Арагонский диалект

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая MBHbot (обсуждение | вклад) в 14:11, 25 декабря 2015. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Разновидность испанского языка, на которой говорят в Арагоне, называется араго́нским диале́ктом. Большинство отличий от кастильского появилось благодаря влиянию арагонского языка, ранее распространенного на этой территории. Первые признаки кастельянизации Арагона фиксируются письменными документами уже в 1132 г., в конце ХV столетия этот процесс принимает необратимый характер и концу ХVII практически полностью завершается[1].

Лингвистические особенности

  • Характерная нисходящая интонация с удлинением конечной гласной.
  • Перестановка ударения в некоторых словах с ударением на третий с конца слог: medico, cantaro, pajaro.
  • Частое использование частицы pues.
  • Использование характерной лексики, часто имеющих происхождение из арагонского языка: maño (прозвище), acorrazarse (обниматься), galdrufa (юла), fiemo (навоз), zurrambre (зловоние).
  • Уменьшительная форма, образующаяся с помощью суффикса -ico.

См. также

Ссылки

  1. ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/17/47/05enguitaarnal.pdf
  • Guillermo Herández García, José Manuel Cabrales Arteaga (2006). Lengua y Literatura 2. Madrid, SGEL-Educación. ISBN 84-7143-926-3.