этого термина до сих пор не создан. Так как подобные игры уже имеют реализацию искусственного интеллекта, добавить такой режим игры несложно. Во многих случаях это может вскрыть проблемы с ИИ, если все игроки используют одинаковые стратегии. В некоторых играх, таких как Scorched Earth, игроки, контролируемые ИИ, могут продолжать играть после поражения игрока-человека.

Применение

Генетическое программирование может быть использовано для разработки стратегии противодействия другим игрокам посредством естественного отбора. Многие задачи теории игр являются ZPG в общем смысле, когда множественное повторение симуляции действий игрока применяется для нахождения оптимального решения частных проблем, таких как дилемма заключённого. Также концепция ZPG часто применяется для демонстрации возможностей игры в режиме паузы или на выставках.

Игры

Наиболее популярнойК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3070 дней] ZPG является Progress Quest, пародия на RPG, в которой человек управляет только созданием персонажа, а дальнейшее развитие полностью определяется компьютером. «Духовным наследником» Progress Quest выступает Годвилль. Другая русскоязычная игра данного жанра: «Сказка»[8]. Также в игре Lords of Midnight III игрок может ничего не делать - лишь наблюдать как бегают персонажи, изредка вмешиваясь в происходящие события.

См. также

Напишите отзыв о статье "Zero Player Game"

Примечания

  1. Encyclopedia of Play in Today's Society, Vol. 1, 2009, p. 464.
  2. Gardner, 1970.
  3. Petruševski, Devetaković, Mitrović, 2009.
  4. 1 2 Björk, Juul, 2012.
  5. Erik Demaine. [erikdemaine.org/games/ Combinatorial Games]. [web.archive.org/web/20150511144554/erikdemaine.org/games/ Архивировано из первоисточника 11 мая 2015].
  6. Schaeffer et al, 2007.
  7. Anshelevich, 2002.
  8. [the-tale.org/ Сказка]

Литература

  • [books.google.ru/books?id=7DiB3z2fBpAC&pg=PT464&dq=%22zero-player+game%22 Encyclopedia of Play in Today's Society] / редактор: Rodney P. Carlisle. — SAGE, 2009. — Т. 1. — ISBN 1-412-96670-1. — ISBN 978-1-412-96670-2.
  • Staffan Björk, Jesper Juul. [www.jesperjuul.net/text/zeroplayergames/ Zero-Player Games] -Or: What We Talk about When We Talk about Players. [web.archive.org/web/20150429213256/www.jesperjuul.net/text/zeroplayergames/ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2015].. Presented at the Philosophy of Computer Games Conference, Madrid 2012
  • Martin Gardner [www.stanford.edu/class/sts145/Library/life.pdf Mathematical games: The fantastic combinations of John Conway's new solitaire game 'Life'] (англ.) // Scientific American : журнал. — 1970. — October.
  • Ljiljana Petruševski, Mirjana Devetaković, Bojan Mitrović. [www.doiserbia.nb.rs/Article.aspx?id=1450-569X0919008P Self-Replicating Systems in Spatial Form Generation - The Concept of Cellular Automata].
  • Schaeffer, J., Neil Burch, N., Yngvi Björnsson, Y., Akihiro Kishimoto, A., Müller, M., Lake, R., Lu, P. & Sutphen, S. (2007). “Checkers Is Solved”. Science, Vol. 317 no. 5844 pp. 1518-1522.
  • Anshelevich, V. V. (2002). "The Game of Hex: The Hierarchical Approach". In Nowakowski, R.J. (ed.) (2002). More games of no chance, vol. 42, pp. 151-165, Cambridge, UK: Cambridge University Press.


Отрывок, характеризующий Zero Player Game

В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.