Абхазский язык

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая Илья Драконов (обсуждение | вклад) в 10:07, 1 ноября 2016. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Абхазский язык
Самоназвание:

Аҧсуа бызшәа, аҧсшәа

Страны:

Абхазия[1], Турция, Россия, Иордания, Сирия, Ирак

Официальный статус:

Абхазия Абхазия
Грузия Грузия:

Общее число говорящих:

112 740[2]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Абхазо-адыгская семья
Абхазо-абазинская группа
Письменность:

кириллица (абхазский алфавит)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

абх 010

ISO 639-1:

ab

ISO 639-2:

abk

ISO 639-3:

abk

См. также: Проект:Лингвистика

Абха́зский язы́к (абх. аҧсуа бызшәа [apʰswa bɨzʃʷa], аҧсшәа [apʰsʃʷa], грузинской графикой — აფსუა ბჷზშоა) — язык абхазов, распространён в Абхазии и Турции, также в других странах Ближнего Востока (Иордания, Сирия, Ирак), в России и на Западе. Родственными являются абазинский, кабардино-черкесский, убыхский (ныне вымерший) языки.

Классификация

Относится к абхазо-адыгской группе языков (абхазо-абазинская ветвь).

Согласно Л. П. Загурскому, среднюю часть Северного Кавказа и западную часть Южного Кавказа занимали группы народов, родство которых с другими народами не было известно, к ним относят и абхазов, как один из народов западно-кавказской группы. Это абхазы (азега), абазинцы, адыги-черкесы: кабардинцы, абадзехи, бжедухи, шапсуги, бесленеевцы. Их языки не имеют общепризнанного родства с другими языками и языковыми группами. Известный немецкий учёный Миллер назвал их «особняком стоящие».

Лингвогеография

Ареал и численность

В Республике Абхазия (абх. Аҧсны) является государственным языком (с 1994; согласно конституции Абхазии). Однако если в 1989 году он был родным языком для всего 17,8 % населения Абхазии (92,8 тыс. чел.), то после этно-политической войны, в 1995, в результате резкого сокращения населения (с 520 тысяч до 150—220 тысяч) — для более чем 50 %.

Общее число говорящих можно оценить в пределах 120 тысяч человек. Оценки в 500—600 тысяч являются неверными и, возможно, включают так называемых «черкесов» — то есть потомков западных и восточных адыгов.

К середине XIX века абхазский язык был распространён на территории практически всей современной Абхазии, за исключением юго-восточных районов, где уже тогда преобладал мегрельский язык; а также на западе современного Большого Сочи, в бассейнах рек Мзымта, Псоу и Хоста. Кроме того, абхазский язык был распространен на Северном Кавказе: на большей части территории современной Карачаево-Черкесии, в Мостовском районе Краснодарского края и в районе Кисловодска (см. абазинский язык).

В 1860-х годах значительная часть абхазов была вынуждена покинуть родину и переселиться в пределы Османской империи. Освободившиеся земли заселялись греками, армянами, мегрелами, русскими и другими национальностями.

В результате к 1989 году абхазский язык преобладал лишь в двух районах Абхазской АССР: Очамчырском и Гудаутском (см. карту № 5 в [lingvarium.org/publications/caucas/alw_cau_content.shtml Atlas of the Caucasian Languages]). Однако после абхазо-грузинской войны абхазский язык распространился по всей Абхазии.

По состоянию на 2011 год в Абхазии проживает порядка 122 тысяч этнических абхазов, что составляет около половины всего населения.[4]

В Турции абхазские деревни рассеяны по провинциям Дюздже, Болу, Сакарья, Кайсери, Самсун, Сивас, Бурса и др. (см. [Чирикба 1995], [Andrews 1989] и карту № 18 [lingvarium.org/publications/caucas/alw_cau_content.shtml там же]).

Диалекты

Ныне на Кавказе остались носители только трёх диалектов: абжуйского в Очамчырском районе, бзыбского в Гудаутском районе и самурзаканского в сёлах Агубедиа и Река Очамчырского района и части села Чхуартал Галского района. Носители всех других переселились в Османскую империю.

До 1860-х гг. сплошная полоса абхазских диалектов занимала черноморское побережье и южные склоны Кавказского хребта от убыхов на западе и до Мегрелии и Сванетии на востоке.

Между реками Сочи и Жвава-квара (северо-запад современной Абхазии и восток Большого Сочи в Краснодарском крае) было распространено садзское (западноабхазское) наречие. Все его носители переселились в Турцию, где оно сохранилось в нескольких селениях. Включало:

  • приморский (джигетский или собственно садзский) и
  • горный (медовеевский, самоназвание — абадза, племена чуа, чужи, чужгуча, ахчипсоу, аибга в бассейне реки Псоу) диалекты.

Абхазские диалекты далее к югу:

  • в горах -
    • псхувский (верх. теч. р.Бзыбь) — на нем еще говорят в абхазских селах центральной Турции;
    • цебельдинско-дальский (ср. и верх. теч. р. Кодор) — на нем еще говорят в Турции в абхазских селах в западных провинциях Биледжик, Бурса и Эскишехир.

Литературный абхазский язык основывается на абжуйском диалекте.

Письменность

Абхазская письменность на кириллической основе. Первую попытку составления абхазского алфавита на основе кириллицы сделал в 1862 русский языковед П. К. Услар. Первый абхазский букварь был издан в 1865. В 1892 вышла обновлённая и исправленная «Абхазская азбука», составленная Д. И. Гулиа и К. Д. Мачавариани на основе грузинского алфавита.

В 1926 г. письменность была переведена на латинскую графическую основу; в 1938 г. — на грузинскую графику, а в 1954 г. — снова на кириллицу.

А а
[aː]
Б б
[b]
В в
[v]
Г г
[ɡ]
Гь гь
[ɡʲ]
Гә гә
[ɡʷ]
Ҕ ҕ
[ʁ/ɣ]
Ҕь ҕь
[ʁʲ/ɣʲ]
Ҕә ҕә
[ʁʷ/ɣʷ]
Д д
[d]
Дә дә
[dʷ]
Е е
[ɛ]
Ж ж
[ʐ]
Жь жь
[ʒ]
Жә жә
[ʒʷ]
З з
[z]
Ӡ ӡ
[d͡z]
Ӡә ӡә
[d͡ʑʷ]
И и
[j/jɨ/ɨj/i]
К к
[kʼ]
Кь кь
[kʼʲ]
Кә кә
[kʼʷ]
Қ қ
[kʰ]
Қь қь
[kʲʰ]
Қә қә
[kʷʰ]
Ҟ ҟ
[qʼ]
Ҟь ҟь
[qʼʲ]
Ҟә ҟә
[qʼʷ]
Л л
[l]
М м
[m]
Н н
[n]
О о
[ɔ]
П п
[pʼ]
Ҧ ҧ
[pʰ]
Р р
[r]
С с
[s]
Т т
[tʼ]
Тә тә
[tʼʷ]
Ҭ ҭ
[tʰ]
Ҭә ҭә
[tʷʰ]
У у
[w/wɨ/ɨw/u]
Ф ф
[f]
Х х
[x/χ]
Хь хь
[xʲ/χʲ]
Хә хә
[xʷ/χʷ]
Ҳ ҳ
[ħ]
Ҳә ҳә
[ħʷ]
Ц ц
[t͡s]
Цә цә
[t͡ɕʷʰ]
Ҵ ҵ
[t͡sʼ]
Ҵә ҵә
[t͡ɕʼʷ]
Ч ч
[t͡ʃʰ]
Ҷ ҷ
[t͡ʃʼ]
Ҽ ҽ
[t͡ʂʰ]
Ҿ ҿ
[t͡ʂʼ]
Џ џ
[d͡ʐ]
Џь џь
[d͡ʒ]
Ш ш

[ʂʃ]

Шь шь
[ʃ]
Шә шә
[ʃʷ]
Ы ы
[ɨ]
Ҩ ҩ
[ɥ/ɥˤ]
Ь ь
[ʲ]
Ә ә
[ʷ]

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Вокализм

В абхазском языке 3 гласных фонемы (а, ы и дифтонг аа). Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами (е, о, и, у) и часто произносимые как монофтонги, фонологически являются либо дифтонгами, либо аллофонами под влиянием соседних согласных:

  • ай → ей → е; йа → йе → е; айʷ → ейʷ; йʷа → йʷе; Сʲа → Сʲе
  • ый → ий → и; йы → йи → и; Сʲы → Сʲи
  • ўа, аў → о
  • ыў → уў →у; ўы → ўу → у; Сʷы → Сʷу

Консонантизм

Малое количество гласных компенсируется наличием большого числа согласных: в литературном языке — 58, в абжуйском диалекте — 60, в бзыбском диалекте — 67. Это объясняется тем, что многие согласные имеют палатализованные и лабиализованные пары, например: қ — қь — қә [k — kʲ — kʷ].

Таблица согласных:

  Губ-
ные
Зубные Шипящие Велярные Увулярные Увулярно-
фарингальные
Фарин-
гальные
Мяг.   Огуб. Мяг.   Огуб. Мяг.   Огуб. Мяг.   Огуб.   Огуб.   Огуб.
Носовые м
[m]
  н
[n]
                           
Взрывные Придых. ҧ
[p]
  ҭ
[t]
ҭә
[tʷ]
      қь
[kʲ]
қ
[k]
қә
[kʷ]
             
Звонкие б
[b]
  д
[d]
дә
[dʷ]
      гь
[ɡʲ]
г
[ɡ]
гә
[ɡʷ]
             
Абр. п
[pʼ]
  т
[tʼ]
тә
[tʷʼ]
      кь
[kʲʼ]
к
[kʼ]
кә
[kʷʼ]
ҟь
[qʲʼ]
ҟ
[qʼ]
ҟә
[qʷʼ]
       
Аффрикаты Придых.   ц’
[tɕ]
ц
[ts]
цә
[tɕʷ]
ч
[tʃ]
ҽ
[ʈʂ]
                     
Звонкие   ӡ’
[dʑ]
ӡ
[dz]
ӡә
[dʑʷ]
џь
[dʒ]
џ
[ɖʐ]
                     
Абр.   ҵ’
[tɕʼ]
ҵ
[tsʼ]
ҵә
[tɕʷʼ]
ҷ
[tʃʼ]
ҿ
[ʈʂʼ]
                     
Щелевые Глухие ф
[f]
ҫ
[ɕ]
с
[s]
ҫә
[ɕʷ]
шь
[ʃ]
ш
[ʂ]
шә
[ʃʷ]
      хь
[χʲ]
х
[χ]
хә
[χʷ]
х’
[χˤ]
х’ә
[χˤʷ]
ҳ
[ħ]
ҳә
[ħʷ]
Звонкие в
[v]
ҙ
[ʑ]
з
[z]
ҙә
[ʑʷ]
жь
[ʒ]
ж
[ʐ]
жә
[ʒʷ]
      ҕь
[ʁʲ]
ҕ
[ʁ]
ҕә
[ʁʷ]
     аа

[ʕ]

 
Плавные   у
[w]
и
[j]
л
[l]
ҩ
[ɥ]
                         
Вибрант     р
[r]
                           

(Сокращения: абр. — абруптивные; мяг. — мягкие (палатализованные); огуб. — огубленные (лабиализованные); придых. — придыхательные.)

Согласные, встречающиеся только в бзыбском диалекте, обозначены синим цветом; в бзыбском и садзском — зеленым.

[f’] встречается только в одном слове апа ‘тонкий’, которое произносится также и /a.ˈp’a/.

Велярные фрикативные варьируют в зависимости от окружения между велярными и увулярными, в последнем случае настоящие бзыбские увулярные трактуются как фарингализованные /χˁ χˁʷ/.

Гортанная смычка [ʔ] является, во-первых, одной из реализаций фонемы /q’/, а, во-вторых, встречается в слове /ʔaj/ ‘нет’. /ɥ/ происходит из /ʕʷ/ и сужение глотки еще слышно в речи некоторых носителей.

Ударение фонологически значимо.

Морфология

Абхазский язык относится к агглютинативным языкам и обладает высокой степенью полисинтетизма. При крайне бедной морфологии имён абхазский глагол имеет широкое разнообразие форм, различными исследователями[5] выделяются десятки модальностей.

Префикс а- в начале слова является определённым артиклем. По правилам абхазского языка он добавляется и к заимствованиям: трактор — атрактор, вокзал — авокзал и т. д. Форма с определённым артиклем встречается чаще, чем формы с неопределённым или нулевым артиклем. Определённый артикль вытесняется притяжательными префиксами.[6]

В отличие от адыгских языков, абхазский язык не имеет именительного, эргативного, дательного и родительного падежей и соответственно номинативной, дативной и посессивной конструкций. Им соответствует варьирование классно-личных префиксальных морфем в структуре глагола, выступающего в качестве целого предложения.

В отличие от существительного, абхазский глагол имеет большое количество грамматических категорий. Помимо полиперсонального спряжения, отражающего в структуре предиката лица как субъекта так и прямого, и косвенного (при наличии) объектов действия, глагол имеет несколько наклонений (изъявительно-утвердительное, отрицательное, вопросительное, вопросительно-отрицательное, повелительное, условное) и залогов (прямой, возвратный, взаимный, совместный, побудительный, бенефактивный). Система времён абхазского языка так же развита и представлена как минимум настояще-будущим временем, аористом, перфектом, плюсквамперфектом, совершённым будущим временем, а также рядом модально-временных образований, часть из которых также трактуется иногда как будущие времена (будущее уверенное, будущее вероятное, будущее необходимое).[5]

Окончание множественного числа зависит от того, относится ли существительное к классу людей или нет. В первом случае к слову присоединяется суффикс -цәа:

  • аӡҕаб-цәа «девушки»
  • ашәҟәыҩҩ(ы)-цәа «писатели»

Также может использоваться суффикс -аа, имеющий оттенок собирательности:

  • аҧсу(а)-аа «абхазцы»
  • аҟә(а)-аа «сухумцы»
  • ау(аҩы)-аа «люди»


Во втором случае присоединяется суффикс -қәа:

  • аҽ(ы)-қәа «лошади»
  • аӡ(ы)-қәа «воды»
  • алаба-қәа «палки»

Показателем этой категории неопределенности является суффикс . Например:

  • (а)ҩны-к «какой-то дом»
  • (а)кәац-к «какое-то мясо»
  • (а)шьха-к «какая-то гора»

Этот суффикс восходит к числительному акы - «один».

Местоимения

Личные местоимения:

Ед.ч. Мн.ч.
1-е лицо сара ҳара
2-е лицо (м.р.) уара шәара
2-е лицо (ж.р.) бара шәара
3-е лицо (м.р.) иара дара
3-е лицо (ж.р.) лара дара

Также местоимения могут употребляться без суффикса -ра, т.е. са, уа, шәа и т.д. Например:
Ари шәа шәоуп иҟазҵаз.
'Это вы сделали.'

Местоимения иара и дара употребляются без суффикса редко.

Местоимения ҳара и шәара имеют также эксклюзивные формы, исключающие слушателя, к которому обращается речь: ҳарҭ и шәарҭ.

В качестве притяжательных местоимений используются префиксы, которые присоединяются к зависимому слову. Рассмотрим их систему на примере слова ан (мать):

Ед.ч.
Я са с-ан
Ты (м.р.) уа у-ан
Ты (ж.р.) ба б-ан
Он иара и-ан
Она ла л-ан
Мы ҳа ҳ-ан
Вы шәа шә-ан
Они дара р-ан
(Не класс людей) иара а-ан

Числительные

В абхазском языке, как и во многих других кавказских, двадцатеричная система счисления. Числительные в абхазском языке делятся по соответствующим двум классам:

Класс вещей Класс людей
1 акы аӡәы
2 ҩба ҩыџьа
3 хҧа хҩык
4 ҧшьба ҧшьҩык
5 хәба хәҩык
6 фба фҩык
7 быжьба быжьҩык
8 ааба ааҩык
9 жәба жәҩык
10 жәаба жәаҩык
11 жәеиза жәеизаҩык
12 жәаҩа жәаҩаҩык
13 жәаха жәахаҩык
14 жәиҧшь жәиҧшьҩык
15 жәохә жәохәҩык
16 жәаф жәафҩык
17 жәибжь жәибжьҩык
18 жәаа жәааҩык
19 зеижә зеижәҩык
20 ҩажәа ҩажәаҩык

Синтаксис

Порядок слов в предложении относительно свободен, но предпочтительный порядок: подлежащее — дополнение — сказуемое. Возможен также следующий вариант: подлежащее — сказуемое — дополнение.

Инфинитивные и деепричастные образования выполняют функцию придаточных предложений.

Тип ролевой кодировки в абхазском языке — эргативно-активный. То есть агенс непереходного глагола согласуется так же как пациенс переходного.

В абхазском языке отличаются типы маркирования в предикатной и именной группе. В предикации используется вершинное маркирование, все члены группы сказуемого отражаются аффиксами предиката. В посессивной конструкции также используется вершинное маркирование — присоединение личных префиксов к предмету обладания. Существует и альтернативная, практически непродуктивная на сегодняшний день конструкция, соответствующая зависимостному маркированию — присоединение к имени посессора суффикса-генитиватора -тә. Последнее встречается в первую очередь с именами собственными, а сам суффикс сегодня образует относительные прилагательные.

В атрибутивной и послеложной именной группе напротив, нельзя говорить ни о вершинном, ни о зависимостном маркировании. Так же слабо здесь применим и термин двойное маркирование. Именная группа в абхазском языке обычно оформляет так называемую «рамку», при которой грамматические показатели делятся между членами: префиксы отходят к первому слову группы, суффиксы к последнему, а в случае однородных членов — к каждому из них.[7]

См. также

Одним из источников, питавшим литературу абхазского народа, явился фольклор. В абхазском фольклоре представлены многие жанры — от героических эпических сказаний о нартах (богатырях) до лирических песен.

Одним из основоположников абхазской литературы был Дмитрий Гулиа, народный поэт Абхазии. В 1912 году был издан его первый сборник «Стихотворения и частушки».

В 1919 году стала выходить первая абхазская газета «Апсны», вокруг которой стали собираться многие абхазские писатели.

Примечания

  1. Согласно конституции Грузии, Абхазия входит в состав Грузии как автономная республика. Принадлежность Абхазии к Грузии признается большинством государств мира. Фактически правительство Грузии территорию Абхазии не контролирует. Согласно конституции Абхазии, она является независимым государством. Её независимость признана несколькими другими государствами.
  2. [www.ethnologue.org/show_language.asp?code=abk Abkhaz] (англ.). Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition.. Проверено 17 декабря 2015. [www.webcitation.org/682Ym6gG0 Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  3. [www.perepis-2010.ru/results_of_the_census/tab6.xls Население Российской Федерации по владению языками]. Проверено 21 марта 2012. [www.webcitation.org/682Yn5cOq Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  4. [www.kavkaz-uzel.ru/articles/198470/ Кавказский Узел | В Абхазии подведены итоги первой переписи]
  5. 1 2 Яковлев Н. Ф. «Грамматика абхазского литературного языка» Сухум: 2006; «Грамматика абхазского языка» Алашара: 1957
  6. Viacheslav A. Chirikba. Morphology // [apsnyteka.org/file/Chirikba_Abkhaz.pdf Абхазский язык. Языки мира. Материалы. 119] = Abkhaz. Languages of the World. Materials. 119. — München: Lincom Europa, 2003. — 94 с. — ISBN 3-89586-136-7.
  7. Шакрыл Тамара Платон-ипха «Категория наклонения в абхазском языке»

Литература

  • [apsnyteka.narod2.ru/b/k_voprosu_o_proishozhdenii_i_etnoyazikovoi_prinadlezhnosti_nekotorih_etnonimov_drevnego_vostochnogo_prichernomorya/index.html Бганба В. М. К вопросу о происхождении и этноязыковой принадлежности некоторых этнонимов древнего Восточного Причерноморья]. // Абхазоведение. Язык. Фольклор. Литература. Выпуск 1. Сухум: Алашара. 2000. С. 46-79.
  • Грамматика абхазского языка. Фонетика, морфология. Сухуми, 1966
  • Инал-ипа Ш. Д. Садзы. Историко-этнографические очерки. Москва: РАН, 1995
  • [apsnyteka.narod2.ru/m/abhazskii_analiticheskii_alfavit/index.html Марр Н. Я. Абхазский аналитический алфавит]. // Избранные работы, т. II. Основные вопросы языкознания. - АН Наук СССР, Ленинград: Издательство ГАИМК, 1936, с. 321-354.
  • Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 1: Абх. язык. Тифлис, 1887 (вопроизв.: Сухум, 2002)
  • [apsnyteka.narod2.ru/ch/rasselenie_abhazov_i_abazin_v_turtsii/index.html Чирикба В. А. Расселение абхазов в Турции]. Приложение к книге: Ш. Д. Инал-ипа. Садзы. Историко-этнографические очерки. Москва: Российская Академия Наук, 1995, с. 260—278.
  • Чирикба В. А. Абхазский язык. // Языки Российской Федерации и Соседних Государств. Энциклопедия. В трех томах. Т. 1. A-И. Москва: Наука, 1998, с. 8-18.
  • [apsnyteka.narod2.ru/sh/abhazo-adigskie_yaziki/index.html Шагиров А.К. и др. Абхазо-адыгские языки]. // Языки мира. Кавказские языки. - М: Academia, 1998. Российская академия наук. Институт языкознания. С. 80-157.
  • [apsnyteka.narod2.ru/sh/sbornik_materialov_po_abhazskomu_yaziku/index.html Сборник материалов по абхазскому языку / под ред. К.С. Шакрыл]. - Тбилиси: Мецниеребa, 1970.
  • Andrews, Peter A. Ethnic groups in the Republic of Turkey., Beiheft Nr. B 60, Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Wiesbaden: Reichert Publications, 1989
  • Chirikba V.A. Common West Caucasian. The Reconstruction of its Phonological System and Parts of its Lexicon and Morphology. — Leiden: Research School CNWS. 1996.
  • Chirikba V.A. Abkhaz. Languages of the World/ Materials 119. Muenchen: Lincom Europa, 2003.
  • Chirikba V.A. Distribution of Abkhaz Dialects in Turkey. In: A. Sumru Özsoy (ed.). Proceedings of the Conference on Northwest Caucasian Linguistics, 10-12 October 1994. Studia Caucasologica III. Novus forlag — Oslo, Institutet for sammenlignende kulturforskning, 1997, p. 63-88.
  • Hewitt B.G. Abkhaz: A descriptive Grammar. Amsterdam, 1979.
  • Hewitt B.G. Abkhaz // Greppin J. (ed.) The Indigenous Languages of the Caucasus Vol. 2. New York: Caravan Books, 1989. [Pp. 39–88].
  • Габуниа З.М. Малочисленные языки в третьем тысячелетии и процессы глобализации /в соавторстве с Р. Гусманом Тирадо/ - Владикавказ, 2010.
  • Габуниа З.М. Миноритарные языки в современном мире. Кавказские языки /в соавторстве с Р. Гусманом Тирадо/ - М: Академия наук России, 2002.

Словари

  • Марр Н. Я. Абхазско-русский словарь. Л., 1926.
  • Русско-абх. словарь. Сухуми, 1964.
  • Шакрыл К. С., Конджария В. Х., Чкадуа Л. П. Словарь абх. языка: в 2 т. Сухуми, 1987 (на абх. яз.).
  • Chirikba, V. A. A Dictionary of Common Abkhaz. Leiden, 1996.

Ссылки

«Википедия» содержит раздел
на абхазском языке
«Ихадоу адаҟьа»

В Викисловаре список слов абхазского языка содержится в категории «Абхазский язык»
  • [www.abyzshwa.narod.ru/ Сайт, также посвящённый абхазскому языку]
  • [abc.marlamuter.ru/ Абхазско-русский онлайн-словарь]
  • [adygaabaza.ru/dir/53 Всемирные абаза-адыгские (черкесские) ссылки]
  • [www.amsi.ge/istoria/div/gvanc_rus.html Из истории перехода абхазского книжного языка на грузинскую графику]
  • [www.abkhaziagov.org/ru/about.php Официальные абхазские шрифты] (в конце страницы)
  • [baltoslav.eu/apsua/index.php?mova=ru Корпус абхазского языка]