Однополые браки в Новой Зеландии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Однополые браки в Новой Зеландии разрешены законом, принятым парламентом 17 апреля 2013 года[1] и получившем 19 апреля королевскую санкцию. Закон вступил в силу ровно через четыре месяца после королевской санкции — 19 августа 2013 года[2][3]. С апреля 2005 года однополые пары (впрочем, и разнополые тоже) уже могли заключать гражданские союзы, отличающиеся от брака лишь невозможностью совместного усыновления детей. Закон о браке 1955 года является основным документом, регулирующим брачные отношения в стране, в нём не содержится ни разрешения, ни запрета однополых браков.

История

Куилтер против генерального прокурора

Дело «Куилтер против генерального прокурора» (англ. Quilter v Attorney-General) началось в 1996 году, когда трём парам женщин, находящимся в продолжительных отношениях, отказали в выдаче свидетельства о браке, основываясь на том, что в общем праве браком является союз мужчины и женщины. Дело было передано в верховный суд Новой Зеландии[en] в мае 1996 года. Истцы утверждали, что, раз в законе 1955 года однополые браки не запрещены, а согласно Новозеландскому биллю о правах[en] и Новозеландском законе о правах человека 1993 года дискриминация на основании сексуальной ориентации запрещена.

В верховном суде обе стороны согласились с тем, что к моменту написания закона о браке однополые союзы ещё не принимались во внимание, однако, согласно биллям о правах, Новая Зеландия запрещает дискриминацию, и истцы могут заключить брак. Государственный ответчик цитировал пятую главу билля, где говорится о том, что свободы и права могут быть ограничены. Верховный суд заключил, что брак является союзом между мужчиной и женщиной.

На решение была подана апелляция в апелляционный суд Новой Зеландии[en], который подтвердил решение[4].

Джульет Джослин против Новой Зеландии

Две пары, фигурировавшие в деле Куилтер, 30 ноября 1998 года подали на новозеландское правительство в Комитет по правам человека ООН, утверждая, что запрет нарушает конвенцию по правам человека, однако Комитет отклонил их требования 17 июля 2002 года[5].

Выборы 2005 года

Во время выборов в парламент в 2005 году[en] Хелен Кларк сообщила, что считает исключение однополых пар из закона о браке является дискриминацией, но отметила, что не собирается требовать изменения законодательства[6].

Корректирующий билль о браке

В 2005 году член парламента от партии United Future[en] Гордон Коупланд[en] внёс на рассмотрение Корректирующий билль о браке (англ. the Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill), который бы изменил определение брака как союза мужчины и женщины и отменил распознавание в Новой Зеландии однополых браков, заключённых за границей. Это действие было раскритиковано оппонентами легализации, в частности, прокурором[en] как «слишком радикальное» и помечено им как противоречащий Биллю о правах[en].

Предложенный закон не прошёл первое чтение 7 декабря 2005 года с 47 голосами за и 73 против[7][8].

Партия Голосов за Голосов против
Лейбористы 1 49
Национальная партия 36 12
New Zealand First[en] 5 2
Зелёные[en] - 6
Партия маори - 3
United Future 3 -
ACT New Zealand[en] 2 -
Прогрессивная партия Джима Андерсона[en] - 1
Total 47 73

Поправка к определению брака

Основная статья: Закон об изменении определения брака[en]

14 мая 2012 года Луиза Уолл, член парламента от лейбористской партии, внесла на рассмотрение личный законопроект[en], который позволил бы однополым парам заключать браки[9]. Проект закона был предложен к обсуждению 30 мая 2012 года[10] и прошёл все три чтения. Принят в третьем чтении голосованием (77 за, 44 против). Через четыре месяца после санкционирования генерал-губернатором Джерри Матэпараэ[en] закон вступил в силу[11][12].

После оглашения результатов голосования члены парламента спонтанно запели любовную песню Покарэкарэ-ана.

Общественное мнение

Данные опросов

Дата Проведён Объём выборки[en] За Нейтрально Против Воздержались Погрешность
Сентябрь 2004[13] Herald-DigiPoll 750 40 % 54 %
6-9 июля 2011[14] Research New Zealand 500 60 % 34 % 4 % ±4.6 %
26-30 мая 2012[15] ONE News Colmar Brunton Poll 1005 63 % 31 % 5 % ±3.1 %
18-28 июня 2012[16][17] Herald-DigiPoll 750 53.5 % 40.5 % 6 % ±3.6 %
11-17 сентябрь 2012[18] Research New Zealand 500 49 % 15 % 32 % ±4.7 %
Декабрь 2012[17] Herald-DigiPoll 500 59 % 38 % 3 % ±4.4 %
13-19 декабря 2012[19] Key Research 1000 53.9 % 38.1 % 8 % ±3.1 %
11-17 марта 2013[20] Herald-DigiPoll 750 49.6 % 48 % 2.4 % ±3.6 %

Кампании

Кампания «Легализуем любовь» (англ. Legalise Love) была начата в августе 2011 года для содействия получения однополыми парами равных возможностей на брак и усыновление[21], в октябре того же года у здания парламента был организован протест[22][23]. В декабре того же года бывшая генерал-губернатор Кэйтрин Тизард[en] снялась в серии видеороликов кампании вместе с певицами Аникой Моа[en], Бо Рунга[en] и Холли Смит[en], а также олимпийским чемпионом по плаванию Дэнион Лоудер[en][24]. Комиссия по правам человека выпустила разъяснение, в котором говорилось, что церкви не будут обязаны женить однополые пары, если закон об их признании будет принят парламентом[25].

Оппозицию к однополым бракам представляет католическая церковь и некоторые члены партии консерваторов[en] и общественной организации Family First[en][26]. В июне 2012 года председатель партии Боб Маккроски анонсировал открытие сайта «Защитим брак в Новой Зеландии» (англ. Protect Marriage NZ), перечисляющего причины против легализации однополых браков[27], который в первый же день прекратил обслуживание из-за DoS[28]. Петиция против таких браков, подписанная 50 000 людьми, была передана в парламент в августе 2012 года перед первым чтением закона[29]. В последние две недели перед третьим чтением закона несколько консервативных христианских организаций организовывали всенощные бдения, молясь о недопущении его принятия[30].

В марте 2013 года все молодёжные организации при парламентских партиях выразили поддержку законопроекту, включая молодёжное крыло партии «New Zealand First», чьи члены сообщили о том, что будут голосовать против закона[31][32].

См. также

Примечания

  1. [tvnz.co.nz/national-news/happened-gay-marriage-bill-vote-5409543 As it happened: Gay marriage bill vote] (англ.). Television New Zealand (17 April 2013). Проверено 19 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G4P8qpXa Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  2. [www.radionz.co.nz/news/national/133170/marriage-legislation-becomes-law Marriage legislation becomes law] (англ.). Radio New Zeeland (19 April 2013). Проверено 19 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G4PCEhPc Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  3. Isaac Davison. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10878200 Same-sex marriage law passed] (англ.). The New Zeeland Herald (19 April 2013). Проверено 19 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G4PD6WcG Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  4. [www.equalrightstrust.org/ertdocumentbank/Quilter%20v.pdf Quilter v. Attorney-General [1998] 1 NZLR 523] (англ.). New Zealand Court of Appeal (17 December 1997). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6G4PELZND Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  5. [www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/%28Symbol%29/CCPR.C.75.D.902.1999.En?Opendocument Communication No 902/1999: New Zealand, 2002-07-30] (англ.). United Nations Human Rights Committee (17 July 2002). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6G4PEmsw0 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  6. [web.archive.org/web/20051108091318/www.newstalkzb.co.nz/newsdetail1.asp?storyID=80213 Act discriminatory, but no amendment] (англ.). NewsTalk ZB (14 September 2005). — Архив страницы на сайте web.archive.org. Проверено 19 апреля 2013.
  7. [www.parliament.nz/en-NZ/PB/Legislation/Bills/2/6/0/00DBHOH_BILL6695_1-Marriage-Gender-Clarification-Amendment-Bill.htm Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill] (англ.). [www.webcitation.org/6G4PFca46 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  8. [www.parliament.nz/en-NZ/PB/Debates/Debates/3/f/2/48HansD_20051207_00001276-Marriage-Gender-Clarification-Amendment.htm Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill – First Reading] (англ.) (7 December 2005). Проверено 18 июля 2012. [www.webcitation.org/6G4PGrWaW Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  9. [www.stuff.co.nz/national/politics/6915784/MP-drafting-gay-marriage-bill MP drafting gay marriage bill MP drafting gay marriage bill], Fairfax media (via Stuff.co.nz) (14 May 2012). Проверено 29 августа 2012.
  10. [www.parliament.nz/en-NZ/PB/Legislation/ProposedBills/8/f/4/50HOH_MEMBILL074_1-Marriage-Definition-of-Marriage-Amendment-Bill.htm Marriage (Definition of Marriage) Amendment Bill – Proposed Members' Bills – Legislation](недоступная ссылка — история). New Zealand Parliament (30 May 2012). Проверено 18 июля 2012.
  11. [www.abc.net.au/news/2013-04-17/nz-legalises-same-sex-marriage/4635086 NZ legalises same-sex marriage] (англ.). ABC News (18 April 2013). [www.webcitation.org/6G50XPpLC Архивировано из первоисточника 23 апреля 2013].
  12. [tvnz.co.nz/national-news/gay-marriage-bill-passed-5409720 Gay marriage bill passed] (англ.). Television New Zealand (17 April 2013). [www.webcitation.org/6G50Z3ADB Архивировано из первоисточника 23 апреля 2013].
  13. [www.nzherald.co.nz/civil-unions/news/article.cfm?c_id=565&objectid=3597388 Civil Union Bill: What the readers say] (англ.). New Zealand Herald (5 October 2012). Проверено 27 декабря 2012. [www.webcitation.org/6G4PHxeLS Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  14. [www.researchnz.com/pdf/Media%20Releases/RNZ%20Media%20Release%20-%202011-07-12%20Same%20sex%20marriages.pdf RNZ Media Release: Same Sex Marriages] (англ.). Research New Zealand (12 July 2011). Проверено 19 июля 2011. [www.webcitation.org/6G4PIquiz Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  15. [www.colmarbrunton.co.nz/images/Views_on_same_sex_marriage_May_2012.pdf Views on whether same-sex couples should be able to marry] (англ.). Colmar Brunton NZ (May 2012). Проверено 23 сентября 2012. [www.webcitation.org/6G4PJmEEr Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  16. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10816487 Support grows for gay adoption] (англ.). New Zealand Herald (30 June 2012). Проверено 27 декабря 2012. [www.webcitation.org/6G4PKKcfL Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  17. 1 2 [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10856176 Generations divided over gay marriage] (англ.). New Zealand Herald (27 December 2012). Проверено 27 декабря 2012. [www.webcitation.org/6G4PLlyTn Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  18. [www.researchnz.com/pdf/Media%20Releases/RNZ%20Media%20Release%20-%20Same%20sex%20marriage.pdf RNZ Media Release: Same Sex Marriages, Civil Union and Adoption] (англ.). Research New Zealand (21 September 2012). Проверено 27 декабря 2012. [www.webcitation.org/6G4PLF9YS Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  19. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10857496 Polls: Gay marriage, right to die get the tick] (англ.). New Zealand Herald (6 January 2013). Проверено 6 января 2013. [www.webcitation.org/6G4PMq6kR Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  20. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10873630 Shock poll over gay marriage bill] (англ.). New Zealand Herald (26 March 2013). Проверено 26 марта 2013. [www.webcitation.org/6G4PNhLIF Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  21. [www.gaynz.com/articles/publish/2/article_10752.php 'Legalise Love' campaign formally launched]. GayNZ (22 August 2011). Проверено 30 ноября 2011. [www.webcitation.org/6G4POW3qV Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  22. [www.3news.co.nz/Pro-gay-marriage-protest-hits-Parliament/tabid/423/articleID/230233/Default.aspx Pro-gay marriage protest hits Parliament]. 3 News (20 October 2011). Проверено 30 ноября 2011. [www.webcitation.org/6G4PPNvuV Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  23. Amelia Romanos and Sharon Lundy. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10760505 Calls for gay marriage to be on election agenda]. New Zealand Herald (20 October 2011). Проверено 30 ноября 2011. [www.webcitation.org/6G4PQvlPf Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  24. [www.3news.co.nz/Equal-marriage-campaign-says-its-about-love/tabid/1607/articleID/279441/Default.aspx Marriage equality 'about love'], 3 News NZ (6 December 2012).
  25. Chapman, Kate. [www.stuff.co.nz/national/politics/7988744/Gay-marriage-not-forced-on-churches Gay marriage 'not forced on churches'], Fairfax NZ News (23 November 2012). Проверено 25 декабря 2012.
  26. Davison, Issac. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10822775 Gay marriage opponents gear up to fight Wall's bill], The New Zealand Herald (28 July 2012). Проверено 20 августа 2012.
  27. [www.3news.co.nz/Anti-gay-marriage-petition-launched/tabid/1607/articleID/263079/Default.aspx Anti-gay marriage petition launched], 3 News (29 July 2012). Проверено 9 января 2013.
  28. [tvnz.co.nz/national-news/anti-gay-marriage-website-crashes-after-attack-4993533 Anti gay marriage website crashes after 'attack'], Television New Zealand (30 July 2012). Проверено 9 января 2013.
  29. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10830022 50,000 sign against gay marriage] (28 August 2012). Проверено 9 января 2013.
  30. New Zealanders for Marriage: www.newzealandersformarriage.org.nz
  31. [www.3news.co.nz/Youth-parties-sign-marriage-pledge/tabid/1607/articleID/289796/Default.aspx Youth parties sign marriage pledge], 3 News NZ (11 March 2013).
  32. [www.stuff.co.nz/national/politics/8409342/Youth-boost-for-gay-marriage Youth boost for gay marriage], Stuff.co.nz (11 March 2013).

Ссылки

  • [www.marriageequality.co.nz Marriage Equality New Zealand]
  • [www.protectmarriage.org.nz Protect Marriage]