Парнолистниковые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Zygophyllaceae»)
Перейти к: навигация, поиск
Парнолистниковые

Fagonia laevis, цветок крупным планом
Научная классификация
Международное научное название

Zygophyllaceae R.Br., nom. cons.

Роды
См. текст

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=1210 g:1210]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Zygophyllaceae&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Парноли́стниковые, или Зигофилловые (лат. Zygophylláceae) — семейство двудольных растений, включающее 26 родов. Среди представителей семейства есть деревья, кустарники и травы. Многие растения — ксерофиты.

В соответствии с системой классификации APG II (2003) семейство Парнолистниковые было отнесено к группе эурозиды I, однако не было включено в какой-либо порядок. В Системе классификации APG III (2009) Парнолистниковые вместе с семейством Крамериевые (Krameriaceae) были помещены в порядок Парнолистникоцветные (Zygophyllales).



Классификация

Семейство включает в себя 26[2] родов, разделённых на пять подсемейств, при этом три рода не входят в подсемейства[3]:

Подсемейство Larreoideae  — Ларреевые

Подсемейство Morkillioideae

Подсемейство Seetzenioideae

Подсемейство Tribuloideae

Подсемейство Zygophylloideae — Парнолистниковые

Напишите отзыв о статье "Парнолистниковые"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Zygophyllaceae/ Zygophyllaceae. The Plant List.]
  3. 1 2 По данным сайта GRIN (см. раздел Ссылки).

Ссылки

  • [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/orders/Zygophyllalesweb.htm#Zygophyllaceae Парнолистниковые: информация] на сайте APWeb (англ.) (Проверено 19 апреля 2010)

Отрывок, характеризующий Парнолистниковые

Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.