Корняну, Леонид Ефимович

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая NapalmBot (обсуждение | вклад) в 03:29, 29 августа 2016. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Ефимович Корняну
Имя при рождении:

Леонид Ефимович Корнфельд

Дата рождения:

1 января 1909(1909-01-01)

Место рождения:

Кошница (Молдавия), Тираспольский уезд Херсонской губернии

Дата смерти:

26 ноября 1957(1957-11-26) (48 лет)

Место смерти:

Кишинёв

Гражданство:

СССР

Род деятельности:

поэт, драматург

Леони́д Ефи́мович Корня́ну (настоящая фамилия Корнфельд; молд. Leonid Corneanu; 1 января 1909, Кошница, Тираспольский уезд Херсонской губернии26 ноября 1957, Кишинёв) — молдавский поэт, драматург и фольклорист.

Биография

Леонид Корняну (до начала 1930-х годов публиковался под фамилией Корнфельд) родился в селе Кошница (теперь Дубоссарского района Молдовы) в 1909 году. Окончил педагогический институт в Тирасполе, литературный институт в Харькове (1932) и аспирантуру при ИФЛИ (кандидат философских наук). С 1936 года работал в научном институте Молдавской АССР и преподавал в Тираспольском педагогическом институте.

Первые стихи опубликовал в журнале «Молдова литерарэ» (Литературная Молдавия) в 1929 году, а уже в следующем году вышел первый поэтический сборник «Версурь фелурите» (Разные стихотворения, 1930).[1] В 1933 году в Тирасполе вышел сборник «Авынтурь» (Вдохновение), в 1939 году — «Кынтече ши поезий» (Песни и стихотворения). Корняну был одним из зачинателей детской литературы в Молдавской АССР и на протяжении многих лет собирал молдавские народные песни, пословицы и поговорки. В 1939 году совместно с композитором Давидом Гершфельдом издал книгу «Кынтече нородниче молдовенешть» (Молдавские народные песни, с нотами), в 1941 году — «Провербе ши зикэторь нородниче молдовенешть» (Молдавские народные пословицы и поговорки). В 1937 году на Тираспольском партийном активе вместе с Самуилом Лехтциром подвергся критике за включение классиков румынской литературы Кошбука, Эминеску, Александри в переиздававшиеся хрестоматии молдавской литературы для 3—4 классов средней школы и в целом за «теорию наследства» — взгляды на классическую румынскую литературу как общее наследие современной румынской и молдавской литератур; на основании этого оба были обвинены в «румынофильстве».[2]

В годы Великой Отечественной войны — в действующей армии; по демобилизации поселился в Кишинёве. В эти послевоенные годы Корняну написал ряд пьес (в том числе музыкальных комедий), поставленных различными театрами республики: «Ин вэиле Молдовей» (В долинах Молдавии, совместно с Яковом Кутковецким, музыка Е. Коки, 1945), «Феричиря Мэриоарей» (Марийкино счастье, совместно с В. Геркеном, музыка Е. Коки, 1951), «Ковёр Иляны» (1953), «За голубым Дунаем» (1955), «Изворул фрэцией» (Источник братства, 1956), водевиль «Горечь любви» (1957). Некоторые из них вошли в изданный на русском языке Госиздатом в Кишинёве сборник «Пьесы» (1956); «Марийкино счастье» ставилась русскими театрами в разных городах СССР.

В 1955 году по сценарию Леонида Корняну режиссёром Борисом Барнетом был поставлен первый игровой фильм киностудии «Молдова-филм» «Ляна» (второй режиссёр — Марлен Хуциев, режиссёр-практикант — Леонид Гайдай). В 1947 году вышел поэтический сборник «Из долины Днестра» и уже посмертно том избранных произведений (1958), книги «Версурь» (Стихи, 1965) и «Поезий» (Стихотворения, 1970).

Корняну перевёл на молдавский язык произведения Тараса Шевченко, Владимира Маяковского, Александра Безыменского, Демьяна Бедного и других поэтов, роман «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова, а также Устав коммунистической партии СССР.

Сестра — Розалия Ефимовна Корнфельд (1912—1983), лингвист, специалист по сравнительной грамматике молдавского языка.

Книги

На молдавском языке

  • Versuri felurite. Тирасполь, 1930.
  • Tiraspolul. Тирасполь, 1932.
  • Avânturi. Тирасполь, 1933.
  • Pionierii în ţeh. Тирасполь—Балта, 1934.
  • Lumini şi umbre. Тирасполь, 1935.
  • Cântece şi poezii. Тирасполь, 1939.
  • Din Valea Nistrului. Кишинёв, 1947.
  • Povestea lui Petrică. Кишинёв, 1951.
  • Fericirea Mărioarei (с Е. Геркеном). Кишинёв, 1951.
  • Nătălica mititica. Кишинёв, 1954.
  • Opere alese. Кишинёв, 1954.
  • Piese. Кишинёв. 1956.
  • Versuri. Кишинёв: Литература артистикэ, 1965.
  • Poezii. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1970.
  • Scrieri. Кишинёв, 1973.
  • Izvorul frăţiei, I—II. Кишинёв: Литература артистикэ, 1977—1978.

Прочее

  • Пьесы. Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1956.
  • М. Долган «Креация луй Л. Корняну ын шкоалэ» (Произведения Л. Корняну в школе). Кишинёв: Лумина, 1981.

Примечания

  1. [www.crispedia.ro/Leonid_Corneanu Leonid Corneanu]
  2. [argribincea.files.wordpress.com/2009/03/politica-de-moldovenizare-carte4.pdf Из выступления Бихмана на Тираспольском Партийном активе об издании учебников с включением в них классиков румынской литературы Кожбук, Еминеску, Александри]: «У нас в среде писателей Лехтцир и отчасти Коренфельд распространяли теорию так называемого литературного наследства. Из этой теории они выводили аналогию, что как Пушкин, Лермонтов, Салтыков-Щедрин входят в русскую литературу, как русское литературное наследство, так они взяли и автоматически перенесли румынских классиков, как литературное наследство. Это теория абсолютно вредительская. Тов. Сидерский говорил, что это враждебная теория, что нужно всех этих писателей изъять и оставить может быть только некоторых.», «Мне приходилось встречать противодействие со стороны писателей Лехтцира и Коренфельда. Они не могли примириться почему их теория о литературном наследстве неправильна