Цейгер, Карл Людвиг Филипп

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Zeyh.»)
Перейти к: навигация, поиск
Карл Людвиг Филипп Цейгер
нем. Carl Ludwig Philipp Zeyher
Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Zeyh.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Zeyh.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=13042-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Карл Людвиг Филипп Цейгер (нем. Carl Ludwig Philipp Zeyher, 2 августа 1799, Дилленбург30 декабря 1858, Кейптаун) — немецкий ботаник, коллекционер насекомых, исследователь природы Южной Африки, племянник Иоганна Цейгера.

В 1822 году вместе с Зибером отправился для сбора растений на остров Святого Маврикия, а в следующем году переселился на мыс Доброй Надежды, где и остался, путешествуя и исследуя флору Южной Африки. Личный гербарий Цейгера хранится в Южно-Африканском музее (англ. Iziko South African Museum).

Вместе с Христианом Эклоном издал две тетради: «Enumeratio plantarum Africae australis extratropicae» (Гамбург, 1834—1837).

Именем Цейгера назван род растений Zeyheria Mart. семейства Бигнониевые (Bignoniaceae) и большое число видов. Род растений Englerophytum K.Krause семейства Сапотовые (Sapotaceae) ранее в честь Цейгера назывался Zeyherella (Pierre ex Engl.) Aubrév., но теперь это название входит в синонимику рода.

Напишите отзыв о статье "Цейгер, Карл Людвиг Филипп"



Примечания

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Цейгер, Карл Людвиг Филипп

– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.