Языки США
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 3 мая 2013 года. |
|
Языки́ Соединённых Шта́тов Аме́рики — множество языков, имеющих разную степень распространения и разный статус на территории США. Население США в настоящее время составляет свыше 300 млн человек (без учёта значительного числа нелегальных иммигрантов). Доминирующим на территории страны в силу её британского колониального прошлого является английский язык, принесённый колонизаторами и ранними переселенцами с Британских островов. По данным на 2000 год (всеобщая перепись в США), английский язык является родным для 82 % населения США, и 97 % им владеет в разной степени. Тем не менее, страна не имеет официального языка на федеральном уровне, хотя, из-за нарастающей роли испанского (например, на телевидении) и достаточно ограниченной ассимиляции мигрантов из Азии и Латинской Америки, многие штаты объявили английский язык официальным на местном уровне. Тем не менее, ряд языков (испанский, французский и гавайский) признаны официальными в ряде штатов и территорий. Также, значительное количество иммигрантов (в основном XX—XXI веков) продолжают сохранять языки и даже расширять их влияние в анклавах, этнических кварталах, на телевидении и т. д.
Содержание
Официальные и неофициальные языки
Официальным языком образования и делопроизводства де-факто (а в некоторых штатах и де-юре) является английский язык. На местном уровне статус официальных наряду с английским имеют: гавайский на Гавайях и испанский — на острове Пуэрто-Рико и в штате Нью-Мексико[Прим. 1]. В более ранний период на территории современных США официальными были русский на Аляске и голландский в штате Нью-Йорк.
Родной язык
Родных языков насчитывается гораздо больше, чем официальных, из-за большого разнообразия мигрантов в США. Но и здесь заметен существенный сдвиг, как количественный, так и качественный. Поначалу индейские языки уступили место испанскому, французскому и английскому. Затем, англофоны развернули борьбу против французского и испанского языков. Вскоре, в XIX веке, усилилось присутствие языков недавних иммигрантов из Европы — особенно заметными были немецкий язык, употреблявшийся в начальном и среднем школьном образовании (7 % учащихся до Первой мировой войны), шведский язык, позднее — итальянский язык, польский язык и многие другие европейские языки. Большинство из них, однако, исчезли уже во втором поколении, так как в условиях плохих коммуникаций, отсутствия телевидения, радио и т. д. на родном языке дети иммигрантов быстро ассимилировались, чего не скажешь о недавних мигрантах, прибывших в Америку с конца 1950-х годов. По неофициальным данным в Америке живёт 2 миллиона армян и они сохраняют свой язык.
Испанский язык
Наиболее заметным является присутствие в США испанского языка. Это объясняется вхождением в состав США в 1840-х годах территорий с испаноязычным населением — это весь Юго-запад современных Соединённых Штатов (бывшая терр. Мексики), близостью Мексики — самой крупной испаноязычной страны мира и главного поставщика мигрантов (особенно нелегальных), и других стран Латинской Америки, ассоциированным положением Пуэрто-Рико, где испанский является родным языком большинства населения. Испанский считают родным уже свыше 40 млн человек. Некоторые города США — особенно Майами — почти полностью испаноязычны. Испанский язык широко распространён в Калифорнии, Техасе, Аризоне, во всех крупных городах. На испанском вещает большое количество радиостанций и каналов (более 30 каналов на испанском предлагает ДирекТВ). Лидером СМИ на испанском в США является Univision (Унивисьон).
Другие языки
Китайский язык (вернее, его многочисленные диалекты, из которых на первом месте стоит кантонский) занимает третье место по распространённости. Французский язык находится на четвёртом месте, он по-прежнему широко употребляется на ярлыках товаров в супермаркетах наряду с испанским и является официальным в соседней Канаде. Также значительно увеличилось присутствие арабского языка (большинство автозаправок и мелких магазинов принадлежит арабам, а также выходцам из Индии и Пакистана). Стали заметнее тайский язык, вьетнамский язык, португальский язык (во Флориде и в Массачусетсе), а также франко-креольский язык иммигрантов с Гаити. Большинство европейских языков, ранее широко представленных, например, немецкого, шведского, итальянского, греческого, польского, украинского, напротив, из-за ассимиляции носителей давно уступили свои позиции и практически вышли из употребления даже на бытовом уровне.
Аборигенные языки
По своей распространённости индейские языки, по данным переписи 2000 г., распределяются следующим образом:
- навахо — 178 000
- гавайский язык — 27 000 (относится не к индейским, а к полинезийским языкам.)
- дакота — 18 000, плюс 6 000 носителей близкородственного языка лакота
- центральный аляскинский юпик — 16 000 носителей (относится не к индейским, а к эскимосско-алеутским языкам)
- чероки — 16 000
- западно-апачский язык — 12 500
- пима — 12 000
- чоктавский язык — 11 000
- керес — 11 000
- зуни — 10 000
- оджибве — 7 000
Прочие языки насчитывают 5000 и менее носителей.
Русский язык
Основная статья: Русский язык в США
Русский язык в США имеет достаточно давнюю историю. Поначалу русский язык был официальным на территории Русской Америки — на Аляске и в северной калифорнийской колонии Форт-Росс. После продажи этих земель США русский был лишён статуса официального и его использование сократилось, но не исчезло.
Новый этап русского языка в Америке наступил в конце XIX — начала XX веков, когда в США прибыли многочисленные группы российских евреев, а в период трёх российских Революций и политические эмигранты из этнических русских. Российское происхождение имел психолог Маслов, ставший известным под фамилией Маслоу. С началом Второй мировой войны и после неё в США, спасаясь от нацизма и/или сталинизма, переселились многие представители первой русской эмиграции, между войнами жившие в Европе или Китае. Постепенно, в отрыве от Российской империи, эта русскоязычная группа ассимилируется.
Следующими, более устойчивыми носителями русского языка стали группы политэмигрантов, прибывших в Америку с конца 1960-х, а затем многочисленными волнами в 1970-х, и особенно — в конце 1980-х и начале 1990-х годов, когда приток русскоязычных был наиболее мощным. Несмотря на по-прежнему сохраняющееся ассимиляционное давление со стороны английского, выражающееся, например, в образовании рунглиша, в корне изменилась ситуация с сохранностью русского языка в целом. Так, появились районы компактного проживания русскоязычных в городах — Нью-Йорке (всем известные Бруклин и Брайтон-Бич), Сиэтле, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сан-Хосе, Майами, Филадельфии), русскоязычные магазины (книжные, мебельные, продуктовые, религиозные), аптеки, развитая сеть услуг (медицинских и прочих). Кроме того, и это самое главное, в США появились и начали активно развиваться СМИ на русском языке — газеты, журналы, радио и особенно телевидение (DirecTV ретранслирует 4 канала на русском языке, компания Russian Media Group LLC (RMG) предлагает своим подписчикам пакет RTN PLATINUM, включающий 8 ТВ-каналов и 4 радио).
Характерной особенностью русскоязычного сообщества является его разнообразие. Среди носителей русского языка в Америке собственно этнических русских — не так много, не более четверти всех носителей, в основном преобладают евреи (покинувшие СССР в 1970—1980-е годы по израильской визе, но отправившиеся из Вены не в Израиль, а далее на Запад), украинцы, белорусы, молдаване, выходцы с Прибалтики, а также армяне, в последнее время — узбеки, выходцы с Кавказа и прочие .
Между 1990 и 2000 годами, количество считающих русский язык родным в США значительно увеличилось — с 240 тыс. до более чем 730 тыс. Удивительно, но факт — в русских газетах США не часто, но попадаются объявления на украинском и др. языках народов бывшего СССР, что говорит о том, что значительная часть диаспор из бывшего СССР (и, шире, из Восточной Европы) сохраняют знание русского языка, почитывают эти газеты и считают возможным обратиться к своим соотечественникам через них. В настоящее время в США число знающих и использующих русский язык составляет примерно 3 млн человек.
В 2009 году русский язык стал девятым по числу носителей языком в США. Также русский язык достаточно широко распространён как предмет (русская литература и история) в крупных ВУЗах — университетах США. К нему по-прежнему наблюдается повышенный интерес со стороны военных, политиков, интеллигенции.
Перспектива многоязычия США
Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.
На странице обсуждения должны быть пояснения. |
Родной язык в США, число носителей по переписи 2000 года | ||
---|---|---|
английский язык | 82,105 % | 231 млн. |
испанский язык | 10,710 % | 30,14 млн. |
китайский язык (все диалекты) | 0,771 % | 2.169.800 |
французский язык (включая патуа и акадийский) | 0,627 % | 1.764.500 |
немецкий язык | 0,527 % | 1.483.100 |
тагалог (филиппинский) | 0,467 % | 1.314.200 |
вьетнамский язык | 0,385 % | 1.083.500 |
итальянский язык | 0,384 % | 1.080.700 |
корейский язык | 0,341 % | 959.600 |
русский язык | 0,269 % | 750.000 |
польский язык | 0,254 % | 714.800 |
арабский язык | 0,234 % | 658.500 |
португальский язык | 0,215 % | 605.100 |
японский язык | 0,182 % | 512.200 |
армянский язык | 0,177 % | 498.700 |
гаитянский креольский | 0,173 % | 486.900 |
индийские языки | 0,167 % | 470.000 |
африканские языки | 0,160 % | 450.300 |
мелкие азиатские языки | 0,152 % | 427.800 |
греческий язык | 0,139 % | 391.200 |
прочие индоевропейские языки | 0,125 % | 351.800 |
хинди | 0,121 % | 340.500 |
языки Австралии и Океании | 0,120 % | 337.700 |
фарси | 0,119 % | 334.900 |
прочие славянские языки | 0,115 % | 323.600 |
урду | 0,100 % | 281.421 |
западногерманские языки | 0,096 % | 270.200 |
гуджарати | 0,090 % | 253.300 |
сербохорватский язык | 0,089 % | 250.700 |
прочие языки Индии | 0,078 % | 219.500 |
иврит | 0,074 % | 208.300 |
кхмерский язык | 0,069 % | 194.200 |
идиш | 0,068 % | 191.400 |
навахо (язык) | 0,068 % | 191.400 |
хмонг | 0,064 % | 180.100 |
северогерманские языки | 0,062 % | 174.500 |
лаосский язык | 0,057 % | 160 400 |
прочие неуказанные | 0,055 % | 154 800 |
тайский язык | 0,046 % | 129.500 |
венгерский язык | 0,045 % | 126.700 |
Несмотря на усиленную поддержку английского языка, который продвигается современным правительством (в основном, его консервативной белой элитой англо-германского происхождения) в качестве единственного официального на всех уровнях и во всех сферах жизни американского общества, с каждым годом сокращается доля считающих его родным (в 1900—1950 годах наблюдался обратный процесс за счёт ассимиляции иммигрантов из Европы): в 1980 г. таких было 89 %, в 1990 г. — 86 %, в 2000 г. — 82 %, сейчас, вероятно, уже менее 80 %. Соответственно, возрастает доля говорящих на других языках (особенно — на испанском, китайском, хинди, русском): 11% в 1980, 14 % в 1990, 18 % в 2000, 3—4 % населения (а включая нелегальных иммигрантов — около 10 %) и вовсе не владеет английским. В некоторых штатах, особенно южных и приморских, этот процесс имеет более выраженные формы. Так, в Калифорнии и на Гавайских островах английский является родным только для 58 % населения, значительно шире стал употребляться испанский язык, особенно в приграничных регионах.
Примечания
- ↑ Французский язык в Луизиане имеет т.н. специальный статус([www.codofil.org/english/ Home]." Council for the Development of French in Louisiana. Retrieved on June 21, 2011. "CODOFIL Council for the Development of French in Louisiana 217 West Main Street Lafayette, LA 70501"])
Сноски
Внешние ссылки
- [answers.usa.gov/system/selfservice.controller?CONFIGURATION=1000&PARTITION_ID=1&CMD=VIEW_ARTICLE&USERTYPE=1&LANGUAGE=en&COUNTRY=US&ARTICLE_ID=10629 Official Language of the U.S.]
- [www.usefoundation.org/foundation/research/lia/ Данные о распространении языков в США на момент переписи 2000 г. на сайте U.S. English] (англ.)
- Crawford J. [www.languagepolicy.net/articles/census02.htm Census 2000: A Guide for the Perplexed] (англ.)
- [www.ethnologue.com/country/US/languages Языки США] на Ethnologue (англ.)
- [www.joshuaproject.net/countries.php Joshua Project] (все народы, языки и др.)
|
|