Абхазский язык
Абхазский язык | |
Самоназвание: |
Аҧсуа бызшәа, аҧсшәа |
---|---|
Страны: | |
Официальный статус: | |
Общее число говорящих: |
112 740[2] |
Классификация | |
Категория: | |
Северокавказская надсемья (необщепризнано) | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
абх 010 |
ISO 639-1: |
ab |
ISO 639-2: |
abk |
ISO 639-3: |
abk |
См. также: Проект:Лингвистика |
Абха́зский язы́к (абх. аҧсуа бызшәа [apʰswa bɨzʃʷa], аҧсшәа [apʰsʃʷa], грузинской графикой — აფსუა ბჷზშоა) — язык абхазов, распространён в Абхазии и Турции, также в других странах Ближнего Востока (Иордания, Сирия, Ирак), в России и на Западе. Родственными являются абазинский, кабардино-черкесский, убыхский (ныне вымерший) языки.
Содержание
Классификация
Относится к абхазо-адыгской группе языков (абхазо-абазинская ветвь).
Согласно Л. П. Загурскому, среднюю часть Северного Кавказа и западную часть Южного Кавказа занимали группы народов, родство которых с другими народами не было известно, к ним относят и абхазов, как один из народов западно-кавказской группы. Это абхазы (азега), абазинцы, адыги-черкесы: кабардинцы, абадзехи, бжедухи, шапсуги, бесленеевцы. Их языки не имеют общепризнанного родства с другими языками и языковыми группами. Известный немецкий учёный Миллер назвал их «особняком стоящие».
Лингвогеография
Ареал и численность
В Республике Абхазия (абх. Аҧсны) является государственным языком (с 1994; согласно конституции Абхазии). Однако если в 1989 году он был родным языком для всего 17,8 % населения Абхазии (92,8 тыс. чел.), то после этно-политической войны, в 1995, в результате резкого сокращения населения (с 520 тысяч до 150—220 тысяч) — для более чем 50 %.
- Россия — по данным всероссийской переписи населения 2010 года абхазским языком владеет 6786 человек[3].
- Турция — по данным переписи 1965 года было 4563 чел. с родным абхазским или абазинским языками (там они считаются одним языком — abaza) и 7836 человек с ними в качестве второго.
Общее число говорящих можно оценить в пределах 120 тысяч человек. Оценки в 500—600 тысяч являются неверными и, возможно, включают так называемых «черкесов» — то есть потомков западных и восточных адыгов.
К середине XIX века абхазский язык был распространён на территории практически всей современной Абхазии, за исключением юго-восточных районов, где уже тогда преобладал мегрельский язык; а также на западе современного Большого Сочи, в бассейнах рек Мзымта, Псоу и Хоста. Кроме того, абхазский язык был распространен на Северном Кавказе: на большей части территории современной Карачаево-Черкесии, в Мостовском районе Краснодарского края и в районе Кисловодска (см. абазинский язык).
В 1860-х годах значительная часть абхазов была вынуждена покинуть родину и переселиться в пределы Османской империи. Освободившиеся земли заселялись греками, армянами, мегрелами, русскими и другими национальностями.
В результате к 1989 году абхазский язык преобладал лишь в двух районах Абхазской АССР: Очамчырском и Гудаутском (см. карту № 5 в [lingvarium.org/publications/caucas/alw_cau_content.shtml Atlas of the Caucasian Languages]). Однако после абхазо-грузинской войны абхазский язык распространился по всей Абхазии.
По состоянию на 2011 год в Абхазии проживает порядка 122 тысяч этнических абхазов, что составляет около половины всего населения.[4]
В Турции абхазские деревни рассеяны по провинциям Дюздже, Болу, Сакарья, Кайсери, Самсун, Сивас, Бурса и др. (см. [Чирикба 1995], [Andrews 1989] и карту № 18 [lingvarium.org/publications/caucas/alw_cau_content.shtml там же]).
Диалекты
Ныне на Кавказе остались носители только трёх диалектов: абжуйского в Очамчырском районе, бзыбского в Гудаутском районе и самурзаканского в сёлах Агубедиа и Река Очамчырского района и части села Чхуартал Галского района. Носители всех других переселились в Османскую империю.
До 1860-х гг. сплошная полоса абхазских диалектов занимала черноморское побережье и южные склоны Кавказского хребта от убыхов на западе и до Мегрелии и Сванетии на востоке.
Между реками Сочи и Жвава-квара (северо-запад современной Абхазии и восток Большого Сочи в Краснодарском крае) было распространено садзское (западноабхазское) наречие. Все его носители переселились в Турцию, где оно сохранилось в нескольких селениях. Включало:
- приморский (джигетский или собственно садзский) и
- горный (медовеевский, самоназвание — абадза, племена чуа, чужи, чужгуча, ахчипсоу, аибга в бассейне реки Псоу) диалекты.
Абхазские диалекты далее к югу:
- вдоль побережья -
- бзыбский (между рр. Жвара-квара и Псырцха, ныне Гудаутский район),
- гумский (далее до р. Кодор) — переселились в Османскую империю, в частности в Аджарию (тогда входившую в Порту), где живут ныне в сел. Ангис (часть из них позднее вернулись в Абхазию в сел. Эшера, Анухва и др.);
- абжуйский (ныне Очамчырский район) и
- остатки самурзаканского — среди мегрельского большинства;
- в горах -
- псхувский (верх. теч. р.Бзыбь) — на нем еще говорят в абхазских селах центральной Турции;
- цебельдинско-дальский (ср. и верх. теч. р. Кодор) — на нем еще говорят в Турции в абхазских селах в западных провинциях Биледжик, Бурса и Эскишехир.
Литературный абхазский язык основывается на абжуйском диалекте.
Письменность
Абхазская письменность на кириллической основе. Первую попытку составления абхазского алфавита на основе кириллицы сделал в 1862 русский языковед П. К. Услар. Первый абхазский букварь был издан в 1865. В 1892 вышла обновлённая и исправленная «Абхазская азбука», составленная Д. И. Гулиа и К. Д. Мачавариани на основе грузинского алфавита.
В 1926 г. письменность была переведена на латинскую графическую основу; в 1938 г. — на грузинскую графику, а в 1954 г. — снова на кириллицу.
А а [aː] |
Б б [b] |
В в [v] |
Г г [ɡ] |
Гь гь [ɡʲ] |
Гә гә [ɡʷ] |
Ҕ ҕ [ʁ/ɣ] |
Ҕь ҕь [ʁʲ/ɣʲ] |
Ҕә ҕә [ʁʷ/ɣʷ] |
Д д [d] |
Дә дә [dʷ] |
Е е [ɛ] |
Ж ж [ʐ] |
Жь жь [ʒ] |
Жә жә [ʒʷ] |
З з [z] |
Ӡ ӡ [d͡z] |
Ӡә ӡә [d͡ʑʷ] |
И и [j/jɨ/ɨj/i] |
К к [kʼ] |
Кь кь [kʼʲ] |
Кә кә [kʼʷ] |
Қ қ [kʰ] |
Қь қь [kʲʰ] |
Қә қә [kʷʰ] |
Ҟ ҟ [qʼ] |
Ҟь ҟь [qʼʲ] |
Ҟә ҟә [qʼʷ] |
Л л [l] |
М м [m] |
Н н [n] |
О о [ɔ] |
П п [pʼ] |
Ҧ ҧ [pʰ] |
Р р [r] |
С с [s] |
Т т [tʼ] |
Тә тә [tʼʷ] |
Ҭ ҭ [tʰ] |
Ҭә ҭә [tʷʰ] |
У у [w/wɨ/ɨw/u] |
Ф ф [f] |
Х х [x/χ] |
Хь хь [xʲ/χʲ] |
Хә хә [xʷ/χʷ] |
Ҳ ҳ [ħ] |
Ҳә ҳә [ħʷ] |
Ц ц [t͡s] |
Цә цә [t͡ɕʷʰ] |
Ҵ ҵ [t͡sʼ] |
Ҵә ҵә [t͡ɕʼʷ] |
Ч ч [t͡ʃʰ] |
Ҷ ҷ [t͡ʃʼ] |
Ҽ ҽ [t͡ʂʰ] |
Ҿ ҿ [t͡ʂʼ] |
Џ џ [d͡ʐ] |
Џь џь [d͡ʒ] |
Ш ш
[ʂʃ] |
Шь шь [ʃ] |
Шә шә [ʃʷ] |
Ы ы [ɨ] |
Ҩ ҩ [ɥ/ɥˤ] |
Ь ь [ʲ] |
Ә ә [ʷ] |
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Вокализм
В абхазском языке 3 гласных фонемы (а, ы и дифтонг аа). Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами (е, о, и, у) и часто произносимые как монофтонги, фонологически являются либо дифтонгами, либо аллофонами под влиянием соседних согласных:
- ай → ей → е; йа → йе → е; айʷ → ейʷ; йʷа → йʷе; Сʲа → Сʲе
- ый → ий → и; йы → йи → и; Сʲы → Сʲи
- ўа, аў → о
- ыў → уў →у; ўы → ўу → у; Сʷы → Сʷу
Консонантизм
Малое количество гласных компенсируется наличием большого числа согласных: в литературном языке — 58, в абжуйском диалекте — 60, в бзыбском диалекте — 67. Это объясняется тем, что многие согласные имеют палатализованные и лабиализованные пары, например: қ — қь — қә [k — kʲ — kʷ].
Таблица согласных:
Губ- ные |
Зубные | Шипящие | Велярные | Увулярные | Увулярно- фарингальные |
Фарин- гальные | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мяг. | Огуб. | Мяг. | Огуб. | Мяг. | Огуб. | Мяг. | Огуб. | Огуб. | Огуб. | |||||||||
Носовые | м [m] |
н [n] |
||||||||||||||||
Взрывные | Придых. | ҧ [p] |
ҭ [t] |
ҭә [tʷ] |
қь [kʲ] |
қ [k] |
қә [kʷ] |
|||||||||||
Звонкие | б [b] |
д [d] |
дә [dʷ] |
гь [ɡʲ] |
г [ɡ] |
гә [ɡʷ] |
||||||||||||
Абр. | п [pʼ] |
т [tʼ] |
тә [tʷʼ] |
кь [kʲʼ] |
к [kʼ] |
кә [kʷʼ] |
ҟь [qʲʼ] |
ҟ [qʼ] |
ҟә [qʷʼ] |
|||||||||
Аффрикаты | Придых. | ц’ [tɕ] |
ц [ts] |
цә [tɕʷ] |
ч [tʃ] |
ҽ [ʈʂ] |
||||||||||||
Звонкие | ӡ’ [dʑ] |
ӡ [dz] |
ӡә [dʑʷ] |
џь [dʒ] |
џ [ɖʐ] |
|||||||||||||
Абр. | ҵ’ [tɕʼ] |
ҵ [tsʼ] |
ҵә [tɕʷʼ] |
ҷ [tʃʼ] |
ҿ [ʈʂʼ] |
|||||||||||||
Щелевые | Глухие | ф [f] |
ҫ [ɕ] |
с [s] |
ҫә [ɕʷ] |
шь [ʃ] |
ш [ʂ] |
шә [ʃʷ] |
хь [χʲ] |
х [χ] |
хә [χʷ] |
х’ [χˤ] |
х’ә [χˤʷ] |
ҳ [ħ] |
ҳә [ħʷ] | |||
Звонкие | в [v] |
ҙ [ʑ] |
з [z] |
ҙә [ʑʷ] |
жь [ʒ] |
ж [ʐ] |
жә [ʒʷ] |
ҕь [ʁʲ] |
ҕ [ʁ] |
ҕә [ʁʷ] |
аа
[ʕ] |
|||||||
Плавные | у [w] |
и [j] |
л [l] |
ҩ [ɥ] |
||||||||||||||
Вибрант | р [r] |
(Сокращения: абр. — абруптивные; мяг. — мягкие (палатализованные); огуб. — огубленные (лабиализованные); придых. — придыхательные.)
Согласные, встречающиеся только в бзыбском диалекте, обозначены синим цветом; в бзыбском и садзском — зеленым.
[f’] встречается только в одном слове апа ‘тонкий’, которое произносится также и /a.ˈp’a/.
Велярные фрикативные варьируют в зависимости от окружения между велярными и увулярными, в последнем случае настоящие бзыбские увулярные трактуются как фарингализованные /χˁ χˁʷ/.
Гортанная смычка [ʔ] является, во-первых, одной из реализаций фонемы /q’/, а, во-вторых, встречается в слове /ʔaj/ ‘нет’. /ɥ/ происходит из /ʕʷ/ и сужение глотки еще слышно в речи некоторых носителей.
Ударение фонологически значимо.
Морфология
Абхазский язык относится к агглютинативным языкам и обладает высокой степенью полисинтетизма. При крайне бедной морфологии имён абхазский глагол имеет широкое разнообразие форм, различными исследователями[5] выделяются десятки модальностей.
Префикс а- в начале слова является определённым артиклем. По правилам абхазского языка он добавляется и к заимствованиям: трактор — атрактор, вокзал — авокзал и т. д. Форма с определённым артиклем встречается чаще, чем формы с неопределённым или нулевым артиклем. Определённый артикль вытесняется притяжательными префиксами.[6]
В отличие от адыгских языков, абхазский язык не имеет именительного, эргативного, дательного и родительного падежей и соответственно номинативной, дативной и посессивной конструкций. Им соответствует варьирование классно-личных префиксальных морфем в структуре глагола, выступающего в качестве целого предложения.
В отличие от существительного, абхазский глагол имеет большое количество грамматических категорий. Помимо полиперсонального спряжения, отражающего в структуре предиката лица как субъекта так и прямого, и косвенного (при наличии) объектов действия, глагол имеет несколько наклонений (изъявительно-утвердительное, отрицательное, вопросительное, вопросительно-отрицательное, повелительное, условное) и залогов (прямой, возвратный, взаимный, совместный, побудительный, бенефактивный). Система времён абхазского языка так же развита и представлена как минимум настояще-будущим временем, аористом, перфектом, плюсквамперфектом, совершённым будущим временем, а также рядом модально-временных образований, часть из которых также трактуется иногда как будущие времена (будущее уверенное, будущее вероятное, будущее необходимое).[5]
Окончание множественного числа зависит от того, относится ли существительное к классу людей или нет. В первом случае к слову присоединяется суффикс -цәа:
- аӡҕаб-цәа «девушки»
- ашәҟәыҩҩ(ы)-цәа «писатели»
Также может использоваться суффикс -аа, имеющий оттенок собирательности:
- аҧсу(а)-аа «абхазцы»
- аҟә(а)-аа «сухумцы»
- ау(аҩы)-аа «люди»
Во втором случае присоединяется суффикс -қәа:
- аҽ(ы)-қәа «лошади»
- аӡ(ы)-қәа «воды»
- алаба-қәа «палки»
Показателем этой категории неопределенности является суффикс -к. Например:
- (а)ҩны-к «какой-то дом»
- (а)кәац-к «какое-то мясо»
- (а)шьха-к «какая-то гора»
Этот суффикс восходит к числительному акы - «один».
Местоимения
Личные местоимения:
Ед.ч. | Мн.ч. | |
---|---|---|
1-е лицо | сара | ҳара |
2-е лицо (м.р.) | уара | шәара |
2-е лицо (ж.р.) | бара | шәара |
3-е лицо (м.р.) | иара | дара |
3-е лицо (ж.р.) | лара | дара |
Также местоимения могут употребляться без суффикса -ра, т.е. са, уа, шәа и т.д. Например:
Ари шәа шәоуп иҟазҵаз.
'Это вы сделали.'
Местоимения иара и дара употребляются без суффикса редко.
Местоимения ҳара и шәара имеют также эксклюзивные формы, исключающие слушателя, к которому обращается речь: ҳарҭ и шәарҭ.
В качестве притяжательных местоимений используются префиксы, которые присоединяются к зависимому слову. Рассмотрим их систему на примере слова ан (мать):
Ед.ч. | |
---|---|
Я | са с-ан |
Ты (м.р.) | уа у-ан |
Ты (ж.р.) | ба б-ан |
Он | иара и-ан |
Она | ла л-ан |
Мы | ҳа ҳ-ан |
Вы | шәа шә-ан |
Они | дара р-ан |
(Не класс людей) | иара а-ан |
Числительные
В абхазском языке, как и во многих других кавказских, двадцатеричная система счисления. Числительные в абхазском языке делятся по соответствующим двум классам:
Класс вещей | Класс людей | |
---|---|---|
1 | акы | аӡәы |
2 | ҩба | ҩыџьа |
3 | хҧа | хҩык |
4 | ҧшьба | ҧшьҩык |
5 | хәба | хәҩык |
6 | фба | фҩык |
7 | быжьба | быжьҩык |
8 | ааба | ааҩык |
9 | жәба | жәҩык |
10 | жәаба | жәаҩык |
11 | жәеиза | жәеизаҩык |
12 | жәаҩа | жәаҩаҩык |
13 | жәаха | жәахаҩык |
14 | жәиҧшь | жәиҧшьҩык |
15 | жәохә | жәохәҩык |
16 | жәаф | жәафҩык |
17 | жәибжь | жәибжьҩык |
18 | жәаа | жәааҩык |
19 | зеижә | зеижәҩык |
20 | ҩажәа | ҩажәаҩык |
Синтаксис
Порядок слов в предложении относительно свободен, но предпочтительный порядок: подлежащее — дополнение — сказуемое. Возможен также следующий вариант: подлежащее — сказуемое — дополнение.
Инфинитивные и деепричастные образования выполняют функцию придаточных предложений.
Тип ролевой кодировки в абхазском языке — эргативно-активный. То есть агенс непереходного глагола согласуется так же как пациенс переходного.
В абхазском языке отличаются типы маркирования в предикатной и именной группе. В предикации используется вершинное маркирование, все члены группы сказуемого отражаются аффиксами предиката. В посессивной конструкции также используется вершинное маркирование — присоединение личных префиксов к предмету обладания. Существует и альтернативная, практически непродуктивная на сегодняшний день конструкция, соответствующая зависимостному маркированию — присоединение к имени посессора суффикса-генитиватора -тә. Последнее встречается в первую очередь с именами собственными, а сам суффикс сегодня образует относительные прилагательные.
В атрибутивной и послеложной именной группе напротив, нельзя говорить ни о вершинном, ни о зависимостном маркировании. Так же слабо здесь применим и термин двойное маркирование. Именная группа в абхазском языке обычно оформляет так называемую «рамку», при которой грамматические показатели делятся между членами: префиксы отходят к первому слову группы, суффиксы к последнему, а в случае однородных членов — к каждому из них.[7]
См. также
Одним из источников, питавшим литературу абхазского народа, явился фольклор. В абхазском фольклоре представлены многие жанры — от героических эпических сказаний о нартах (богатырях) до лирических песен.
Одним из основоположников абхазской литературы был Дмитрий Гулиа, народный поэт Абхазии. В 1912 году был издан его первый сборник «Стихотворения и частушки».
В 1919 году стала выходить первая абхазская газета «Апсны», вокруг которой стали собираться многие абхазские писатели.
Примечания
- ↑ Согласно конституции Грузии, Абхазия входит в состав Грузии как автономная республика. Принадлежность Абхазии к Грузии признается большинством государств мира. Фактически правительство Грузии территорию Абхазии не контролирует. Согласно конституции Абхазии, она является независимым государством. Её независимость признана несколькими другими государствами.
- ↑ [www.ethnologue.org/show_language.asp?code=abk Abkhaz] (англ.). Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition.. Проверено 17 декабря 2015. [www.webcitation.org/682Ym6gG0 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
- ↑ [www.perepis-2010.ru/results_of_the_census/tab6.xls Население Российской Федерации по владению языками]. Проверено 21 марта 2012. [www.webcitation.org/682Yn5cOq Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
- ↑ [www.kavkaz-uzel.ru/articles/198470/ Кавказский Узел | В Абхазии подведены итоги первой переписи]
- ↑ 1 2 Яковлев Н. Ф. «Грамматика абхазского литературного языка» Сухум: 2006; «Грамматика абхазского языка» Алашара: 1957
- ↑ Viacheslav A. Chirikba. Morphology // [apsnyteka.org/file/Chirikba_Abkhaz.pdf Абхазский язык. Языки мира. Материалы. 119] = Abkhaz. Languages of the World. Materials. 119. — München: Lincom Europa, 2003. — 94 с. — ISBN 3-89586-136-7.
- ↑ Шакрыл Тамара Платон-ипха «Категория наклонения в абхазском языке»
Литература
- [apsnyteka.narod2.ru/b/k_voprosu_o_proishozhdenii_i_etnoyazikovoi_prinadlezhnosti_nekotorih_etnonimov_drevnego_vostochnogo_prichernomorya/index.html Бганба В. М. К вопросу о происхождении и этноязыковой принадлежности некоторых этнонимов древнего Восточного Причерноморья]. // Абхазоведение. Язык. Фольклор. Литература. Выпуск 1. Сухум: Алашара. 2000. С. 46-79.
- Грамматика абхазского языка. Фонетика, морфология. Сухуми, 1966
- Инал-ипа Ш. Д. Садзы. Историко-этнографические очерки. Москва: РАН, 1995
- [apsnyteka.narod2.ru/m/abhazskii_analiticheskii_alfavit/index.html Марр Н. Я. Абхазский аналитический алфавит]. // Избранные работы, т. II. Основные вопросы языкознания. - АН Наук СССР, Ленинград: Издательство ГАИМК, 1936, с. 321-354.
- Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 1: Абх. язык. Тифлис, 1887 (вопроизв.: Сухум, 2002)
- [apsnyteka.narod2.ru/ch/rasselenie_abhazov_i_abazin_v_turtsii/index.html Чирикба В. А. Расселение абхазов в Турции]. Приложение к книге: Ш. Д. Инал-ипа. Садзы. Историко-этнографические очерки. Москва: Российская Академия Наук, 1995, с. 260—278.
- Чирикба В. А. Абхазский язык. // Языки Российской Федерации и Соседних Государств. Энциклопедия. В трех томах. Т. 1. A-И. Москва: Наука, 1998, с. 8-18.
- [apsnyteka.narod2.ru/sh/abhazo-adigskie_yaziki/index.html Шагиров А.К. и др. Абхазо-адыгские языки]. // Языки мира. Кавказские языки. - М: Academia, 1998. Российская академия наук. Институт языкознания. С. 80-157.
- [apsnyteka.narod2.ru/sh/sbornik_materialov_po_abhazskomu_yaziku/index.html Сборник материалов по абхазскому языку / под ред. К.С. Шакрыл]. - Тбилиси: Мецниеребa, 1970.
- Andrews, Peter A. Ethnic groups in the Republic of Turkey., Beiheft Nr. B 60, Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Wiesbaden: Reichert Publications, 1989
- Chirikba V.A. Common West Caucasian. The Reconstruction of its Phonological System and Parts of its Lexicon and Morphology. — Leiden: Research School CNWS. 1996.
- Chirikba V.A. Abkhaz. Languages of the World/ Materials 119. Muenchen: Lincom Europa, 2003.
- Chirikba V.A. Distribution of Abkhaz Dialects in Turkey. In: A. Sumru Özsoy (ed.). Proceedings of the Conference on Northwest Caucasian Linguistics, 10-12 October 1994. Studia Caucasologica III. Novus forlag — Oslo, Institutet for sammenlignende kulturforskning, 1997, p. 63-88.
- Hewitt B.G. Abkhaz: A descriptive Grammar. Amsterdam, 1979.
- Hewitt B.G. Abkhaz // Greppin J. (ed.) The Indigenous Languages of the Caucasus Vol. 2. New York: Caravan Books, 1989. [Pp. 39–88].
- Габуниа З.М. Малочисленные языки в третьем тысячелетии и процессы глобализации /в соавторстве с Р. Гусманом Тирадо/ - Владикавказ, 2010.
- Габуниа З.М. Миноритарные языки в современном мире. Кавказские языки /в соавторстве с Р. Гусманом Тирадо/ - М: Академия наук России, 2002.
Словари
- Марр Н. Я. Абхазско-русский словарь. Л., 1926.
- Русско-абх. словарь. Сухуми, 1964.
- Шакрыл К. С., Конджария В. Х., Чкадуа Л. П. Словарь абх. языка: в 2 т. Сухуми, 1987 (на абх. яз.).
- Chirikba, V. A. A Dictionary of Common Abkhaz. Leiden, 1996.
Ссылки
- [www.abyzshwa.narod.ru/ Сайт, также посвящённый абхазскому языку]
- [abc.marlamuter.ru/ Абхазско-русский онлайн-словарь]
- [adygaabaza.ru/dir/53 Всемирные абаза-адыгские (черкесские) ссылки]
- [www.amsi.ge/istoria/div/gvanc_rus.html Из истории перехода абхазского книжного языка на грузинскую графику]
- [www.abkhaziagov.org/ru/about.php Официальные абхазские шрифты] (в конце страницы)
- [baltoslav.eu/apsua/index.php?mova=ru Корпус абхазского языка]
|