Взрыв в Тибэйне

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая 37.190.59.7 (обсуждение) в 19:44, 27 декабря 2015. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Взрыв в Тибэйне
Место атаки

перекрёсток Тибэйн, графство Тирон, Северная Ирландия
54°39′43″ с. ш. 6°57′28″ з. д. / 54.662000° с. ш. 6.958000° з. д. / 54.662000; -6.958000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.662000&mlon=-6.958000&zoom=14 (O)] (Я)

Дата

17 января 1992
17:00 (UTC)

Способ атаки

взрыв

Оружие

самодельное взрывное устройство

Погибшие

8

Раненые

6

Подозреваемые

Временная Ирландская республиканская армия

  Бои и операции конфликта в Северной Ирландии
Хронология • Участники

Ирландия
Богсайд • Беспорядки августа 1969 • Шорт-Стрэнд • Фоллз • Шотландские солдаты • «Деметриус» • Бэллимёрфи • «Макгёрк» • «Балморал» • Кровавое воскресенье • «Аберкорн» • Донегол-Стрит • Спрингмартин • Спрингхилл • Кровавая пятница • «Мотормэн» • Клоуди • «Бенни» • Дублин • Колрейн • Ольстер • Дублин и Монахан • «Майами» • «Байардо» • Драммакаволл • Бэллидуган и Уайткросс • Кингсмилл • Флагстафф • «Хлорэйн» • «Рэмбл Инн» • Джонсборо (1) • «Ля Мон» • Уорренпойт • Данмерри • «Нелли М» • Голодовка • Глэсдрамман • «Сент-Бедан» • Бэлликелли • Мэйз • Ньюри • Бэллигоули (1) • Лафголл • Эннискиллен • Миллтаун • Белфаст • Лисберн • Бэллигоули (2) • Джонсборо (2) • Дэрриярд • Дерригорри • «Консервация» • Форт Виктория • Кошкуин, Ома и Клоходж • Маллакриви • Каппа • Гленанн • Коу • Тибэйн • Контора Шона Грэма • Клоноу • Клоходж • Колислэнд (1) • Южный Арма • Каслрок • Каллавилль • Ньюри-Роуд • Шэнкилл-Роуд • Грэйстил • Кроссмэглен • Лафинислэнд • Драмкри • Типвэл • Колислэнд (2) • Беспорядки июля 1997 • Ома
Великобритания:
Элдершот • Трасса M62 • Гилфорд • Бирмингем • Бэлкомб-Стрит • Гайд-Парк и Реджентс-Парк • Кенсингтон и Челси • Брайтон • Дил • Даунинг-Стрит • Уоррингтон • Доклендс • Манчестер
За границей:

Гибралтар • Оснабрюк

Взрыв в Тибэйне (англ. Teebane bombing), также известный как Резня в Тибэйне (англ. Teebane massacre)[1][2] — террористический акт, совершённый 17 января 1992 на перекрёстке Тибэйн между городами Ома и Кукстаун в графстве Тирон (Северная Ирландия). На воздух взлетел грузовой автомобиль с 14 рабочими, которые занимались ремонтом британской военной базы в городе Ома. Погибли 8 человек, 6 были ранены. Ответственность на себя взяла Ирландская республиканская армия (а именно её «временное» крыло), которая заявила, что рабочие «сотрудничали с оккупационными силами».

Все погибшие были протестантами по вероисповеданию: протестантская община расценила теракт как попытку нападения и разжигания очередной межрелигиозной стычки. Актом мести 5 февраля 1992 стала резня в букмекерской конторе Шона Грэма, находившейся в католическом районе Белфаста.

Предыстория

С августа 1985 года Ирландская республиканская армия, которая вела борьбу за объединение Северной Ирландии с Республикой Ирландия, начала организовывать нападения не только на военнослужащих Британской армии и Королевской полиции Ольстера, но и на гражданских, оказывавших помощь вооружённым силам и спецслужбам Великобритании, особенно тем, кто отстраивал военные базы. Первой жертвой ирландского террора стал католик, который продавал сборно-разборочные конструкции Королевской полиции Ольстера и в итоге был застрелен боевиками ИРА[3]. В октябре 1990 года в Северной Ирландии прогремели три взрыва: три человека, которых ИРА подозревали в сотрудничестве с британскими вооружёнными силами, были насильно запиханы в заминированные автомобили и вынуждены были ехать к контрольно-пропускным пунктам британских войск (семьи их были взяты в заложники). В результате двух таких взрывов погибли шесть солдат и один из водителей[4], а третья и главная бомба, которую необходимо было взорвать на базе Лизанелли в Ома, всё же не взорвалась[5]. Ирландцы в январе уже пытались взорвать бомбу на Лизанелли, но та только разрушила заграждения вокруг базы, не нанеся никакого ущерба даже казармам[6].

Всего с августа 1985 по январь 1992 года ирландцами было убито в общей сложности 23 человека, которых подозревали в национальном предательстве и сотрудничестве с британскими вооружёнными силами и службами безопасности[7]. По мнению ИРА, многие из этих людей ещё и поддерживали лоялистские вооружённые формирования[7].

Взрыв

Вечером 17 января 1992 14 рабочих покинули военную базу Лизанелли, расположенную в городе Ома. Они работали в компании Karl Construction, главный офис которой располагался в графстве Антрим[7]. Они ехали в восточном направлении на автомобиле Ford Transit в сторону Кукстауна[7]. Когда автомобиль добрался до перекрёстка Тибэйн, после 17:00 несколько добровольцев ИРА установили самодельное взрывное устройство: два пластиковых контейнера со взрывчаткой мощностью в 270 кг (по другим данным — 680 кг)[8] в тротиловом эквиваленте[9].

Взрыв прогремел с такой мощностью, что его можно было услышать в радиусе не менее 10 миль от эпицентра. Ударная волна пробила бок автомобиля, убив мгновенно всех находившихся там пассажиров. Верхнюю половину автомобиля разорвало в буквальном смысле и разбросало на 30 ярдов от места взрыва[10]. Тела погибших также разлетелись на куски — останки некоторых удалось найти в соседнем поле и канаве. Подрыв бомбы был произведён боевиками ИРА на расстоянии 100 ярдов от места взрыва: огневой импульс передался по специальному шнуру[11]

Семь человек погибло на месте: Уильям Гэри Бликс (25 лет), Сесил Джеймс Колдуэлл (37 лет), Роберт Дансит (25 лет), Дэвид Харкнесс (23 года), Джон Ричард Макконнелл (38 лет), Найджел Макки (22 года) и Роберт Айронс (61 год). Водитель фургона, Освальд Гилкрист (44 года), был госпитализирован и умер от ранений через четыре дня[12]. Дансит был военнослужащим Королевских ирландских рейнджеров[13]. Шестеро выживших были очень тяжело ранены[14]. Теракт стал крупнейшим на тот момент в Северной Ирландии по числу жертв с 1988 года[11].

Восточно-Тиронская бригада ИРА взяла на себя ответственность за случившееся[7], объяснив это тем, что жертвы сотрудничали с оккупантами, отстраивавшими казармы на базе Лизанелли, и пригрозила продолжить атаки на предателей Ирландии[7]. В заявлении говорилось:

ИРА снова повторяет свой давний призыв к тем, кто продолжает предоставлять услуги или материалы для оккупационных сил — немедленно прекратите это. С 1985 года ИРА утвердила политику проведения военных операций, направленных на борьбу против циничного использования Британией гражданских лиц для обслуживания и ремонта баз и зданий армии Британской короны... С нашей стороны, мы, ИРА, не будем терпеть ситуацию, в которой военнослужащие не занимаются оказанием услуг и проведением работ по техническому обслуживанию, а разворачивают свои силы там, где могут проводить репрессии в адрес нашего сообщества.

Последствия

Теракт осудили ирландские политики-унионисты и националисты[7]. Однако Джерри Адамс, лидер Шинн Фейн, напомнил о том, что взрыв стал последствием провала британской политики в Ирландии и указал на настоятельную необходимость для создания широкого диалога, который может создать настоящий процесс мирного урегулирования[7]. Премьер-министр Джон Мейджор, не вняв предложениям Адамса, посетил Северную Ирландию через несколько дней и пообещал усилить контингент британских войск, заявив, что ИРА не изменит государственную политику Великобритании[7]. Брендан О'Брайан в книге «Долгая война» (англ. The Long War) писал:

В условиях военной стратегии ИРА взрыв в Тибэйне стал «успехом». Он прогремел со смертельной свирепостью и эффектом и мог бы стать крайне страшным для всех, кто рассматривал предложения о работе на разрушенных зданиях Королевской полиции Ольстера и Британской армии [...] Эта бомба стала также предупреждением для военизированных группировок лоялистов, которые продолжили убийства в Тироне.

Не прошло и трёх недель, как Ассоциация обороны Ольстера занялась проведением акта возмездия. 5 февраля 1992 в 14:00 двое людей (один с автоматом и один с револьвером) ворвались в букмекерскую контору Шона Грэма в Белфасте на Ормо-Роуд[16]: та располагалсь в католическом квартале, и в ней всегда было много посетителей[16]. Нападавшие обстреляли посетителей, убив пять человек (все католики), запрыгнули в ближайший автомобиль и скрылись[16]. Ответственность на себя взяла группировка «Борцы за свободу Ольстера» (имя для прикрытия Ассоциации обороны Ольстера), которая закончила своё заявление словами «Помните Тибэйн»[17]. Двоюродный брат одного из убитых в Тибэйне вскоре посетил контору и заявил буквально следующее:

Просто не знаю, что сказать, но знаю одно — это лучшее, что происходило с «временщиками» [Временная ИРА] здесь за все времена. Это лучшая кампания для призыва, какую они могли себе пожелать.

Команда исторических расследований провела своё расследование взрыва и отправила отчёт семьям погибшим. Выяснилось, что ИРА хотели совершить теракт ещё утром 17 января, когда рабочие ехали на базу, но из-за тумана атаку пришлось отложить до середины дня. Хотя уже появились первые подозрения и перед атакой были несколько человек арестованы, никому обвинения в совершении теракта не предъявлялись. Выживший Бобби О'Нил рассказывал полиции, что когда он лежал на земле и истекал кровью, он видел на месте взрыва бородатого человека, который ходил около разрушенного автомобиля, не показывая эмоций, просто глядя молча на убитых и раненых и даже не призывая о помощи. О'Нил утверждал, что это был один из исполнителей, и через месяц в полиции составили фоторобот террориста. Однако его так никто и не расклеил: его отправили только в подразделения полиции Ольстера[18].

Компания Karl Construction установила гранитный памятник на месте взрыва[19], где проводятся поминальные службы каждый год. В январе 2012 года, к 20-летию со дня теракта, Демократическая унионистская партия во главе с членом Ассамблеи Северной Ирландии Тревором Кларком, чей родственник Найджел Макки погиб в результате теракта, потребовала от республиканской партии предоставить имена исполнителей теракта[20].

См. также

Примечания

  1. [www.newsletter.co.uk/news/local/bid_to_honour_civilian_workers_killed_in_troubles_1_2460233 "Bid to honour civilian workers killed in Troubles"]. The News Letter. 2 March 2011.
  2. [www.midulstermail.co.uk/news/local/the_money_doesn_t_matter_1_1800239 "The money doesn't matter"]. Mid Ulster Mail. 9 September 2009.
  3. [cain.ulst.ac.uk/othelem/chron/ch85.htm#Aug Chronology of the Conflict: August 1985], Conflict Archive on the Internet (CAIN)
  4. [cain.ulst.ac.uk/othelem/chron/ch90.htm#Oct Chronology of the Conflict: October 1990], Conflict Archive on the Internet (CAIN)
  5. English, Richard (2005). Armed struggle: the history of the IRA. Oxford University Press, p. 126.ISBN 0195177533
  6. O'Brien, p. 201
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O'Brien, Brendan. The Long War: The IRA and Sinn Féin (second edition). Syracuse University Press, 1999. pp.219–221
  8. Elliot, Sydney and Flackes, Williams (1999). Northern Ireland: a political directory, 1968–1999. Blackstaff Press, p.465. ISBN 0-85640-628-7
  9. [www.parliament.the-stationery-office.co.uk/pa/cm199192/cmhansrd/1992-01-20/Debate-1.html Peter Brooke statement in the House of Commons] 20 January 1992
  10. David McKittrick, David McVea. Making Sense of The Troubles. Penguin UK, 2001. p.262
  11. 1 2 [www.nytimes.com/1992/01/18/world/7-workers-killed-by-bomb-in-ulster.html "7 workers killed by bomb in Ulster"]. The New York Times. 18 January 1992.
  12. [cain.ulst.ac.uk/cgi-bin/dyndeaths.pl?querytype=date&day=17&month=01&year=1992 Malcolm Sutton's Index of Deaths from the Conflict in Ireland], Conflict Archive on the Internet (CAIN)
  13. [royalirishrangers.co.uk/role.html "Roll of Honour of the Royal Irish Rangers"], The Royal Irish Rangers 27th (Inniskilling) 83rd & 87th Homepage. Retrieved 10 January 2012.
  14. Bell, J Bowyer. The Secret Army: The IRA (third edition). Transaction Publishers, 1997. p.629
  15. 1 2 English, Richard. Armed Struggle: The History of the IRA. Pan Macmillan, 2008. pp. 276–277
  16. 1 2 3 Wood, Ian S. Crimes of Loyalty: A history of the UDA. Edinburgh University Press, 2006. p.159
  17. [www.nytimes.com/1992/02/06/world/4-catholics-are-killed-by-gunmen-in-belfast.html "4 Catholics are killed by gunmen in Belfast"]. The New York Times. 6 February 1992.
  18. [www.midulstermail.co.uk/community/mystery_of_the_bearded_man_1_3441811 "Mystery of 'The Bearded Man'". Mid-Ulster Mail. 20 January 2012] Retrieved 14 February 2012
  19. [cain.ulst.ac.uk/images/photos/cotyrone/teebane1.htm Teebane Memorial, County Tyrone]. Conflict Archive on the Internet (CAIN).
  20. [www.newsletter.co.uk/news/local/twenty_years_on_teebane_families_voice_frustration_1_3423798 "Twenty years on, Teebane families voice frustration". The News Letter. 16 January 2012] Retrieved 14 February 2012