Улица Карла Маркса (Ташкент)
Карла Маркса улица Ташкент | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Город | |
Район |
Хамзинский, Мирзо-Улугбекский |
Исторический район |
Центр города |
Протяжённость |
1 км |
Ближайшие станции метро |
«Площадь Независимости» узб.: Mustaqillik maydoni |
Прежние названия |
Соборная улица, Кауфманский проспект |
Улица Карла Маркса — такое название носила до конца XX века в Ташкенте одна из центральных улиц в новой части города, которая до революции имела название Соборная улица, Кауфманский проспект, Саларская улица. Своё название — Кауфманский проспект она получила в честь генерал-губернатора Туркестана Константина Петровича фон Кауфмана, во время правления которого фактически и была построена новая, европейская часть Ташкента, в том числе и эта улица.
Возникла во второй половине 19 в. в ходе застройки новогородской части Ташкента. Улица начиналась от Соборной площади города (отсюда одно из прежнних названий улицы), в советское время имевшей официальное название «площадь имени В. И. Ленина» и неофициальное — «Красная площадь», (в настоящее время это[1] площадь Мустакиллик («площадь Независимости») (расположенная рядом со станцией метро «Мустакиллик майдони»[2]) и проходила через Центральный сквер города, носивший до революции название «Кауфманский сквер», после 1917 года получивший название «Сквер Революции», и в настоящее время носящий название «сквер Амира Темура» до городского сада (в советское время Парк культуры и отдыха им. Горького, ныне на этом месте находится здание хокимията города Ташкента).
Эта улица являлась общественным и торговым центром ещё дореволюционного Ташкента. На пересечении улицы Карла Маркса и улицы Самаркандской (с 1966 года проспект Ленина, сейчас улица Шарафа Рашидова) располагался магазин Товарищества Российско-Американской резиновой мануфактуры «Треугольник». В 1919 году в этом здании располагался Туркестанский восточный институт, рядом старейшая типография города, в которой с 1870 года печаталась газета «Туркестанские ведомости». На углу ул. Карла Маркса и Ирджарской (бывшая ул. Кирова) был построен гастрономический магазин купца Захо (до 1966 года центральный гастрономический магазин, ныне на этом месте ресторан Зарафшан; второй этаж здания с 1918 года занимал Ташкентский совет профсоюзов). На ул. Карла Маркса находилось Узбекское государственное издательство, Средне-азиатское отделение акционерного общества «Добролет», Главная контора Средне-азиатского Госпароходства, мануфактурный магазин Дорожного, часовой и ювелирный магазин Бакирова, книжный магазин Собберей, аптека Краузе (позднее книжный магазин), галантерейный магазин Рацульского. В восточной части ул. Карла Маркса большой участок занимал огромный торговый пассаж купца и гласного Городской думы Арифа Ходжи. В начале 30-х годов к зданию был надстроен второй этаж и там находился первый универсальный магазин в Ташкенте, разрушенный землетрясением 1966 г. В 1910 году на улице Карла Маркса был построен кинотеатр «Хива». В начале XX в. на ул. Карла Маркса началось строительство зданий Кадетского корпуса, римско-католического костёла. В 1925 году было построено здание Средне-азиатского коммунистического университета. В 1934 году было построено здание Русского драматического театра им. Горького.
Летом 1928 года на пересечении улицы Карла Маркса с улицей Ленина (бывшая улица Романовского) лаборант Туркестанского гос. университета Б. П. Грабовский со своим помощником установил сконструированный им телевизионный передатчик, а в 30 — 40 метрах от него приёмную камеру. Согласно свидетельствам очевидцев и сообщениям местной прессы им удалось передать по радио, без проводов изображение движущегося трамвая, это было сделано согласно описанию прибора с помощью полностью электронной системы телевидения. Такие системы в мире до этого не использовались. Однако позднее приоритет Грабовского Б. П. в использования таких систем был поставлен под сомнение[3].
В советское время эта улица была одной из самых любимейших среди ташкентцев, так как на ней до землетрясения располагались самые крупные магазины города («Детский мир», «Центральный универмаг», «Динамо», а также русский драматический театр им. А. М. Горького и Республиканский кукольный театр, а также кинотеатр «Молодая гвардия». В настоящее время эта улица практически всем жителям города хорошо известна под своим неофициальным наименованием — «Бродвей», так как это улица начиная с конца 80-х годов XX века была сделана пешеходной зоной[4], на которой выставляли свои работы ташкентские художники и вдоль которой располагалось большое количество разного рода кафе и других подобного рода заведений.
Сейчас после переименования она получила новое название: на участке от площади Мустакиллик до Центрального сквера она называется Саилго́х[5], а на участке от Центрального сквера до завода «Ташсельмаш» она носила одно время название ул. Пахлаво́на Махму́да, теперь — ул. Тараккиёт.
Факты
С ноября 1941 г. по март 1944 г. в доме № 7 жила поэт Анна Ахматова (в эвакуации). Свои впечатления о Ташкенте (Тошкент, по местной орфографии) она выразила так:
Теперь я всех благодарю,Рахмат и хайер говорю
И вам машу платком.
Рахмат, Айбек, рахмат, Чусти,
Рахмат, Тошкент — прости, прости,
Мой тихий, древний дом.
Рахмат и звездам, и цветам,
И маленьким баранчукам
У чернокосых матерей
На молодых руках...
Я восемьсот волшебных дней
Под синей чашею твоей,
Ляпис лазурной чашей,
Тобой дышала, жгучий сад...— Ахматова, 28 сентября 1945 г. Ленинград
Примечания
- ↑ Значительно реконструированная и расширенная.
- ↑ Слова Мустакилли́к майдони́ дословно переводятся как Площадь независимости (слово майдони́ — площадь).
- ↑
«Здесь приличие требует упомянуть о „радиотелефоте“ Бориса Павловича Грабовского, над которым он работал в 1925 —1928 годах в Ташкенте, Саратове и Ленинграде. К сожалению, сведения о принципе работы этого прибора настолько туманны, что все попытки повторить его на современном производстве были неудачными. Около сорока лет назад по поручению Минсвязи СССР все сохранившиеся документы о „радиотелефоте“ были изучены на предмет установления возможного приоритета советской науки кафедрами телевидения Московского и Ленинградского институтов связи. Однако в итоговом документе (я присутствовал на его обсуждении) констатировалось, что работоспособность „радиотелефота“ не доказана ни документами, ни показаниями непосредственных свидетелей».
— [www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=4626В. Маковеев «От черно-белого телевидения к киберпространству. Технические аспекты развития телевидения в России»]
- ↑ По типу московского Арбата.
- ↑ [czudovo.info/what.php?what=sayilgoh&ln=uz&in=into_ru]: Слово сайилгоҳ (sayilgoh) переводится с узбекского языка как место, где происходят народные гулянья, праздники.